第234章 第二百三十三 當(dāng)歸四逆加吳茱萸
第234章 第二百三十三 當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯
年輕女子眉頭一皺,顯然沒太明白陸軒這話的意思。
她正想開口詢問,就聽到陸軒笑著解釋道:“為什么需要患者配合?”
“其實很簡單,開的藥,該怎么吃就得怎么吃,不能今天吃了明天不吃,或者多吃少吃都是不行的,當(dāng)然,現(xiàn)在藥效很難達到該有的效果也有一部分原因,不過患者配不配合還是很重要的。”
說到這里,陸軒頓了頓,繼續(xù)說道:“為什么一般中醫(yī)都只會開三天或者七天的藥,很少會給患者開半個月甚至一個月的藥量?
這里面不是沒有原因的,在很多人看來,中藥起效比不了西藥,但其實不然,只要辨證準確,中藥的效果不會比西藥差,甚至更好。
本來吃了幾天的藥,病好了,你非得再多吃幾天,這多吃的藥很有可能就會破壞原本身體的陰陽平衡,從而導(dǎo)致身體出現(xiàn)病痛。”
年輕女子若有所思。
似乎明白了,又似乎沒有明白。
陸軒也知道,他說的這些內(nèi)容雖然淺顯易懂,可對于從未接觸過中醫(yī)的人來說,想要徹底搞明白也不是一件容易的事情。
他沒有在這上面糾結(jié)太多,而是回歸了主題:“說了陰陽,現(xiàn)在我們再說說為什么會有痛經(jīng)?
現(xiàn)在很多年輕的女性朋友有這個毛病的不在少數(shù),而且主要是以虛寒型的痛經(jīng)為主,虛寒型的我覺得大概能占到它的80%以上,尤其是一些未婚的年輕女性,這樣的事更多,所以咱們今天主要來說一說虛寒型的痛經(jīng)它怎么調(diào)理?
說到虛寒型痛經(jīng),就不得不提到一個方子了。”
聽到這話,季修文立馬豎起耳朵。
張廣禮心中似乎猜到了什么,不過還是端坐,目光看向陸軒。
“經(jīng)方出自張仲景的《傷寒雜病論》,“當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯”,治療虛寒型的痛經(jīng),可以說能夠起到立竿見影的效果。”
陸軒笑著看向張廣禮:“張廣禮是老中醫(yī)了,這個方子應(yīng)該是知道的吧?”
“我雖然主攻的不是這個方向,不過這個方子卻是很熟悉。”
張廣禮點點頭:“剛開始接觸中醫(yī)的時候,就聽我父親提過,而且現(xiàn)在大多數(shù)中醫(yī)學(xué)的都是傷寒,這里面的經(jīng)方十有八九都是知道的,不過怎么用,如何用,用在哪些病癥上,這個就智者見智仁者見仁了。
不過陸醫(yī)生剛剛提到經(jīng)方的時候,我倒是有些猜測,現(xiàn)在看來,我沒有猜錯。”
張廣禮知道這個經(jīng)方,陸軒沒有露出絲毫意外。
這位縣中醫(yī)院的院長,也許醫(yī)術(shù)不如黃北山這幾人,可能夠坐到這個位置上的,不會一點本事都沒有。
真要沒點本事,屁股下面的位置大概率也坐不穩(wěn),早就被下掉了。
一院之長,不說什么都知道吧,起碼對于傷寒是肯定了解的。
了解傷寒,知道這個經(jīng)方也就是鐵板上釘釘子的事情了。
張廣禮想了想又道:“經(jīng)方我是知道的,不過陸醫(yī)生提到的虛寒型,我心里倒是有些疑惑,該怎么判斷,我有一些心得體會,但對這方面的病癥接觸不多,不知道陸醫(yī)生能否說說這方面的東西?”
“什么樣的是虛寒型的呢?”
陸軒微微一笑,自問自答道:“虛寒型的人他主要有幾個特點,咱們今天先說說舌質(zhì),舌質(zhì)一般來說偏淡。
有一些人多少有一點胖,苔是個薄白,有一些如果夾雜有淤的體質(zhì),甚至還會有一些變化,比如暗斑、斑點樣,這樣的人很多。
體型比較適中,或者是有一些稍微的能胖一點,但是不是說胖得很厲害,平時吃飯飯量比較小,吃一點就飽了。
臉色也沒有說很紅潤的那種感覺,一般的都是面色偏白,吃飯消化吸收功能很一般。
再有一點就是他平常畏寒就是怕冷,喜歡一些熱的東西。平常比如說有手腳發(fā)涼的情況,喝水他喜歡喝熱水,然后吃飯也相對來說喜歡吃一些暖的,涼的東西是不喜歡吃的,性格比較偏于內(nèi)向。
為什么說虛寒體質(zhì)的痛經(jīng)比較多?
很多這樣的痛經(jīng)都是月經(jīng)剛來的時候疼得很厲害,慢慢的過了幾天以后,痛經(jīng)逐漸就緩解了。
這個病機主要是一個是虛,一個是寒。
虛和寒還會產(chǎn)生什么樣的情況呢?”
說到這里,陸軒看向張廣禮和季修文。
“淤!”季修文還在思考的時候,張廣禮一句脫口而出。
“對,會產(chǎn)生淤,淤就是產(chǎn)生痛的原因。”
陸軒笑著點了點頭道:“咱們舉個例子,比如說大家都知道,夏天如果說天氣比較炎熱的時候,水是不會結(jié)冰的,很簡單道理,水零度以下才結(jié)冰,零度以上它是不會結(jié)冰的。到了冬天天氣寒冷的時候,水就容易結(jié)冰了。
我們體內(nèi)的水液也是這樣,溫度高的時候,水液就被汽化,流動速度加快,如果溫度低了,它的流動速度就減慢了。
中醫(yī)認為得溫則易于流動,如果說得寒就容易停滯。
這個寒它不光是說溫度低,在中醫(yī)里面它還比較代表一個什么呢?
停滯和不通的狀態(tài)。
比如有一些子宮肌瘤,子宮內(nèi)膜異位癥這些引起的痛經(jīng),在我們看來很多都是因為嚴重的宮寒,咱們常說不通則痛,通則不痛,不通則痛是因為寒而產(chǎn)生的,血就不容易流動出來。
這個時候身體就發(fā)出一個疼痛的信號,發(fā)出個疼痛的信號,提醒我們身體應(yīng)該調(diào)兵遣將了,抽調(diào)更多的陽氣和能量過來幫助經(jīng)血往外排。
這么說可能很多人都不太明白什么意思,簡單地來說,就像我們開著車在馬路上走,比如說走在馬路上,有的人不遵守交通規(guī)則之后出現(xiàn)堵車的情況了,打電話給交通,交通部門就會派交警來疏導(dǎo)。
痛,就是堵車發(fā)出信號派遣來了陽氣來幫助我們排除淤血的,就相當(dāng)于這個交警抽調(diào)過來能量,如果它通了,自然而然的就不痛。”
“通則不痛,痛則不通,這話我聽過。”年輕女子馬上接話道。
<div class="contentadv"> 陸軒微微一笑,沒有絲毫意外。
這話現(xiàn)在說的太多了,哪怕沒有接觸過中醫(yī)的,基本上也都聽過這句話。
“那么怎么樣才能通呢?”
陸軒又丟出了一個問題。
辨證很重要,同樣的,開方也一樣重要。
辨證準確,可如果開的藥不準確,不僅不會起到什么效果,反倒是會加重病情,這跟辯證錯誤的后果是一樣的。
辨證準確了,接下來就是如何治病。
痛則不通。
想要止痛,那就得讓它通了才行。
如何通,就成了最需要去做的一件事了。
腦海中泛起這些,面對年輕女子投射過來的目光,陸軒繼續(xù)說道:“因為它是一個虛寒引起來的不通,那么我們肯定一個是要改善它虛的癥狀,一個就是改善它寒的癥狀,說簡單點就是溫補。
我們張仲景的經(jīng)方效果就比較好,對于痛經(jīng)就是當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,這個方子大家都可以查到,傷寒雜病論上面都有詳細的記載,但是我們平常用的劑量一般不是上原方的劑量,因為原方向上寫這個條文上寫說,若其人內(nèi)有久寒者,以當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,其實當(dāng)歸四逆湯本來它就是一個驅(qū)寒的,如果加上吳茱萸和生姜祛寒的力度就更強了。
咱們說這個方子它其實就是說桂枝湯,桂枝湯看過《傷寒論》的都知道,萬方之祖,很多經(jīng)方里都有桂枝湯的影子,甚至就是以桂枝湯加減。
比如桂枝芍藥姜棗草,桂枝湯里面加上當(dāng)歸、通草,細辛和吳茱萸。
這個方子里面當(dāng)歸它是辛甘溫的,它主要是個補血和血,因為我們精血主要來源于肝氣,當(dāng)歸補血和血把肝氣補足了,配芍藥是補我們血虛,芍藥是個陰藥,桂枝湯里面一個是桂枝,一個白芍,桂枝是陽藥,白芍是陰藥,然后桂枝和細辛兩味藥,這兩味藥都是屬于陽藥,陽藥是個甘而溫的,具有溫經(jīng)散寒的作用,可以把我們寒氣給它推出去,相當(dāng)于這個車堵了他去疏通,他承擔(dān)主要的責(zé)任去疏通,把溫度升高,溫經(jīng)散寒。
那么甘草、大棗它主要是益氣健脾,因為我們知道它是一個什么癥,是一個虛寒癥引起來的瘀,所以我們不光要解決它瘀,還要解決它虛的問題。
補充我們脾胃的功能,一些健脾,幫助我們歸芍就可以補血,脾補起來之后人轉(zhuǎn)動通暢了,補血的效果他肯定也好。
這個方子里,它有一味很重要的藥,那就是通草。
那么通草我們看它是個什么呢?
長長的一條,細細的、白白的,就相當(dāng)于我們平常吃的粉條很粗的粉條,很輕。”
陸軒描述著通草的形狀,而后繼續(xù)說道:“平常我們用通草主要是起到一個清熱利水通乳的作用。比如很多產(chǎn)婦下奶下不下來,很多都會用到通草這味藥。
我們在這里用這個通草,主要是用它來通利,經(jīng)脈也是起一個疏通作用。
《四圣心源》作者黃元御寫過一本《長沙藥解》,要點里面就說這個通草它可以通經(jīng)閉,所以說當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,它比當(dāng)歸四逆湯溫中散寒的力量更強。
如果說你這個寒沒有那么強,疼的不是特別嚴重,你當(dāng)歸四逆湯也可以,如果說寒很嚴重,還是當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,對于痛經(jīng)的效果更好。
現(xiàn)在日本漢方醫(yī)學(xué)其實比我們國內(nèi)的中藥應(yīng)用的更廣泛,而且日本人他更加相信中醫(yī)。
他漢方制劑里面他就指出當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯它治療什么?
治療婦人下腹痛,婦人下腹痛是什么?
婦人下腹痛大部分都是月經(jīng)胎產(chǎn)這些疾病。
通常如果說瘀很嚴重的時候,我們可以與其他藥物進行一個配伍,比方我們就用當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯進行一些配伍,有些可以加一些桃仁紅花,這些來提高溫經(jīng)止痛的療效。”
“日本也看中醫(yī)?”年輕女子似乎是第一次聽說這事,臉上露出好奇之色。
“看,不止看,而且比起我們,他們對中醫(yī)更加重視。”
說到日本,陸軒頓了頓,笑著道:“對于我國的醫(yī)書,日本最為喜歡的就是《傷寒雜病論》,這本書他們研究了幾百年了。
漢方,與漢字、漢語一樣,是中國特色的文化之一。
從唐代開始東傳的漢方,在日本這塊土地上不斷發(fā)展,至今已經(jīng)形成了學(xué)術(shù)特色鮮明的日本漢方。從吉益東洞到大塚敬節(jié),從淺田宗伯到細野史郎,從丹波元簡到森立之,一大批日本漢方學(xué)者以其聰明才智,共同構(gòu)筑起了精美的漢方醫(yī)學(xué)大廈。
在中醫(yī)的基礎(chǔ)上,建立起了屬于他們自己的一套方法。
比方說,日本漢方實用性強。
其表現(xiàn)有二:一是重視方劑。
吉益東洞明確指出:醫(yī)之學(xué),方也。
復(fù)方是古代醫(yī)家使用天然藥物的經(jīng)驗結(jié)晶,是治病智慧的所在,更是漢方醫(yī)學(xué)的核心內(nèi)容。
二是重視方證。方證是臨床用藥的目標,實用性極高,方證相應(yīng)就能取效。沒有糾纏于籠統(tǒng)浮泛的方義,而著力于明確規(guī)范的方證,這正是日本漢方的求實之處。
但不可否認的是,日本漢方也有很多不足之處,日本漢方只是學(xué)了中醫(yī)的一些皮毛。
為何我會這么說?”
陸軒自問自答道:“第一,加減不便。由于日本漢方推廣成方顆粒制劑,由此限制了方劑藥味的加減以及藥量的增損,久而久之,也影響了日本漢方對單味藥物的研究,特別是藥證的研究不深入,這容易使日本漢方釀成有方無藥的弊病。
在國內(nèi),也有成方制劑,但絕大多數(shù)情況下,大家看中醫(yī)的時候,都是生藥材熬煮,中醫(yī)也會根據(jù)患者的身體情況對經(jīng)方進行用量加減,根據(jù)不同的癥狀加減一些中藥,而日本漢方則是直接套用古書中的經(jīng)方,不經(jīng)任何改變,很難適應(yīng)現(xiàn)在的情況,難以做到對癥下藥,這也是為何我會說日本漢方有很大弊病的原因所在。
而這一點,也是我們需要注意的。”
(https://www.dzxsw.cc/book/76706051/136825739.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc