第四十八章謝謝,再見。
飛機(jī)落地的時(shí)候,宋淇澤坐在機(jī)艙內(nèi),看著太陽消失在了地平線下。
宋淇澤和他的背包坐在擺渡車上,西伯利亞的冷風(fēng)吹在臉上的刺痛感還沒消失。他看著窗外,飛機(jī)跑道上的燈一盞盞亮了起來,往某個(gè)看不見的方向漸漸延伸。
這是夜幕剛剛降臨的莫斯科。
宋淇澤明明前一天晚上還在章州市,今天晚上卻自己一個(gè)人背著帆布包,又去了機(jī)場買了張飛往俄羅斯的票。
“為什么不繼續(xù)待在章州?”
樂晨在電話里翻著白眼,開車飛速趕往機(jī)場給宋淇澤送羽絨服。
為什么呢?
坐在開往已經(jīng)預(yù)定好的旅館的車上,宋淇澤看著路邊漸漸化成虛無的建筑,在心里默默的問著自己。
窗外的莫斯科飄起了雪花,宋淇澤看著落在車窗上的玻璃,想起了那天在敬天寺,落在自己肩膀上的桃花,被施梓禾伸手拿下來的那朵桃花。
宋淇澤想要握住那個(gè)人的手。
可是他要等,這實(shí)在有點(diǎn)漫長。
宋淇澤背著包站在旅館前的時(shí)候,天色一家完全黑了下來,夜色里的莫斯科在街燈的照耀下有著一種奇妙的歡迎感。
宋淇澤伸出已經(jīng)被凍的沒有知覺的手,勉強(qiáng)推開了旅館的木門,看到旅館內(nèi)有溫暖的爐火感到由衷的高興。
還在三月份的俄羅斯還是太冷了,手套完全是必需品。
室外寒風(fēng)凜冽,室內(nèi)溫暖如春。
樂晨給宋淇澤定的住處,是一座在莫斯科河畔的小別墅,別墅的主人是一位六十多歲的俄羅斯老人,特郎。平時(shí)都是特郎的女兒貝莉和客人交流,今晚貝莉要和男朋友一起出去看話劇,只有特郎一個(gè)人坐在前臺帶著老花鏡看報(bào)紙。
特郎的英語并不好,只有幾個(gè)帶著濃重卷舌音的單詞和不斷重復(fù)的“nonononono”,宋淇澤費(fèi)了好大勁才和老人家溝通好住的地方,他從特郎那里接過那串鑰匙的時(shí)候,聽見特郎嘴里飛速的咕嚕了一大串冗長的俄語,只能滿臉困惑。
門外鈴鐺忽然響了起來,宋淇澤回頭看見有個(gè)亞裔男子走近他,笑著為他翻譯。
“特郎先生說,你的助理訂房間的時(shí)候,貝莉并不知道房間已經(jīng)住滿了,只有讓你去住瓦塞爾的房間了!
宋淇澤看著手里的鑰匙,鑰匙扣上有一朵小小的玫瑰花,然后開口問到:
“瓦塞爾是誰?”
“他是這里的老顧客了,每年夏天都要來這里!
“這個(gè)時(shí)候來莫斯科的人可不多,你真是勇氣可嘉!
“是嗎?”
宋淇澤看著年輕人不由得笑了起來,腦子里卻想起了另外一個(gè)人。
他想起來施梓禾說:
“冬天喝冰凍啤酒,你真是勇氣可嘉!
特郎忽然敲了敲桌子,用俄語沖著年輕人說了幾句,抬手指了指后面。
年輕人朝著宋淇澤咧嘴笑了一下,開口先指著特郎說:“他叫特朗,我們平時(shí)都叫他老特朗。是這里的主人。”
然后又指了指自己,說道:“我叫芥川,是東京大學(xué)來的交換生!
宋淇澤這才打量著眼前的年輕人,一個(gè)會說中文的日本人。
宋淇澤跟著芥川去房間的時(shí)候,忽然想起來了什么,對著又坐回前臺里面看報(bào)紙的老特郎說了一聲蹩腳而生澀的俄語:“спасибо.”
芥川看著他的表情好奇而驚喜,說道:“原來你會說俄語?”
“不,”宋淇澤笑著搖搖頭,說道:“是別人教我的,我只會兩句而已!
那是施梓禾教給他的,彼時(shí)他在施梓禾的房間里看見了一本原版的普希金詩集,那個(gè)時(shí)候宋淇澤才知道原來施梓禾會說俄語。
施梓禾教了他兩句,一句謝謝,一句再見。
“досвидания!досвидания!”
那天下午,宋淇澤聽施梓禾念了一下午普希金的詩,回去的時(shí)候他試著用不同的語調(diào),別扭的對施梓禾說。
宋淇澤看見施梓禾聽完笑的眉眼彎彎,也對他說:“досвидания!淇澤!
第二天早上宋淇澤醒來的時(shí)候,窗外的莫斯科已經(jīng)被一片雪白覆蓋,他隔著霧蒙蒙的窗戶看見有小孩在已經(jīng)結(jié)了冰的莫斯科河河面上滑著冰玩耍。宋淇澤聽見那些孩子們歡樂的笑聲,伸出手指在結(jié)了窗花的玻璃上畫了一個(gè)小太陽,指尖傳來冰冷的觸感,讓宋淇澤想起那天在飛機(jī)上和施梓禾指尖碰著指尖的感受。
那種酥酥麻麻的感覺仿佛又出現(xiàn)在了指尖。
在零下十幾度的莫斯科,出門不戴手套簡直就是傻瓜。
宋淇澤背著包出門時(shí)被特郎叫住了,老爺爺嘴里嘰嘰咕咕的不知道說了些什么,往宋淇澤懷里塞了一副手套。
“他說,第一次來莫斯科的人就是傻,不戴手套手會被凍壞的!彼武繚杀徊恢朗裁磿r(shí)候冒出來的芥川嚇了一跳。
“我來過莫斯科!彼武繚勺屑(xì)帶好手套抬頭對芥川說。
“今天晚上記得早點(diǎn)回來,貝莉要帶她的男朋友回來開晚會。”
芥川在幫宋淇澤開門的時(shí)候笑嘻嘻的叮囑他。
宋淇澤一個(gè)人站在紅場上看著教堂發(fā)呆。
實(shí)在是太冷了,零下十幾度的室外,讓人根本沒有勇氣把手從口袋里拿出來,更別說拍照片了。
雖然宋淇澤帶著手套。
宋淇澤跺著腳,看著在他幾十米外的瓦西里升天大教堂,那九個(gè)洋蔥頭一樣的教堂頂上蓋著一層厚厚的雪,安靜而莊嚴(yán)的矗立在莫斯科市中心,證明它經(jīng)歷的時(shí)間與事件。
“好像裹了白砂糖的糖果一樣。”
宋淇澤甚至都能想到,如果施梓禾看見這座雪里的教堂會說什么。
就好像她此刻就站在他身邊一樣。
“досвидания!淇澤。досвидания!淇澤!
宋淇澤又想起了那天下午,施梓禾聽著他奇怪的發(fā)音笑瞇瞇的眼睛。
莫斯科的冬天向來被來自西伯利的寒風(fēng)所統(tǒng)治,整個(gè)城市寒冷而凌冽。
宋淇澤在這里終于體會到了什么叫做“一杯溫暖的咖啡,真的能給人帶來春天!
宋淇澤坐在公交車上,隔著厚厚的手套感受著咖啡帶來的溫暖,就好像是那天下午不小心靠在他肩上睡著的施梓禾一樣,渾身帶著溫柔的溫度,仿佛要把他的一顆心融化成水。
宋淇澤想起來施梓禾,隔著玻璃拿著啤酒沖他笑的樣子,自己無意識的也跟著笑了起來。
“也許她就是春天!
咖啡杯上升起了白色的煙霧,宋淇澤看著煙霧默默的這樣想。
宋淇澤錯(cuò)過了回來的末班車,等他晚上回到別墅的時(shí)候,別墅里的晚會已經(jīng)開始了。宋淇澤脫下手套站在中庭邊緣,安靜地看著貝莉在男友奧古斯特的歌聲里提起裙角旋轉(zhuǎn)起舞。
“奧古斯特原先是個(gè)流浪歌手!苯娲ㄗ哌^來遞給宋淇澤一杯熱茶,和他并排站在一起繼續(xù)解釋道:“特朗先前并不同意他們,貝莉的母親去世的早,他就只有這一個(gè)寶貝女兒,跟著一個(gè)流浪歌手也許會受委屈!
宋淇澤看著奧古斯特,流浪歌手穿著高領(lǐng)的條紋毛衣,帶著一頂黑色小禮帽彈著一把破舊的吉他。眼里只有他心愛的女友,嘴角笑著唱著歌,看著貝莉在自己眼前跳舞。
“奧古斯特用了很久的時(shí)間,證明他能給貝莉幸福,太久了,久到有一段時(shí)間貝拉自己都失去了希望,可他安慰貝拉說你不要急,你要等!
你不要急,你要等。
宋淇澤聽到這句話回過了神,又想起了那天他去青州的小鎮(zhèn),下午坐在庭院里上一起喝酒的施梓禾。
老特朗嘟嘟囔囔地走過來,把宋淇澤手里的熱茶換成了伏特加,貝莉轉(zhuǎn)到了宋淇澤面前,和芥川一起把他拉到了跳舞的人群中。
壁爐里的火燒的“噼噼剝剝”的響,宋淇澤在貝莉拍著手清脆如鈴的笑聲中,聽見奧古斯特在唱
“досвидания!досвидания!”
他又想起了施梓禾。
也許俄羅斯本地的伏特加比他原先喝過的更烈,宋淇澤那天晚上睡覺的時(shí)候夢見了施梓禾。
他夢見他和施梓禾一起并肩,站在紅場上看著圣瓦西里大教堂。
“好像裹了白砂糖的糖果”施梓禾說。
宋淇澤扭頭看她,想著這話是不是在哪兒聽過。
施梓禾伸手拍了拍落在宋淇澤肩上的雪花,宋淇澤發(fā)現(xiàn)她沒有戴手套。
施梓禾準(zhǔn)備收回手的時(shí)候被宋淇澤伸手抓住了,她就看著宋淇澤脫下了手套雙手合十,把自己的手放在手心里吹了幾口氣。
“真暖啊!
宋淇澤抬頭,然后聽見了施梓禾這么說,看見了那雙充滿了笑意的雙眼。
雪下的大了起來,一片一片飄在施梓禾的頭上,染白了她的發(fā)。
宋淇澤知道,自己現(xiàn)在也一定是滿頭白發(fā)。
芥川說宋淇澤那件房的固定房客瓦塞爾,是一個(gè)法國人,每年夏天都會來這里住一段時(shí)間。
宋淇澤在他的房間里發(fā)現(xiàn)了一本,寫滿了法文的日記本。
本子封面上寫著一句詩:“Jenevisquedanslesjourneesounoussommesamoureux.(我只活在我們相愛的日子里)!
在莫斯科接下來的幾天里,宋淇澤用谷歌翻譯看完了這本日記。
瓦塞爾和他的妻子薩拉都是法國人,在莫斯科旅行的時(shí)候遇見了彼此并一見鐘情,迅速墜入了愛河。可惜好久不長,薩拉得病撒手人寰,只留瓦塞爾一個(gè)人,她每年夏天都來俄羅斯紀(jì)念他們的愛情。
“年輕的愛情,總是來得快去的也快!
芥川看見宋淇澤坐在壁爐旁邊翻看日記的時(shí)候,抱著胳膊故作深沉的說。
宋淇澤抬眼看了看芥川,他肯定,這句話不是這么用的。
“薩拉說她喜歡普羅旺斯夏天的陽光,我們已經(jīng)拜托了中介商去找鄉(xiāng)下的房子了!
“薩拉喜歡普羅旺斯的市集和帶著鄉(xiāng)下口音的法語,她說那十分可愛!
宋淇澤想起來去年冬天的時(shí)候,他嫌自己房間太冷,跑去施梓禾那蹭暖氣的時(shí)候,施梓禾也說過類似的話
“戴斯維達(dá)尼亞,戴斯維達(dá)尼亞。”
奧古斯特又在中庭彈著吉他為貝莉唱起了歌。
那天晚上,宋淇澤收到了來自母親發(fā)的短信。
“什么時(shí)候回來?”
跟著在樂晨第三十遍發(fā)語音,問什么宋淇澤時(shí)候回來的時(shí)候,宋淇澤坐上了最早的一班飛向章州市的飛機(jī)。
老特朗把那副手套送給了他,宋淇澤還鑰匙的時(shí)候老爺爺還在打瞌睡。一邊迷迷糊糊的伸手拿鑰匙,一邊嘰里咕嚕的說了一大串俄語聽得宋淇澤頭昏眼花。
“他說你心里有個(gè)人,他說你不要急,感情總是和時(shí)間一起同在。”芥川幫他翻譯到。
宋淇澤聽完想了一下,認(rèn)真的對老特朗說了,他人生唯一會說的兩句俄語中的一句:
“спасибо!”(謝謝)
緊接著說了第二句
“досвидания!”(再見)
宋淇澤坐在機(jī)艙里,他看見太陽從一片燦爛而滾燙的云海中慢慢升起,就好像上次同施梓禾一起坐飛機(jī)的時(shí)候,看到的一模一樣。太陽發(fā)出溫柔而明亮的光,讓他想起那個(gè)同樣溫柔而明亮的人。
“感情總是同時(shí)間一起同在!
老特朗趴在前臺繼續(xù)迷迷糊糊的睡著。
奧古斯特還在貝莉的耳邊輕輕的唱
“досвидания.(戴斯維達(dá)尼亞,再見再見。)”
莫斯科,又是新的一天。
(https://www.dzxsw.cc/book/36477420/36366013.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc