第361章 ACT·788
一、
【能在這個(gè)房間看到你,真讓人振奮。】格佐夫興高采烈的說。
“我不這么想。”威克多讓自己的語氣帶上恰如其分的沮喪。
格佐夫敏銳地察覺到了,【怎么回事?】
阿斯帕盧克如遭電擊,哆嗦著回過神來,“請?jiān)彛摇?br />
他的話被威克多打斷,“我被告知我的考核名額作廢,我無法參加保加利亞國家選拔隊(duì)的考核。”
【這不可能。】格佐夫看向戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的阿斯帕盧克,神情嚴(yán)厲地重復(fù),【這不可能,是么,阿斯帕盧克先生?您剛才還那么自信地對我說一切順利,我對您一直以來的工作熱情深信不疑。】
阿斯帕盧克的頭上都冒汗了。
“感謝您的信任,也許……也許我們的工作仍有不盡如人意的地方,仍有待提高……”阿斯帕盧克掏出手絹擦了擦額頭。
“事情或許沒有您想象得那么糟糕,如果這件事問題不在我,那么我是否可以繼續(xù)參加考核?”威克多一副息事寧人的態(tài)度。
阿斯帕盧克悄悄松了口氣,當(dāng)事人不介意就容易解決了。
【你確定?】格佐夫?qū)λ摹昂谜f話”不置可否。
“在魁地奇上沒有什么是我不確定的。”威克多微微一笑。
【你要知道,作為一名追求穩(wěn)中求進(jìn)的官員,我極其不贊同你的囂張;但作為一名鐵桿球迷,我將對你的囂張奉上尖叫。】格佐夫?qū)Π⑺古帘R克說:【接下來該做什么,應(yīng)該不需要我叮囑一遍吧?】
“是的,是的,我都明白,請您放心。”阿斯帕盧克點(diǎn)頭哈腰,再三保證。
格佐夫滿意地點(diǎn)頭,阿斯帕盧克以為這件事被蒙混過去了,格佐夫卻來了一記彪悍地回馬槍。
【我將把這件事匯報(bào)給部長,請好自為之,阿斯帕盧克先生。】
壁爐內(nèi)的腦袋消失不見。
阿斯帕盧克的肩膀霎時(shí)垮了下去。
威克多假裝沒看見,小聲問佯裝布景板的助理教練,“我的名額被誰頂替了?”
助理教練慌忙搖頭,“我不知道您在說什么……”
“事已至此遮掩也無濟(jì)于事,你不告訴我,我再問別人,你不擔(dān)心事態(tài)在我的有心操作下無限擴(kuò)大出去?”
助理教練無言以對,這是在威脅他?看看威克多的表情,貌似不是開玩笑。
助理教練小心翼翼地瞧了眼脊背被壓彎不少的阿斯帕盧克,小聲回答,“您知道金舵隊(duì)的前找球手嗎?”
威克多揚(yáng)起一邊眉毛,“維力.丹勒?”
助理教練點(diǎn)頭。
“他不是北歐人嗎?”威克多問。
“這種事魁地奇歷史上也不是沒有過,為了提升實(shí)力尋找強(qiáng)力外援,臨時(shí)加入保加利亞的國籍,等世界杯結(jié)束是走是留隨他自己——多數(shù)視世界杯上的成績而定。”助理教練揚(yáng)眉吐氣地表示咱其實(shí)是個(gè)有見識的人。
“強(qiáng)力外援?”威克多輕輕重復(fù)。
“當(dāng)然沒有比您更強(qiáng)力的外援了。”助理教練話鋒轉(zhuǎn)得一氣呵成。
“既然保加利亞決定引進(jìn)丹勒這個(gè)強(qiáng)力外援,不受歡迎的我或許可以去北歐碰碰運(yùn)氣,少了一名強(qiáng)力球員的冰島想必會歡迎我的臨時(shí)加入。”威克多沉吟道。
“您當(dāng)真?!”助理教練驚恐萬狀,就差拽老爺褲子大哭著別走。
威克多對他的舉動假裝毫不關(guān)心,揚(yáng)聲道,“我的考核呢?什么時(shí)候開始?”
阿斯帕盧克還在那裝聾作啞——追悼自己即將逝去的升職前景,老爺看出這人的情緒一時(shí)半會兒鬧不完,低頭看助理教練,“我的考核怎么說?”
助理教練喜出望外地引著他往外走,殷勤地說:“我?guī)ゾ毩?xí)場。”
二、
十五分鐘以后,位于德姆斯特朗的海姆達(dá)爾收到了威克多啟動的“鏡子短信”,要求與他視頻互動。
斯圖魯松室長的臉出現(xiàn)在鏡子里。
【怎么樣,一切順利嗎?】海姆達(dá)爾惦記著老爺?shù)膰疫x拔隊(duì)考核,雖然他認(rèn)為以威克多的水準(zhǔn)閉著眼睛都能通過,但還是忍不住牽腸掛肚。
“情況有點(diǎn)復(fù)雜,現(xiàn)在解釋不清,晚上回去再說。”威克多又道。“親愛的,我希望你幫我參謀一下。”
莫非事情不順利?!
海姆達(dá)爾沒有表現(xiàn)出異樣,若無其事地說:【我盡量吧,什么事?】
“假設(shè)原本屬于我的機(jī)會在我毫不知情地前提下被另一個(gè)人頂替了,之后經(jīng)過調(diào)和等手段,我又再度擁有了機(jī)會,你認(rèn)為我應(yīng)該心平氣和地使用這個(gè)機(jī)會,通過考核進(jìn)入國家選拔隊(duì),還是遵從‘好心人’的建議,接受他們的歉意——不考直接入隊(duì)?”
海姆達(dá)爾想了想,道,【如果是我,考!】
威克多對這個(gè)答案并不意外,“為什么?”
【為了讓那個(gè)假設(shè)中頂替了你的后門先生心服口服,讓他看看什么叫做真材實(shí)料,也為了杜絕萬一事態(tài)朝不太好的方向發(fā)展后,可能隨之而來的閑言碎語。希望是我杞人憂天,不過既然有后門先生的存在,未雨綢繆未嘗不可。】
威克多微笑,“聽你的。”
【你有實(shí)力,沒必要因?yàn)橐鈿庵疇幾岄W光點(diǎn)蒙塵,在我心里你是最棒的!】
威克多感受著陣陣暖流沖刷心房,片刻后問,“我記得你今天只有兩堂課,有什么計(jì)劃?”
【帶兒子去見馬人部落的占星者,】說到這里海姆達(dá)爾有些啼笑皆非。【明明離得那么近,一句話的事情居然興師動眾地發(fā)了一封信給我,而且還是那種嚇?biāo)廊说木蘅诖篪B。你沒看見早飯時(shí)那只鳥飛進(jìn)來的樣子,所有的信使在空中慌亂地?cái)D作一團(tuán),試圖把自己縮到最小,它們攜帶的信件像雪花一樣四處飛,大家整個(gè)早餐時(shí)間都忙著在地上和桌上找自己的信……那真是一場災(zāi)難。】
“可以想見場面一定相當(dāng)混亂。”
【沒錯(cuò),滑稽的是它還送錯(cuò)對象了。那可憐的三年級看到巨口朝他飛去,當(dāng)場昏了過去。】
“希望不會因此留下陰影。”
【福萊特先生診斷說沒個(gè)準(zhǔn),除非再來只巨口。】
“占星者讓你幾點(diǎn)去?”
【事實(shí)上我已經(jīng)在馬人部落了。】
“晚上告訴我結(jié)果。”
【當(dāng)然。】海姆達(dá)爾又道。【能告訴我假設(shè)中頂替了你的后門先生是誰嗎?即使我不認(rèn)識,也該記記他的姓名。】
“維力.丹勒。”
海姆達(dá)爾沉默片刻,【……答應(yīng)我,千萬別對他太客氣,禮貌是用在值得我們禮貌的人身上。】
威克多收好鏡子,轉(zhuǎn)身面對等候在旁的助理教練。
他說:“謝謝你們的好意,我還是決定參加考核。”
三、
海姆達(dá)爾帶著一肚子問號離開馬人部落,他唯一聽懂同時(shí)讓他倍感安慰的是星星告訴占星者,米奧尼爾的健康沒有任何不妥。父子二人走到噴火龍和佩利冬的家門口時(shí),他決定暫時(shí)放下讓他云里霧里的占卜結(jié)果,抱起孩子拜訪佩利冬。
噴火龍?zhí)O果派正處在龍生命中的第一個(gè)發(fā)育期,幾乎一天一個(gè)樣,外形更似海姆達(dá)爾曾經(jīng)見過的成年噴火龍,就是喳喳獸的內(nèi)在本質(zhì)仍無法徹底淡化,狂霸酷帥了幾秒就歡蹦亂跳原形畢露了。
這是米奧尼爾第一次親眼見到一頭活的噴火龍,與之前閱讀的畫冊、參觀的模型等相比,真實(shí)的噴火龍帶給他的震撼無法用言語形容,那雙大大的眼睛從見到蘋果派的那一刻起就直了。
蘋果派不怕巫師,也不討厭巫師,它家的前方就是一座魔法學(xué)校,雖然作息時(shí)間迥異,到底相安無事。屬于噴火龍的兇殘本性還沒有完全被激發(fā)出來,所以對米奧尼爾這個(gè)直勾勾盯著自己的奶娃視而不見,并沒有流露出不快或者別的情緒。
蘋果派懶洋洋地趴在地上,舒服地噴鼻息,倆鼻孔內(nèi)持續(xù)冒出兩串濃煙。
米奧尼爾對噴煙的鼻孔很感興趣,目不轉(zhuǎn)睛地看個(gè)不停。
佩利冬對米奧尼爾很感興趣,海姆達(dá)爾緊張地抱緊兒子,他突然想到某個(gè)沒有真憑實(shí)據(jù)的傳說——佩利冬偶爾吃人肉,尤其愛吃小孩。
“里格,我能摸摸蘋果派嗎?”米奧尼爾渴望地看著小粑粑。
“你不記得我曾經(jīng)教過你什么了?”海姆達(dá)爾點(diǎn)點(diǎn)兒子的小鼻頭。
米奧尼爾沒精打采地點(diǎn)頭,“噴火龍很危險(xiǎn),不能靠近。”
“蘋果派不是奧拉爾和豆莢,也不是奶糖、小面包、小八,奧拉爾它們是你的家人,所以你可以與它們親熱,向它們傳達(dá)你的友好,但蘋果派是一頭野生噴火龍,它不是你的家人,野外生活的動物并不歡迎人類不經(jīng)過它們的同意就接近、觸碰它們。明白么,寶貝,對待野生動物與對待家人朋友不一樣。”
米奧尼爾努努嘴,滿臉落寞。
“會有機(jī)會的。”安撫好兒子,并帶他又遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看了會兒打瞌睡的噴火龍,父子二人離開了后山。
往城堡走的路上,他們與卡羅相遇。
“太好了,你們終于回來了。”卡羅立刻迎上前去。
“什么事?”海姆達(dá)爾問。
卡羅用手絹胡亂擦拭頭上的汗,“艾西斯讓我通知你,瑟坦特找你。”
艾西斯是校醫(yī)福萊特先生的曾祖母,生前擔(dān)任過德姆斯特朗的校醫(yī),她的肖像畫懸掛在校醫(yī)院一樓二號藥柜邊,是一個(gè)無時(shí)無刻不在打瞌睡的老太太。瑟坦特就是著名的詛咒魔槍庫胡林,凱爾特神話中半人半神的英雄,瑟坦特的肖像畫懸掛在占星塔的占星臺上,據(jù)說肖像畫面對的方向筆直延伸出去,彼端就是愛爾蘭。據(jù)卡羅介紹,愛爾蘭英雄上個(gè)學(xué)年出現(xiàn)在占星塔,那時(shí)海姆達(dá)爾在海德格拉克求學(xué),至于肖像畫原本的懸掛位置,沒有人說得清。
“瑟坦特找我什么事?又找我聊天?”海姆達(dá)爾問。
不知道是誰在瑟坦特面前亂嚼舌根,說海姆達(dá)爾身上有一半愛爾蘭血統(tǒng),“貼心的說明”勾起了瑟坦特的思鄉(xiāng)情結(jié),瑟坦特隔三差五把海姆達(dá)爾叫去,不過不是聊天,而是讓他陪著一塊兒在刺骨寒風(fēng)中默默遙望偉大的愛爾蘭,生活在公元1世紀(jì)的英雄不會講現(xiàn)代語言。海姆達(dá)爾幾番解釋無果反激怒了瑟坦特,認(rèn)為他迷戀異鄉(xiāng)數(shù)典忘祖,之后接連給他制造了幾場災(zāi)難——比如找不到望遠(yuǎn)鏡,沒了作業(yè)本,教科書不翼而飛等等。后來海姆達(dá)爾學(xué)老實(shí)了,不再試圖糾正瑟坦特,沒準(zhǔn)小天狼星或艾薇體內(nèi)的確流著他們自己也說不清的愛爾蘭血統(tǒng)。
“誰知道呢。”卡羅聳聳肩,而后飛快道,“話我已經(jīng)帶到了,走了!”匆匆跑向城堡,明天將是發(fā)行新一期校報(bào)的日子,瓊斯副主席趕去主持大局。
海姆達(dá)爾征求了兒子的意見,帶他一塊去了占星塔。
德姆斯特朗的占星塔很高,建設(shè)得既不科學(xué)也缺乏人性化,每次上天文課,學(xué)生們必須提前半小時(shí)趕來這里,目的就是為了在正式上課前爬到塔頂。
父子二人吭哧吭哧,好不容易攀至塔頂,愛爾蘭英雄這回沒讓他陪著瞭望故土,而是舉著一塊小木板——看著眼熟的小木板八成是某位前輩友情贊助的,上面寫著:龍騎士拉弗格有事找你。
“您在玩我吧?!”室長咬了下后槽牙。
愛爾蘭英雄一臉茫然。
室長認(rèn)命地嘆口氣,帶著兒子爬下占星塔,又征求了兒子的意見——米奧尼爾堅(jiān)持與他同進(jìn)退,于是父子二人走向溫室。
龍騎士拉弗格不是騎在龍背上的騎士,拉弗格是騎士不假,龍騎士的頭銜是他自封的,他一生都在執(zhí)行從馬背更新?lián)Q代到龍背的高端追求,可惜最后龍沒騎上,被憤怒的噴火龍一口唾沫燒死了,死了以后逢人就念叨他是龍騎士,算是個(gè)悲劇人物。
拉弗格的肖像畫與孔方兄裝飾墻比鄰而居,小側(cè)臉對著三疊天馬噴泉。不過拉弗格對學(xué)校的安排不太滿意,曾不止一次向前任校長們申請把天馬噴泉換成火龍噴泉,都沒有得到正面回應(yīng),因?yàn)榇蠹伊?xí)慣性把他的話當(dāng)成無聊的抱怨,沒有人愿意當(dāng)真。
某愛爾蘭英雄顯然沒隨大流。
拉弗格身著厚重的銀色鎧甲,手握重劍杵在畫面當(dāng)中,身后的背景是黑灰色的焦土,遠(yuǎn)處的空中釋放著閃電,黑色山峰噴吐著巖漿。不管怎么看,都像是即將奔赴死亡前線的勇士,獲勝渺茫。
拉弗格大劍一指,【把馬換成龍。】
“很抱歉,這點(diǎn)我做不到。”海姆達(dá)爾說。
魔法學(xué)校內(nèi)的設(shè)施不是你想動就能動的。
拉弗格的大劍劍尖落回地面,轟蒼蠅似的揮手,【你去找利維坦吧。】
海姆達(dá)爾這下確定自己真被玩了。
米奧尼爾抬頭見小粑粑的臉色不太好,連忙抱住小粑粑的腿。海姆達(dá)爾深吸口氣,抱起兒子。
“我還需要見多少位才能知道你們這么做是為了什么?”
【把馬換成龍。】
謝謝,再見。
四、
德姆斯特朗城堡三樓男廁邊的角落內(nèi),一幅動物畫像內(nèi)擠了好幾個(gè)人——可憐的白色獵犬憋屈地蹲在樹后,其中得意忘形的六賢者嗓門最大。
【你們說他現(xiàn)在到什么地方了?快去打聽打聽,我猜他正一臉忍耐地嘗試從淘氣小精靈的歌聲里尋找線索。】六賢者放聲大笑。
獵鹿人對六賢者的幸災(zāi)樂禍不以為然,【難怪當(dāng)初你在學(xué)校不怎么受學(xué)生的歡迎。】
六賢者跳起來叫道,【最不受歡迎的是安德留斯.德古迪埃內(nèi)那個(gè)變態(tài)!】(PS:二賢者。)
【通常叫得越響代表越心虛。】
六賢者不知道怎么反駁,嘀嘀咕咕念叨著,把周圍人樂得前仰后合。
【我已經(jīng)死了,不怕你的詛咒。】獵鹿人咧嘴一笑。
六賢者撇撇嘴,安慰自己,【幸好斯圖魯松是個(gè)大活人。】
“原來如此,那么石陣您自己去修吧,我不奉陪了,替人修個(gè)東西不但遭到莫名其妙的戲耍,將來還有可能一個(gè)不慎被詛咒,怎么想都劃不來,現(xiàn)在這世道好人難做啊!”躲在一旁偷聽了好一會兒的海姆達(dá)爾作勢離去。
被突如其來的說話聲嚇了一跳的六賢者來不及尖叫,見到海姆達(dá)爾的后腦勺猛然間回神大叫,【斯圖魯松你等等!那都是不值一提的玩笑!一個(gè)大男人為什么總愛計(jì)較微不足道的小細(xì)節(jié)?!】
“因?yàn)楸粦蛩5牟皇悄姨焐@個(gè)毛病,特別愛較真。”海姆達(dá)爾繼續(xù)往前走,絲毫沒有回轉(zhuǎn)的意思。
包括獵鹿人在內(nèi)的畫中人們不禁竊笑起來,六賢者的前倨后恭令他們大開眼界,這樣的好戲并非天天得見,賢者們平日不愛出門遛彎,別的肖像畫進(jìn)不去賢者室。
經(jīng)過六賢者不遺余力的解釋,海姆達(dá)爾終于“勉為其難”地表示了諒解,愿意和談。
“好吧,我們談?wù)拢椅覟榱耸裁矗俊焙D愤_(dá)爾拉著兒子的小手,輕輕撫摸孩子的頭發(fā)。
六賢者在米奧尼爾好奇的注視中不自然地清了清嗓子,試圖挽救形象。
【那邊已經(jīng)準(zhǔn)備好了,你趕快找個(gè)時(shí)間過去吧。】
那邊?
“那間石室?”
六賢者一臉深沉地點(diǎn)頭。
“我知道了。”海姆達(dá)爾說完準(zhǔn)備帶孩子離開。
六賢者又叫住他,【你是怎么找到這里的?】
他對海姆達(dá)爾的行動力耿耿于懷。
“瑟坦特手里的小木板給了我啟發(fā),我直接去了魔藥研究室,找到了維尼羅斯教授的肖像畫。”
維尼羅斯教授在世時(shí)曾擔(dān)任德姆斯特朗的魔藥學(xué)教授,是洛朗教授前任的前任。維尼羅斯是個(gè)在魔藥學(xué)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)瘋狂程度不下于格林德沃的實(shí)驗(yàn)狂人,因而魔藥學(xué)研究室懸掛了他的肖像畫。
六賢者無比懊惱,原來第一環(huán)節(jié)就暴露了。
海姆達(dá)爾慢條斯理的說:“您最初計(jì)劃時(shí)應(yīng)該更謹(jǐn)慎些,我在肖像畫里也有幾位關(guān)系不錯(cuò)的朋友。”
五、
威克多回來的時(shí)間比預(yù)期早,他進(jìn)門時(shí)海姆達(dá)爾和米奧尼爾面對面坐在壁爐前擺弄兒童巫師卡牌,這一套卡牌是斯諾當(dāng)年買給年滿六歲的海姆達(dá)爾的,上面有生動的圖片和簡單的文字說明,海姆達(dá)爾欣喜地發(fā)現(xiàn)三歲的米奧尼爾學(xué)起來并不吃力。
米奧尼爾飛快拿著一直捂在手里的卡片,起身跑向威克多,然后獻(xiàn)寶般的舉高卡片,大聲道,“爸爸,米奧尼爾會念這張!”
威克多滿臉笑容地抱起兒子親了一下,“寶貝真了不起!”
米奧尼爾頓時(shí)驕傲地把卡片捧在胸口。
壁爐前的海姆達(dá)爾起身走了過去。
父子二人又說了幾句悄悄話,威克多放下兒子,低頭親吻海姆達(dá)爾的嘴唇。
不需要家養(yǎng)小精靈的幫助,威克多脫下的斗篷在海姆達(dá)爾的魔法引導(dǎo)下飛到衣櫥旁的衣架上。
“吃過了嗎?”海姆達(dá)爾問。
“沒有。”
“我讓家養(yǎng)小精靈給你找點(diǎn)吃的。”
“好。”
威克多轉(zhuǎn)眼見米奧尼爾眼巴巴地看著自己,于是說:“米奧尼爾會念第二張卡片的時(shí)候,爸爸帶米奧尼爾去魁地奇練習(xí)場,看爸爸訓(xùn)練。”
米奧尼爾星星眼地蹦向壁爐前的地毯,蹲在那里撥動攤在地上的卡片。
“你可要說話算話。”海姆達(dá)爾提醒道。
“當(dāng)然。”威克多說。
夫夫二人坐在沙發(fā)椅上。
“你那邊發(fā)生了什么?”海姆達(dá)爾問。
威克多簡單說了一下,又道,“我的考核很順利。”
“幸好他們的臉皮沒想想厚,我設(shè)想過他們在你考核時(shí)故意出難題。”
“這倒不至于,”威克多停了下。“我見到了教練。”
海姆達(dá)爾不確定道,“你不認(rèn)識?”
“見過,但沒合作過,這位教練原本是金舵隊(duì)的前任教練之一。”
“保加利亞國家選拔隊(duì)的總負(fù)責(zé)人莫非是金舵隊(duì)的鐵桿球迷?”
“或許吧,也許他試圖通過開辟新局面達(dá)到再一次衛(wèi)冕。”
“我有種不太好的預(yù)感……他對新局面有什么打算?”
威克多無聲一笑,“他問我敢不敢自我挑戰(zhàn)?”
“他給你出了什么主意?”
“他想讓我挪地方,改打擊球手、追球手,或者守門員。”
海姆達(dá)爾冷笑,“讓你給維力.丹勒騰地方?”
威克多已經(jīng)過了最初的負(fù)面情緒波動了,這會兒說起來較為心平氣和。
“其實(shí)他膽子很大,世界上鮮少有教練敢在世界大賽開賽前夕鼓勵找球手另辟蹊徑‘突破自我’。”
“莫非在他心里,丹勒比你好?”
“他和丹勒都不是保加利亞人,假使輸了對他們本國巫師的情緒影響不大,最多損失點(diǎn)口碑,他們大可以用水土不服、難以磨合等借口搪塞,在情感上也不會遭受打擊。”威克多說:“我對他說只要他敢那么安排,我就敢那么干,至于結(jié)果我無法保證。然后我回來前,與國家隊(duì)的正式教練碰了下頭。”
選拔隊(duì)的教練與國家隊(duì)的正式教練并非同一人,正式教練在國家隊(duì)正式成立后才開始上崗。
海姆達(dá)爾興致勃勃的問,“正式教練怎么說?”
“他說,”威克多看了海姆達(dá)爾一眼。“見鬼的北歐人!”
海姆達(dá)爾啼笑皆非,這話千萬不能讓隆梅爾知道。
>
(https://www.dzxsw.cc/book/68122/3514053.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc