第六十四章
“留下什么東西?”科爾夫人打了個(gè)酒隔,“那個(gè)女人什么都沒(méi)留下來(lái)——除了那個(gè)孩子。”
“你不妨再好好想想,那個(gè)女人有沒(méi)有留下什么奇怪的話?”鄧布利多說(shuō)道。
“每個(gè)人死前都會(huì)說(shuō)些亂七八糟的胡話,在死亡來(lái)臨之時(shí)人總會(huì)產(chǎn)生各種各樣的幻覺(jué)。”科爾夫人說(shuō)道,“也許有吧,但這種胡話我聽得太多了,誰(shuí)還會(huì)記得那個(gè)女人說(shuō)過(guò)什么。”
“理查德。”鄧布利多略帶警告意味地叫了一聲有些蠢蠢欲動(dòng)的理查德.西爾弗,哈利覺(jué)得理查德很想對(duì)科爾夫人進(jìn)行攝神取念。
“那么你能跟我們說(shuō)說(shuō)那個(gè)孩子么?”鄧布利多說(shuō)道。
科爾夫人幾乎是心不在焉地又給自己倒了滿滿一杯杜松子酒。她的顴骨上泛起兩團(tuán)紅暈。然后她說(shuō):“他是個(gè)古怪的孩子。”
“是啊,”鄧布利多說(shuō),“我也猜到了。”
“他還是嬰兒的時(shí)候就很古怪,幾乎從來(lái)不哭。后來(lái),他長(zhǎng)大了一些,就變得很……怪異。”
“怪異,哪方面怪異呢?”鄧布利多溫和地問(wèn)。
“是這樣,他——”
科爾夫人突然頓住口,她越過(guò)杜松子酒杯朝鄧布利多投去詢問(wèn)的目光,那目光一點(diǎn)兒也不恍惚或糊涂。
“他肯定可以到你們學(xué)校去念書,是嗎?”
“肯定。”鄧布利多說(shuō)。
“不管我說(shuō)什么,都不會(huì)改變這一點(diǎn)?”
“不會(huì)。”鄧布利多說(shuō)。
“不管怎樣,你都會(huì)把他帶走?”
“不管怎樣。”鄧布利多嚴(yán)肅地重復(fù)道。
科爾夫人瞇起眼睛看著他,似乎在判斷要不要相信他。最后她顯然認(rèn)為他是可以相信的,于是突然脫口說(shuō)道:“他讓別的孩子感到害怕。”
“你是說(shuō)他喜歡欺負(fù)人?”鄧布利多問(wèn)。
“我想肯定是這樣,”科爾夫人微微皺著眉頭說(shuō),“但是很難當(dāng)場(chǎng)抓住他。出過(guò)一些事故……一些惡**件……”
鄧布利多沒(méi)有催她,但哈利可以看出他很感興趣。科爾夫人又喝了一大口杜松子酒,面頰上的紅暈更深了。
“比利.斯塔布斯的兔子……是啊,湯姆說(shuō)不是他干的,我也認(rèn)為他不可能辦得到,可說(shuō)是這么說(shuō),那兔子總不會(huì)自己吊在房梁上吧?”
“是啊,我也認(rèn)為不會(huì)。”鄧布利多輕聲說(shuō)。
“但是我死活也弄不清他是怎么爬到那上面去干這事兒的。我只知道他和比利前一天吵過(guò)一架。還有后來(lái)——”科爾夫人又痛飲了一口杜松子酒,這次灑了一些流到下巴上,“夏天出去郊游——你知道的,每年一次。我們帶他們到郊外或者海邊——從那以后,艾米.本森和丹尼斯.畢肖普就一直不大對(duì)勁兒,我們問(wèn)起來(lái),他們只說(shuō)是跟湯姆.里德爾一起進(jìn)過(guò)一個(gè)山洞。湯姆發(fā)誓說(shuō)他們是去探險(xiǎn),可是在那里面肯定發(fā)生了一些什么事。我可以肯定。此外還有許多許多的事情,稀奇古怪……”
“真是個(gè)混小子。”理查德說(shuō)道,但是他的臉上有種說(shuō)不出的喜悅,似乎對(duì)小湯姆.里德爾是個(gè)混賬小子的事實(shí)非常高興。
“哦,他當(dāng)然是個(gè)混賬小子。”科爾夫人又喝下一杯杜松子酒,“我想,許多人看見(jiàn)他離開這兒都會(huì)拍手稱快的。”
“我相信您肯定明白,我們不會(huì)一直讓他待在學(xué)校里,”鄧布利多說(shuō),“至少每年暑假他還會(huì)回到這兒。”
“這可真是個(gè)不幸的消息。”科爾夫人說(shuō)道。
“如果可以的話,我想由我來(lái)收養(yǎng)湯姆.里德爾。”理查德開口道。“這樣他就不會(huì)給你們?cè)斐衫_了。”
“那最好不過(guò)了——”
“可是——”
“鄧布利多,湯姆.里德爾怎么說(shuō)也是我的親戚,我當(dāng)然有資格收養(yǎng)它——你不會(huì)覺(jué)得他的舅舅還會(huì)收留他吧?”理查德.西爾弗此時(shí)已經(jīng)恢復(fù)了從容,“讓我來(lái)領(lǐng)養(yǎng)這孩子,對(duì)大家都好。”
“我贊成這個(gè)主意,如果一切都符合程序的話。”科爾夫人說(shuō)道,“不過(guò)領(lǐng)養(yǎng)手續(xù)需要點(diǎn)時(shí)間,你們現(xiàn)在想見(jiàn)見(jiàn)那孩子么?”
“確實(shí)很想,我等不及要見(jiàn)到這孩子了。”理查德.西爾弗站了起來(lái)。
“那么就跟我來(lái)吧。”
鄧布利多只得也起身跟上。
科爾夫人領(lǐng)著他們出了辦公室,走上石頭樓梯,一邊走一邊大聲地吩咐和指責(zé)她的幫手和孩子們。哈利看到那些孤兒都穿著清一色的灰色束腰袍子。他們看上去都得到了合理的精心照顧,但是毫無(wú)疑問(wèn),在這個(gè)地方長(zhǎng)大,氣氛是很陰沉壓抑的。
“我們到了。”科爾夫人說(shuō),他們?cè)谌龢堑臉翘萜脚_(tái)上拐了一個(gè)彎,在一條長(zhǎng)長(zhǎng)走廊的第一個(gè)房間門口停住了。她敲了兩下門,走了進(jìn)去。
“湯姆?有人來(lái)看你了。”
(https://www.dzxsw.cc/book/8182/5698350.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc