一百八十九 雷區(qū)熱舞1
當(dāng)瓦赫蘭把一個(gè)有些濕度的小布包扔到周培毅面前的桌面上的時(shí)候,周培毅也愣了一下。
“這是什么?”出于本能的戒備,周培毅沒(méi)有拿起小布包,而是放下了自己手中的紅茶,看向瓦赫蘭。
瓦赫蘭在周培毅的房間找到了一個(gè)可以落座的地方,似乎并不在乎那個(gè)東西可能是茶幾。她翹著腿,臉上的面罩也摘下,僅剩的那只自然生長(zhǎng)出的眼睛里,都是無(wú)聊和乏味。
“潘諾亞大公左邊耳朵的上半部分。”瓦赫蘭平靜地說(shuō),“還有茶嗎?我喜歡加很多糖的口味。”
周培毅低頭看向那個(gè)小布包,一臉無(wú)奈地摩擦起空氣,直接將布包和里面的東西全都燒盡。
然后他嘆了一口氣,從自己深愛(ài)的靠背椅上站起身,從茶具柜中拿出茶杯,開(kāi)始給瓦赫蘭泡她喜歡的甜茶。
“你不打開(kāi)看看,就燒了嗎?”
“潘諾亞大公被刺殺是瞞不住的事情,從你得手之后,我這里就得到了消息。”
所以,其實(shí)瓦赫蘭用來(lái)證明自己工作的這半個(gè)耳朵,其實(shí)沒(méi)有意義。
周培毅泡好了紅茶,加入一包、兩包,不五包砂糖。瓦赫蘭接過(guò)茶杯,不顧滾燙地嘗了一小口,似乎很滿意這種甜度。
這家伙的味蕾已經(jīng)在被卡里斯馬的嬤嬤們同化了,很快就會(huì)變成沒(méi)有重油鹽重糖就活不下去的模樣咯。
周培毅坐回去,把桌面上的灰燼掃進(jìn)垃圾桶,問(wèn)道:“哪來(lái)的習(xí)慣,還要割來(lái)半個(gè)耳朵?”
“以前給別人干活的時(shí)候,都要割下來(lái)半個(gè)耳朵做證明。”瓦赫蘭雙手捧著茶杯,答道,“不然不給結(jié)尾款。”
“你還干過(guò)雇傭兵的活?誰(shuí)雇傭你?”
“剛成為能力者的時(shí)候,我會(huì)混進(jìn)拉提夏城市附近的流民鎮(zhèn),在那里接活。雇傭我的人,就和你以前差不多吧,黑道。”
“那后面為什么不做了?”
“報(bào)酬不好,總是錢(qián)。錢(qián)對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有用處,我有錢(qián)也買(mǎi)不到很多食品和飲水,更難把它們運(yùn)送回家里。”瓦赫蘭說(shuō),“而且那些黑道的心思太多,給我的活也越來(lái)越麻煩。我不想離家太久、太遠(yuǎn),那個(gè)時(shí)候我還有病。更何況,家里人我也放心不下。”
她的家人自然是那些流民,那些靠著她的庇護(hù)才能勉強(qiáng)生活下來(lái)的流民。
“潘諾亞的工作不會(huì)太久,你很快就能回去。”
瓦赫蘭哼了一下,似乎并不習(xí)慣被人體諒:“沒(méi)事,你是他們的庇護(hù)人,給你賣(mài)命就是保護(hù)我的家人。而且......科爾黛斯和婆婆都在,我能放下心。”
周培毅瞇起眼睛,看上去,這只暴戾兇猛的野獸,漸漸適應(yīng)了身負(fù)枷鎖的生活。或者說(shuō),她本來(lái)就被重重禁錮,現(xiàn)在才是真的被解放?
“我沒(méi)有傷害其他人,不是潘諾亞大公的人,完全按照你的吩咐。”瓦赫蘭說(shuō),“割下他的耳朵,會(huì)帶來(lái)額外的問(wèn)題嗎?”
周培毅笑了笑:“對(duì)潘諾亞大公本人,可能會(huì)產(chǎn)生一點(diǎn)困擾,可能他再也帶不了眼鏡了,聽(tīng)上去就讓人發(fā)愁。”
“你怎么會(huì)有潘諾亞宮殿的布防圖?我進(jìn)入宮殿之后沒(méi)有任何阻礙。”
“獲得了一點(diǎn)小小的幫助。”周培毅說(shuō),“我雇傭了一位很老道的狙擊手,他的觀察力非常好,經(jīng)驗(yàn)也很豐富。”
“那你為什么不讓他來(lái)刺殺?”
“他是潘諾亞本地人,這里的人對(duì)他很熟悉。而且他的手段,很容易把潘諾亞大公搞出什么毛病,那就不好了。”
“那種東西,有什么活的價(jià)值嗎?”瓦赫蘭很不喜歡在潘諾亞大公寢宮里看到的東西。
“如果他死了,會(huì)有很多麻煩事發(fā)生。”周培毅說(shuō),“而且,他不是關(guān)鍵,他也不是真正的大魚(yú),他只是一個(gè)活在名面上給別人看的擺設(shè)。”
“你是怎么知道的?你早就調(diào)查了?”
周培毅解釋道:“在卡里斯馬,商人們提供了一個(gè)非常有意思的情報(bào)。潘諾亞的稅收,只有百分之三十左右能進(jìn)入潘諾亞公國(guó)的國(guó)庫(kù),剩余百分之七十會(huì)流入貴族家族。而這,還是在阿斯特里奧通過(guò)剪刀差層層盤(pán)剝之后。”
“那是誰(shuí)在控制潘諾亞?你讓我刺殺,就是為了誘那個(gè)人出來(lái)嗎?”
“是啊,你是用來(lái)砸水面的大石頭,他們是躲在湖面下的大魚(yú)。”周培毅答道,“明天的會(huì)談,我希望我的談判對(duì)象不是那個(gè)納斯外事大臣,他顯然掌握不了他職位的權(quán)力,他控制不了手下人的反對(duì)。”
“誰(shuí)是真正的老板?”
“明天會(huì)談里會(huì)代替納斯出現(xiàn)的人。”
“你要怎么處理他?”
周培毅擺出一副不可置信的表情:“處理?不不不,我還沒(méi)有決定。我現(xiàn)在,只不過(guò)想弄清楚一些事情,比如這位潘諾亞實(shí)際上的控制者,到底涉及了多少業(yè)務(wù)。潘諾亞的這些被迫離開(kāi)家族的貴族,那些非常適合作為暗殺者的能力者,這里發(fā)達(dá)的地下市場(chǎng),和海量的雇傭兵,到底是自然產(chǎn)生的,還是有潘諾亞人暗中出資?”
“我覺(jué)得他們就是某個(gè)貴族在控制,聽(tīng)從命令。”瓦赫蘭判斷道。
“我也這么想,但我得不到確切的證據(jù)。當(dāng)然,我也不是什么法官,我要證據(jù)也沒(méi)有用。”周培毅說(shuō)到這里,自己也笑了起來(lái),“我需要知道,這個(gè)幕后的人,到底想要這些雇傭兵、刺客做什么,他還和其他什么人有聯(lián)系。”
“抓一個(gè)活口,我來(lái)審問(wèn)。”
“問(wèn)不出來(lái)的,他們只是信息鏈條的末端,在他們上面是一層一層的中間人。我之前在潘諾亞試過(guò)一次,最多只能追蹤到一個(gè)脫離了貴族家族的掮客。”周培毅想起了以前的事情,馬上收起了笑容,面色也變得陰郁。
“他們會(huì)和那天在斯維爾德外面找到你的小個(gè)子有關(guān)系嗎?”
“那正是我擔(dān)憂的事情,神教騎士團(tuán)是不是在潘諾亞豢養(yǎng)私兵。”周培毅搖搖頭,“不過(guò),現(xiàn)在我正在打消這種擔(dān)憂。”
“為什么?”
“潘諾亞的兵源,質(zhì)量不夠。”周培毅說(shuō),“佩斯特帶來(lái)了報(bào)告,這里每十萬(wàn)人只會(huì)誕生兩百名能力者,全國(guó)場(chǎng)能超過(guò)五等的只有不足百人。而神教騎士團(tuán),需要的不是平庸之輩。他們要的是精銳。”
“看上去你沒(méi)有多少要擔(dān)心的事情。”瓦赫蘭抱起胳膊。
“也不至于這么樂(lè)觀,我要在他們的雷區(qū)里跳舞啦!”周培毅重新笑了起來(lái)。
(https://www.dzxsw.cc/book/94274382/774342462.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc