1046 表決
“我認(rèn)為尼基塔·謝爾蓋耶維奇同志的意見很重要,”緊接著赫魯曉夫的發(fā)言,在聯(lián)盟核心領(lǐng)導(dǎo)層中存在感越來越弱的伏羅希洛夫開口說道,“戰(zhàn)爭對(duì)我們來說,的確不是一個(gè)聰明的選擇,不,它甚至都不在我們的選項(xiàng)之中。”
聽他這么說,明顯是支持赫魯曉夫立場的,不過,還沒等眾人的思路轉(zhuǎn)過來,他的話鋒一轉(zhuǎn),又接著說道:“不過,羅科索夫斯基同志所提出的建議中,也已經(jīng)明確提到了一個(gè)問題,那就是在聯(lián)邦德國,駐扎在那里的美英兩國軍隊(duì),已經(jīng)在日前進(jìn)入了戒備狀態(tài),這對(duì)我們來說,似乎是一個(gè)威脅,如果我們不做出積極應(yīng)對(duì)的話,那么一旦戰(zhàn)爭突然爆發(fā),我們的軍隊(duì)將無法在第一時(shí)間進(jìn)入戰(zhàn)斗狀態(tài)。”
“進(jìn)入戒備狀態(tài)并不意味著即將發(fā)起戰(zhàn)爭,”布爾加寧忍不住開口說道,他聽出來了,伏羅希洛夫這個(gè)老家伙的發(fā)言,看似是在支持赫魯曉夫,但實(shí)際上,他的立場卻是鮮明的站到了羅科索夫斯基,或者說是站到了維克托那一邊。
當(dāng)然,這也沒什么好感覺意外的,伏羅希洛夫畢竟是一名軍人,盡管他現(xiàn)在擔(dān)任的職務(wù)是最高蘇維埃主席團(tuán)主席,是一個(gè)政治職務(wù),但他的根基卻始終都是在軍隊(duì)內(nèi)部的。而在過去幾年里,隨著在聯(lián)盟核心領(lǐng)導(dǎo)層中的地位逐漸邊緣化,其在軍隊(duì)中的影響力也迅速消退。現(xiàn)如今,伏羅希洛夫雖然已經(jīng)年邁,但他顯然還沒打算退休,他希望通過一番努力,來挽回,或者說是減緩他在軍中影響力的喪失,所以,他與掌控著國防部的布爾加寧,便有了直接的競爭關(guān)系。
“我有些不太理解尼古拉·亞歷山德羅維奇同志的立場,”又一次抓住布爾加寧言辭中的漏洞,維克托毫不猶豫的懟過去,“為什么羅科索夫斯基建議駐德集群進(jìn)入戒備狀態(tài),你就認(rèn)為這是我們?cè)谙蛎婪桨l(fā)起戰(zhàn)爭威脅,并表示這能會(huì)使得局勢惡化,并引發(fā)大規(guī)模戰(zhàn)爭。而在談到美國人的駐軍進(jìn)入戒備狀態(tài)之后,你卻沒有感受到戰(zhàn)爭的威脅,反而認(rèn)為這并不意味著即將發(fā)起戰(zhàn)爭。”
雙臂略微抬起,胳膊肘撐在桌上,維克托加重語氣質(zhì)疑道:“尼古拉·亞歷山德羅維奇同志能不能為各位常委同志們解釋一下,我們的軍隊(duì)與美軍相比,究竟有差別在哪里?為什么會(huì)給你如此不同的感覺?是因?yàn)槲覀兊募t軍戰(zhàn)斗力太強(qiáng),還是你覺得美軍戰(zhàn)斗力太弱,對(duì)我們毫無威脅?”
這番話懟的確實(shí)有些狠了,若是站在布爾加寧的角度來考慮,他只是剛才被維克托懟了一通,整個(gè)人氣血上涌,有點(diǎn)氣昏頭了,而這會(huì)的發(fā)言,沒有經(jīng)過慎重的思考,所以說的順嘴了,前后自相矛盾的話在不經(jīng)意間就說了出來。
若是在氣氛和諧的會(huì)議上,或者說是聽者無心的情況下,根本不會(huì)有人注意到這一點(diǎn)疏漏,但問題在于,這場會(huì)議的氣氛并不和諧,同時(shí),在場的人中還坐著一個(gè)時(shí)時(shí)刻刻準(zhǔn)備挑他毛病的人,所以,布爾加寧這一句邏輯上存在問題的話,立刻就被維克托給揪了出來。
而站在會(huì)議其余幾位常委的立場上呢,布爾加寧在言辭上犯下的這個(gè)錯(cuò)誤,無疑是非常低級(jí)的,在政治復(fù)雜的環(huán)境中,說話不經(jīng)大腦的人是活不長的,實(shí)話說,如果布爾加寧這種邏輯上自相矛盾的話,是在三十年代中期的時(shí)候說出來的,那估計(jì)立刻就會(huì)有人拿他的立場問題來攻訐他,估計(jì)一頂美國人間諜的帽子,他是逃不掉的了。
“你這是在曲解我的意思,”布爾加寧有些惱羞成怒了,他憤怒的大聲說道。
“好啦,”見兩人這就要針鋒相對(duì)的當(dāng)場吵起來,馬林科夫直接介入進(jìn)來,阻止了兩人的爭論,他瞟了維克托一眼,說道,“尼古拉·亞歷山德羅維奇同志只是反對(duì)在當(dāng)前的情勢下,繼續(xù)火上澆油,我們至少應(yīng)該給美國人一個(gè)發(fā)起談判的機(jī)會(huì),而不是繼續(xù)給華盛頓施加壓力。”
“美國人并非沒有提出談判的機(jī)會(huì),”維克托放緩語氣,說道,“畢竟我們并沒有關(guān)閉駐莫斯科的美國大使館,查爾斯·波倫現(xiàn)在就在莫斯科,他那里有三條可以直接聯(lián)系白宮的電話線路,如果說美國人有計(jì)劃在事態(tài)變的更加嚴(yán)峻之前,就同我們展開談判的話,我們現(xiàn)在就不用坐在這里開會(huì)了,莫洛托夫同志現(xiàn)在應(yīng)該正在招待波倫,難道不是嗎?”
查爾斯·波倫就是美國現(xiàn)任的駐蘇聯(lián)大使,自從蘇軍進(jìn)入西柏林以來,這家伙除了出面譴責(zé)過聯(lián)盟一番之外,就是向聯(lián)盟提交了一份照會(huì),照會(huì)中也不存在談判的內(nèi)容,只是白宮要求莫斯科退出西柏林。
“你的意思是說,華盛頓已經(jīng)做為戰(zhàn)爭做準(zhǔn)備了?”卡岡諾維奇同志身子前傾,用嚴(yán)肅的口吻詢問道。
“我并沒有這么說,”維克托搖頭說道,“與此相反,我的看法是,美國人的確沒有做好同我們開戰(zhàn)的準(zhǔn)備,但他們同樣非常清楚,我們也沒有做好同他們開戰(zhàn)的準(zhǔn)備,奪取西柏林,只是我們向他們施加壓力的一種手段,目的,自然就是要將他們逼到談判桌上來。他們很清楚,若是由他們率先提出談判的要求,那么,他們就必須接受了我們提出的一系列條件,而這對(duì)他們來說顯然是不利的。所以,他們也會(huì)做出一系列強(qiáng)硬的表態(tài),這一方面是為了向他們盟友表明華盛頓的強(qiáng)硬立場,一方面也是為了向我們施加壓力,迫使我們放棄一些可能會(huì)在談判桌上提出來的額外條件。”
這番話說完,他扭頭看向另一側(cè)的莫洛托夫,說道:“我想,在這一點(diǎn)上,維亞切斯拉夫·米哈伊洛維奇同志應(yīng)該會(huì)贊同我的觀點(diǎn)的。”
聽他提到自己的名字,莫洛托夫抬起頭,他環(huán)顧了一圈會(huì)場上的眾人,最后才點(diǎn)點(diǎn)頭,說道:“我們的對(duì)策小組在經(jīng)過分析之后,認(rèn)為這種可能性是最高的,但即便如此,也不能排除戰(zhàn)爭意外爆發(fā)的可能性。”
維克托這番話的意思,就是說:聯(lián)盟之所以出兵奪取西柏林,是因?yàn)槟箍坪V定美國人不想與聯(lián)盟爆發(fā)戰(zhàn)爭,因此,通過這種手段給美國施加壓力,迫使他們通過談判,接受莫斯科提出的一些條件,比如說,允許東歐各國加入聯(lián)合國。而美國人判斷出了聯(lián)盟的意圖,也知道聯(lián)盟不希望與他們爆發(fā)戰(zhàn)爭,所以,給出了一個(gè)強(qiáng)硬姿態(tài)的反饋,借以壓低聯(lián)盟對(duì)談判收益的預(yù)期。
舉個(gè)例子,這就像是兩個(gè)敵視的狼群撞到了一塊,與是兩邊的頭狼開始相互沖著對(duì)方狂嚎,但實(shí)際上,別看頭狼們嚎的慘烈,但實(shí)際上誰都沒想跟對(duì)方撕咬,它們只是嚎給各自的小弟們看的。退一萬步說,即便是兩伙狼群真的咬起來了,頭狼也不會(huì)親自上陣的,上去互相咬的,只會(huì)是下面的小弟。
不要以為維克托的這些話是瞎說的,他闡述的這種可能性,是由國家安全人民委員部的情報(bào)分析部門分析出來的,可信度相當(dāng)?shù)母摺?br />
不過,正如莫洛托夫最后補(bǔ)充的那一句話所說的,誰也不能排除戰(zhàn)爭意外爆發(fā)的可能性。畢竟一萬里面還有個(gè)一呢,更何況在美國人的陣營中,也不是所有人都愿意完全聽從華盛頓的命令。最重要的是,在北大西洋公約組織中,還有一個(gè)世界級(jí)的攪屎棍存在,很多時(shí)候,即便是美國人消停了,這根攪屎棍也不肯消停。
“就像維亞切斯拉夫·米哈伊洛維奇同志所說的,誰都不能排除戰(zhàn)爭意外爆發(fā)的可能性,”接著莫洛托夫的話,維克托繼續(xù)說道,“所以,我們要以積極的態(tài)度來謀求和平,但同時(shí)也要以謹(jǐn)慎的態(tài)度來看待戰(zhàn)爭。我認(rèn)為,在當(dāng)前的局勢下,不管是為了震懾那些可能會(huì)引發(fā)戰(zhàn)爭的不穩(wěn)定因素,還是為了迫使美國人盡快的坐到談判桌前來,我們都應(yīng)該接受羅科索夫斯基同志的建議,命令我們的駐德部隊(duì)進(jìn)入戒備狀態(tài),以應(yīng)對(duì)隨時(shí)可能會(huì)爆發(fā)的軍事沖突。”
略一沉吟,他又補(bǔ)充了一句:“如果我們有同志擔(dān)心這會(huì)對(duì)美國人構(gòu)成進(jìn)一步刺激的話,那么我們可以要求外交部門對(duì)外發(fā)布消息,將矛頭指向英國人。作為對(duì)聯(lián)邦德國的報(bào)復(fù),我們奪取了西柏林,而對(duì)英國人的報(bào)復(fù)措施,我們卻還沒有拿出來,我想,這種有針對(duì)性的消息,應(yīng)該能夠讓華盛頓了解到我們的立場了。”
聽了他最后補(bǔ)充的這一番話,包括伏羅希洛夫和卡岡諾維奇在內(nèi),會(huì)場的絕大多數(shù)常委都贊許的點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“那么,我們接下來就進(jìn)入表決吧,”在確認(rèn)了沒有人要繼續(xù)發(fā)言之后,作為主持人的維克托請(qǐng)示了一下馬林科夫,正式宣布道。
(https://www.dzxsw.cc/book/69228126/80370448.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc