第四十四章 掛墜盒
“少爺,您叫我有什么事情?”家養(yǎng)小精靈克利切出現(xiàn)在冷冰冰、空蕩蕩的壁爐跟前:它瘦瘦小小,只有半人高,蒼白的皮膚打著褶垂下來(lái),蝙蝠般的耳朵里冒出大量白毛。他穿的一塊骯臟的抹布。
“我可憐的女主人啊,如果她知道,那個(gè)敗家子帶著一群外面的渣滓進(jìn)入了雷古勒斯少年的房間,她該有多傷心呢?居然還有狼人,唉,老克利切又有什么辦法呢?”克利切自言自語(yǔ)道。
“克利切,我叫你到這兒來(lái)不是讓你說(shuō)這些話的,你得尊重我和我的朋友。”小天狼星說(shuō)道。
“是的,主人。”克利切用他牛蛙嗓子嘶啞地說(shuō),低低地鞠了一躬,然后繼續(xù)嘀咕道,“回到我女主人的老宅,在雷古勒斯少爺?shù)姆块g,帶著外人不知道在這干什么,是想偷東西么?克利切不知道——”
“克利切!我有話問(wèn)你。”小天狼星吼道,“我命令你如實(shí)回答。”
“是,主人。”克利切說(shuō),又低低地鞠了一躬。
“我問(wèn)你,雷古勒斯是怎么死的?”
小精靈哆嗦著,搖搖晃晃。
“我問(wèn)你,雷古勒斯是怎么死的?克利切。”小天狼星吼道,“他有交給你什么東西么?”
克利切大口喘氣,干癟的胸脯急劇起伏,然后他睜開眼睛,發(fā)出一聲令人血液凝固的尖叫
“雷古勒斯少爺死了!克利切犯了錯(cuò)誤,克利切沒(méi)能執(zhí)行雷古勒斯少爺?shù)拿睿 笨死屑饨械馈?br />
克利切沖向立在爐邊的撥火棍,準(zhǔn)備懲罰自己。
“快快禁錮。”西爾弗眼疾手快,用禁錮咒制止了準(zhǔn)備懲罰自己的克利切。但是克利切還是大聲嚎哭。
“閉嘴,克利切。”小天狼星說(shuō)道。
克利切直挺挺地躺在冰冷的石板地上,閉住了嘴巴,淚水從凹陷的眼窩里嘩嘩涌出。
“好了,克利切,我命令你不準(zhǔn)懲罰自己。”小天狼星說(shuō)道。“我現(xiàn)在要聽真話,雷古勒斯是怎么死的,他最后給你的是什么命令?”
小天狼星解除了克利切身上的禁錮咒。
克利切坐了起來(lái),蜷成一團(tuán)。把潮濕的面孔夾在膝蓋之間,開始前后搖晃。當(dāng)他開口說(shuō)話時(shí),聲音顯得低沉發(fā)悶。
“小天狼星少爺逃走了,走了倒好,因?yàn)樗莻(gè)壞孩子,他那些不上規(guī)矩的行為讓我的女主人傷透了心。但雷古勒斯少爺有自尊心,他知道布萊克這個(gè)姓氏和他純正的血統(tǒng)意味著什么。許多年里他經(jīng)常談到黑魔王,黑魔王要讓巫師不必再躲躲藏藏,而能出來(lái)統(tǒng)治麻瓜和麻瓜的后代……雷古勒斯少爺十六歲時(shí),加入了黑魔王的組織。他那么自豪,那么自豪,那么快樂(lè),能夠效力于……”
“好了,克利切。說(shuō)重點(diǎn),有些事情我已經(jīng)知道了。”小天狼星有些不悅,“快說(shuō)雷古勒斯是怎么死的?”
克利切有些神情恍惚,“小天狼星少爺跟那個(gè)白胡子老頭看來(lái)是一伙的,從克利切的記憶中知道了一些事情。”
“黑魔王帶著克利切去了一個(gè)巖洞,克利切差點(diǎn)沒(méi)能活著回來(lái)。回家后,雷古勒斯少爺非常擔(dān)心。非常擔(dān)心。”克利切嘶聲叫道。
“雷古勒斯少爺叫克利切躲起來(lái),不要離開家門。然后……過(guò)了一陣子……一天夜里,雷古勒斯少爺?shù)酵牍駚?lái)找到了克利切。雷古勒斯少爺顯得怪怪的,不像平常的樣子,克利切看得出他心里很亂……少爺叫克利切帶他到巖洞去,就是克利切跟黑魔王去過(guò)的那個(gè)巖洞……”
“雷古勒斯少爺從口袋里掏出一個(gè)掛墜盒。跟黑魔王的那個(gè)一樣,”克利切說(shuō),淚水順著他的長(zhǎng)鼻子兩邊嘩嘩地流淌,“他叫克利切拿著它,等石盆干了之后。把掛墜盒掉換一下……”
克利切的抽泣變得粗重刺耳。
“他命令——克利切離開——不要管他。他叫克利切——回家——不許對(duì)女主人說(shuō)——他做的事——但是必須摧毀——第一個(gè)掛墜盒。然后他就喝了——喝干了魔藥——克利切掉換了掛墜盒——眼睜睜看著……雷古勒斯少爺……被拖到水下……然后……”
“然后他死了。”小天狼說(shuō)道。“那么,你把掛墜盒帶回了家,你試著摧毀它了嗎?”
“克利切沒(méi)法在它上面留下一點(diǎn)痕跡。”小精靈難過(guò)地說(shuō),“克利切試了所有的辦法,所有的辦法,可是沒(méi)有一個(gè),沒(méi)有一個(gè)成功……盒子上有那么多強(qiáng)大的魔法,克利切相信只有從里面才能摧毀它,可是它打不開……克利切懲罰自己,重新再試,又懲罰自己,重新重試。克利切沒(méi)能執(zhí)行命令,克利切摧毀不了掛墜盒!女主人悲傷得發(fā)了瘋,因?yàn)槔坠爬账股贍斒й櫫耍死胁荒芨嬖V她發(fā)生了什么,不能,因?yàn)槔坠爬账股贍斀顾麑?duì)家——家里人說(shuō)巖——巖洞里的事……”
克利切泣不成聲。
“那么,克利切,現(xiàn)在掛墜盒在哪里?”小天狼星說(shuō)道。
———————————————————————————————————————
“你做的很好,納西莎,我對(duì)你所做的一切都非常滿意。它看起來(lái)真美麗,不是么?”年輕的湯姆.里德爾看著右手上的東西。“我會(huì)考慮給你兒子至高無(wú)上的獎(jiǎng)勵(lì),這是你們夫婦應(yīng)得的。”
這是個(gè)閃閃發(fā)光的金色掛墜盒,光中閃光著一個(gè)華麗的、蛇形的s……
(https://www.dzxsw.cc/book/8182/5698282.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc