第691章 幽靈
岸本正義突然隱隱地發(fā)笑了起來。酒井理惠注意到他這一個(gè)突如其來的舉動(dòng),詫異的問道:“你笑什么?”
“其實(shí),我們都可以成立一個(gè)新教派。我是教主,岳母大人就是大長老。至于你,就是圣女。”岸本正義嬉皮笑臉道。
酒井理惠把高高隆起的肚子朝向他的方向有意的挺了挺,脫口而出道:“有我這樣大著肚子,快要生下孩子的圣女嗎?”
“你把孩子一生,肚子不是就完完全全地憋下去了嗎?再說,生下孩子的女人照樣可以是圣女。這就看怎么自圓其說了?”岸本正義直言道。
“我才不是圣女。”酒井理惠不樂意道。
“那你就是圣母。你生下的孩子要是男孩兒,那就是圣子。如果你生下的孩子是女孩兒,就是圣女。”岸本正義笑得越發(fā)不正經(jīng)起來道。
“你就是圣靈。”酒井理惠同樣也是一個(gè)無神論者。她和岸本正義在這一點(diǎn)上面都是相同,所以根本就不忌諱一個(gè)什么道。
酒井愛子眉頭緊皺,雙手做出了祈禱的手勢道:“你們二個(gè)別開這種玩笑了。主啊!請寬恕這兩個(gè)罪人吧!”
岸本正義和酒井理惠瞧著她一副虔誠的模樣,也就不瞎胡鬧了。夫妻二人雖說沒有任何宗教信仰,但是不能夠就此否定有宗教信仰的人就是傻瓜。
每一個(gè)人信仰什么,那都是自由。岸本正義信仰的共產(chǎn)主義,對于資本主義國家來說,那就是幽靈。
一個(gè)幽靈,共產(chǎn)主義的幽靈,在歐洲大陸徘徊。為了對這個(gè)幽靈進(jìn)行神圣的圍剿,舊歐洲的一切勢力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法國的激進(jìn)派和德國的警察,都聯(lián)合起來了。
有哪一個(gè)反對黨不被它的當(dāng)政的敵人罵為共產(chǎn)黨呢?又有哪一個(gè)反對黨不拿共產(chǎn)主義這個(gè)罪名去回敬更進(jìn)步的反對黨人和自己的反動(dòng)敵人呢?
這出自于《共產(chǎn)主義宣言》的話,哪怕不是在歐洲,在亞洲的日本,也同樣具有該有的效果。
岸本正義情不自禁的唱起了《國際歌》。他最喜歡《國際歌》當(dāng)中第二段的一句就是,讓思想沖破牢籠。
酒井理惠雙手捂住額頭,已經(jīng)被他搞得無語了。她當(dāng)然知道《國際歌》當(dāng)中的全部歌詞。
誰讓自己是學(xué)音樂的呢?從音樂的角度去評判,不但歌詞,而且曲子,也是寫得相當(dāng)?shù)暮茫苁羌ぐ汉透挥袃?nèi)涵。
從岸本正義這一個(gè)財(cái)閥的口中唱出來,不免覺得讓她覺得特別諷刺。《國際歌》第三段當(dāng)中還有一句,富豪們沒有任何義務(wù),窮人的權(quán)利只是空話。
她要是知道岸本正義最喜歡《國際歌》當(dāng)中那一句,讓思想沖破牢籠,恐怕會(huì)更加無語,畢竟這一句歌詞的上一句是我們要奪回勞動(dòng)果實(shí)。
這一個(gè)財(cái)閥要奪回什么勞動(dòng)果實(shí)?難不成,對勞苦大眾剝削的還不夠多?還是要把更多的國家財(cái)富占為己有?
與此同時(shí),酒井愛子頓時(shí)也傻眼了。她從未看見過自己的女婿會(huì)有如此一個(gè)樣子和精神狀態(tài)。
岸本正義唱完之后,很是滿足。自己在酒井母女的面前,像是在發(fā)神經(jīng),有一些精神錯(cuò)亂。
可是,他沒有作秀,根本也用不著作秀,真心實(shí)意的信仰共產(chǎn)主義。這一個(gè)人類理想絕對是好的。
至于能不能夠真的得以最終實(shí)現(xiàn),那是另外一回子事情。他也完整的看過一遍《資本論》。
哪怕馬克思在晚年親眼目睹了資本主義國家在各方面的自我完善,對于自己早年間的某一些激進(jìn)思想也有過修正,更加趨于保守了。
岸本正義當(dāng)然更加清楚,《資本論》無論是在日本,還是在西方資本主義主流的發(fā)達(dá)國家里面,也不是一本禁書。
它說成是診斷出了資本主義當(dāng)時(shí)存在的種種弊端,卻沒有開出“治病的藥方”。既可以算作是提出了一條人類社會(huì)新的發(fā)展方向,又可以是一部地下社會(huì)學(xué)。
美國著名社會(huì)學(xué)家蘭德爾·柯林斯和邁克爾·馬可(或者翻譯成邁克爾·馬科夫斯基)在《發(fā)現(xiàn)社會(huì):西方社會(huì)學(xué)思想述評》當(dāng)中第二章,地下社會(huì)學(xué):卡爾馬克思當(dāng)中提到的觀點(diǎn)。
“理惠,你肚子里面這一個(gè)小家伙到底是兒子,還是女兒?”酒井愛子等到女婿消停下來,是才好奇的一問道。
“我也不清楚。只要等我把小家伙生出來的時(shí)候,才會(huì)知道。”酒井理惠沒讓醫(yī)生提前告訴自己知曉。她要是就是一種充滿了希望的期待感道。
岸本正義瞧著她用雙手撫摸著高高隆起的肚子道:“丑小鴨。”
酒井理惠毫不猶豫的就扔給了他一個(gè)大白眼道:“有你這樣當(dāng)?shù)娜藛幔俊?br />
“我是在夸你肚子里面孩子。”岸本正義辯白道。
“你真當(dāng)我不知道丑小鴨的故事嗎?”酒井理惠怒目而視道。
“《丑小鴨》是丹麥作家安徒生創(chuàng)作的童話,首次出版于1843年。這本書寫了一只天鵝蛋在鴨群中破殼后,因相貌怪異,讓同類鄙棄,歷經(jīng)千辛萬苦、重重磨難之后長成了白天鵝。
《丑小鴨》說明只要有理想,有追求,并為這目標(biāo)而努力奮斗,即使身處逆境也不要緊,是金子總會(huì)發(fā)光的。
人生中的挫折和痛苦是不可避免的,只能堅(jiān)強(qiáng)的面對。同時(shí)丑小鴨也比喻不被關(guān)注的小孩子或年輕人,有時(shí)也指剛剛出現(xiàn)、不為人注意的事物。”岸本正義進(jìn)行了一個(gè)必要的正面解釋道。
酒井理惠轉(zhuǎn)怒為喜道:“油嘴滑舌。”
“丑小鴨的另一個(gè)現(xiàn)實(shí)版本理解,可就不怎么好了。再次印證了印度電影《流浪者》當(dāng)中那一句最是經(jīng)典的臺詞,賊的兒子就是賊,法官的兒子就是法官。
丑小鴨之所以能夠長成美麗的白天鵝,主要原因不是在于因相貌怪異,讓同類鄙棄,歷經(jīng)千辛萬苦、重重磨難之后才得以成功,而是在于它爹媽本來就是美麗的白天鵝,并非鴨子。
丑小鴨的爹媽真要是鴨子,再怎么努力也變不成美麗的白天鵝。富人靠科技,窮人靠變異。
鴨子要是能夠變成天鵝,那么就只有靠變異了。除此之外,就再無它法。”岸本正義輕輕地?fù)u了搖頭道。
酒井理惠一時(shí)間是真不知道應(yīng)該表揚(yáng)他一下,還是應(yīng)該臭罵他一頓。從他口中這么一解釋,在有形當(dāng)中是又反應(yīng)出了日本社會(huì)的階層固化問題。
她當(dāng)然最是清楚不過,自己肚子里面的這一個(gè)孩子絕對是美麗的“白天鵝”,而不是“鴨子”。
爸媽是天鵝,那生出來的也只會(huì)是天鵝,并非是鴨子。爸媽是鴨子,那生出來的只會(huì)是鴨子,永遠(yuǎn)都不會(huì)是天鵝。
:。:
(https://www.dzxsw.cc/book/71044/4692005.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc