第7章 神話中的潘多拉
較為低調(diào)的,瑞貝卡去了一趟美國
在路西法離開后的幾天里她一直忘不了他口中的那個(gè)名字,這是一次相對秘密的出行,至少在真正到達(dá)x學(xué)院之前沒一個(gè)人知道她到底要去哪。
車開到了紐約的郊區(qū),然后景色就開始幽靜起來了,瑞貝卡還未曾在紐約看到過這樣一個(gè)類似于桃花源的地方,學(xué)校的占地面積很大,一個(gè)溫和的男聲在她腦中響起,由于來之前的簡單了解,她僅僅只是看了看司機(jī)和副駕駛的保鏢,確定只有她一人聽到后便立即冷靜下來。
“您好。”她在心里回應(yīng)他,“您已經(jīng)知道我來次的目的嗎?”
“是的,小姐”查爾斯彬彬有禮的說,“原諒我出行不便,我已經(jīng)讓人去門口迎接你了。”
他不是不想再和瑞貝卡說幾句話,實(shí)在是韋德太吵了,當(dāng)她離這里還有好幾公里的時(shí)候他已經(jīng)如有所感的吵嚷著今天不大對勁了,而當(dāng)查爾斯感受到名為瑞貝卡的腦電波并告訴韋德以后,他停頓了一瞬間,那一瞬間他嚴(yán)肅的仿佛換了個(gè)人,讓他差點(diǎn)以為他正常了。
接著他又恢復(fù)了以往的不正經(jīng),嘴里碎碎的念叨著。
“哥可不能看見她,她已經(jīng)長的那么美了,要是看見我萬一她會嫌棄怎么辦,爸爸在她心中的偉大形象都會消失的。”韋德看著他,手不自覺的撥弄著,“讓一個(gè)可憐的老父親得知自己會被女兒嫌棄是一件多可怕的事……”
“韋德。”查爾斯感覺腦袋被他吵的脹脹的,忍不住打斷了他,“你應(yīng)該見見她。”
韋德怔住了,悲傷的氣息幾乎從頭套下溢出來,他糾結(jié)的抓住自己的頭,“可我真的不能看見她……”
“你要去哪?”在他即將按下腰帶上的移動(dòng)裝置時(shí),查爾斯問他。
韋德沒有回答,下一秒他消失在原地。
這時(shí)司機(jī)已把車停好,那里已經(jīng)有人在等著她了,而瑞貝卡的預(yù)感再次出現(xiàn)——這次她不會見到他的。
這個(gè)預(yù)知讓她踉蹌一下,幾乎是在鞋跟落地的一瞬間便憑著身體的本能往里跑去,不顧身后幾人的驚訝與疑惑,推開了那扇門。
“他在哪?”她的胸膛起伏著,手從門把上挪開,高跟鞋在走動(dòng)時(shí)輕輕撞擊地板發(fā)出凌亂的聲響,少女步伐搖晃的讓他為她是否會摔一跤而感到擔(dān)憂,瑞貝卡竭力讓自己平靜下來,然而顫抖的聲線出賣了主人內(nèi)心的仿徨,“他剛才還在這里對不對?”
“教授,我想她就是您的客人……”匆匆而來的漢克歉疚的對他說,在發(fā)覺屋內(nèi)較為沉重的氣氛以后噤了聲。
“沒關(guān)系,我和…這位女士還有點(diǎn)事要聊,把門帶上吧。”那雙藍(lán)眼睛溫和又隱含同情的看著她,澤維爾教授比她想的年輕和英俊,瑞貝卡粗略打量一遍,便收回目光,聽著他繼續(xù)說,“我很抱歉,威爾遜小姐。”
“好多年沒人這么叫我了。”她扯出一抹笑,一只手用力扶著椅背支撐自己坐在查爾斯對面,她無力的靠在椅子上,金發(fā)因?yàn)閯偛诺谋寂芏y在臉龐,看起來頹唐又可憐,“就差那么一點(diǎn),澤維爾先生,就差那么一點(diǎn)…”
查爾斯一直在打量著她,韋德說的一點(diǎn)錯(cuò)都沒有,瑞貝卡生得很美,上帝在創(chuàng)造她時(shí)顯然投入了一切世間最美好的東西,她的眼尾微微上挑,淺藍(lán)色的眼睛大而媚,不露出內(nèi)心情緒時(shí)如同無波的湖水一般,清澈卻又讓人看不到底,此刻那雙含著水汽的眸子里閃著凄楚的光,像一頭被逼到絕境的絕望的小鹿般盯著他。
“幫幫我吧,先生。”少女幾乎是哀求的看著他的眼睛,眼尾的一抹紅色讓她看起來可憐又偏執(zhí),臉色蒼白的像個(gè)精致的陶瓷娃娃,很早以前她就知道自己做出什么表情會讓人難以拒絕。
查爾斯也不例外的敗給她了,即使他知道少女的內(nèi)心的那一點(diǎn)想法,也還是不忍心拒絕她的請求,“…如果韋德什么時(shí)候回來,我一定會告訴您的。”
瑞貝卡這才勉強(qiáng)的扯出一抹笑,接過了他的手帕,卻只是打量一會兒后抓在手里沒用,目光在他身上流連片刻,才溫和的輕聲說,“今天冒昧上門,真是很抱歉。”
她和韋德從外貌和性格看來都不太像,查爾斯想,除了面對痛苦的堅(jiān)韌以外,那是一種與生俱來的忍耐,這既是優(yōu)點(diǎn),也是致命的缺點(diǎn),路西法很早以前就摸清了這件事。
上帝創(chuàng)造出來的小東西都是一個(gè)樣,羊羔一樣溫順,鴿子一樣弱小……
惡魔藏在暗處,輕蔑的一笑,全然忘記自己也是上帝的產(chǎn)物。
……
這一趟旅行注定是無疾而終,在她郁郁的上了車以后,韋德再一次出現(xiàn)在他的房間里,查爾斯可以看出他的情緒也不好,連嘴唇開合間吐出的話也沒有以往的吵人了。
“她走了。”韋德問,但沒用疑問句。
“她走了。”查爾斯重復(fù)一遍,憐憫的盯著車子的遠(yuǎn)去,“但還有機(jī)會把她叫回來……”
“不!”他發(fā)出急促的聲音,整個(gè)人以肉眼可見的速度蔫了下去,萎靡不振的靠在她剛剛坐過的椅子上,“我還沒找到……”
“什么?”查爾斯不解的看著他。
“……”
惡魔出現(xiàn)在她的身側(cè),根據(jù)周圍人的反應(yīng)來看,只有她能看到他,瑞貝卡微微蹙眉,抬起眼皮看著他的下一步動(dòng)作。
路西法揮揮手,周圍的一切除了他們便都靜止了,他這才露出一個(gè)迷人的微笑,可愛的小東西的不滿都快要從眼睛里溢出來了,“親愛的瑞貝卡,你很失望吧?”
他這副篤定的語氣讓瑞貝卡有點(diǎn)不爽,放在書上的指節(jié)微微移開,隨意的放在了腿上,冷聲問,“所以你的目的呢?”
“從一開始就謀劃好的一切,告訴我如何召喚一個(gè)惡魔……”她盯著他的眼睛,想要從那里面看出什么來,但她失敗了,惡魔輕松又自在的望著她,眼里只有對她不加掩飾的贊賞,但看上去更像戲弄般的意味,“如果你不幫我,我是不是真的就看不見韋德了?”
惡魔得意洋洋又滿不在乎的拉長聲音,“yes——”
她的手指因?yàn)楹抟舛榱似饋恚桓实目粗嚧巴忪o止的景色,“你想要什么?”
路西法撥弄著她的頭發(fā),毫不掩飾他的贊嘆,“你真是上帝創(chuàng)造最用心的產(chǎn)物了,可憐的小東西,仿若陶瓷一般的身軀,比天使還美麗的純潔面孔,卻又刻意的釋放著你的魅力,這樣一個(gè)美麗的矛盾物,我的莎樂美,上帝創(chuàng)造的小東西……”
瑞貝卡忍耐著,忍耐著心中只要看到他就會涌現(xiàn)的恨意與懼意,那是靈魂上的發(fā)出哀鳴,仿佛垂死的小獸面對它強(qiáng)大的敵人發(fā)出的絕望哀鳴,她的身體不知為什么而微微顫抖著,強(qiáng)忍著說,“別打啞迷了,我真的不想和你這么一直耗下去。”
“倒真是變了很多……”她聽見路西法小聲嘟囔一句,但當(dāng)她還未理清其中意味時(shí)就又見他誠懇而又熱切的看著她,“我想打破一些規(guī)則,打破就連上帝也沒辦法改變的規(guī)則,瑞貝卡,你我都是變數(shù),上帝控制不了我們,只要打破規(guī)則,只有打破它,我們就可以超脫于規(guī)則之上,和我合作吧,等我構(gòu)建了屬于我的美好新世界以后,我把他給你找回來。”
“我還能拒絕嗎?”瑞貝卡別開臉,閉上眼睛苦笑著,連嘲諷他的話的力氣都沒有了,“你想要我做什么就快點(diǎn)說吧,我很累了。”
“人很有趣,貪心又孤獨(dú),渴望有一個(gè)人能夠理解自己,渴望靈魂上的共鳴,渴望那個(gè)即使知道你愚蠢、輕桃、頭腦空虛,勢利、庸俗,是個(gè)二流貨色,但還是愛你的人,所以即使愛帶來再大的痛苦,即使它是轉(zhuǎn)瞬即逝的,不堪一擊的,人類也還是會像個(gè)賭徒一樣渴望得到它。”
她不解又有點(diǎn)不耐煩的目光已經(jīng)代表了主人的心情,路西法微微一笑,“即使聰明如福爾摩斯,也還是會被同類人吸引,所以,瑞貝卡,我的小瑞貝卡,就像你做的游戲一樣,把他們弄到手,我要你把他們弄到手。”
瑞貝卡的眉頭皺起,“怎么弄到?他們一個(gè)比一個(gè)聰明,我心里想的什么他們都能一清二楚,讓我把他們弄到手,你有毛病?”
“做你自己,瑞貝卡。”
惡魔的身影漸漸消失,瑞貝卡的眼睛看不出任何情緒,只是望著窗外,喉頭滾動(dòng)一下,幽幽的嘆息一聲
“總算是明白浮士德為什么后悔了…”
司機(jī)和保鏢不明白女主人話語中的意味,只憑借著服侍巴斯家女人的經(jīng)驗(yàn),默默噤了聲,將車速加快。
……
瑞貝卡穿著一條紅色的呢子大衣,跨坐在馬背上,興致看起來很好,來英國以后她就愛上了騎馬和打獵,這一開始莉莉絲提出的,后來她驚喜的看到瑞貝卡表現(xiàn)出對其非同尋常的熱愛后,又歡喜又不知道為什么憂慮的送給了她一匹白色小馬。
她太適合紅顏色了,麥考夫想,這樣的場合他不會去,但可以通過監(jiān)控盯著,他知道大家在背地里議論她和女侯爵的相似,并且驚訝的發(fā)覺她們確實(shí)到了幾乎一模一樣的程度,真是奇怪,瑞貝卡在家中找到了莉莉絲二世的畫像和照片,莉莉絲一點(diǎn)都不像她,反而是她同她像親母女一樣。
那位女侯爵就愛穿明艷的紅色,在肯辛頓宮花園裝修好了以后,她穿著一條紅色絲絨的魚尾裙款款出現(xiàn)在眾人面前,驚艷了不知道多少人,二十一歲的查爾斯王子就在那時(shí)對她一見傾心,夜夜都偷溜出去找她,從此王室對莉莉絲·巴斯這個(gè)名字恨之入骨。
現(xiàn)在同她祖母別無二致的、更加年輕的瑞貝卡·巴斯小姐,這個(gè)姓氏仿若惡魔賦予的詛咒,神話中的潘多拉一般,每一個(gè)巴斯小姐都是美與罪,欲望與毀滅的化身。
即使她什么也不做也不會被輕易放過,就算為了斬草除根也會如此,這個(gè)道理莫里亞蒂清楚,福爾摩斯清楚,人人都心照不宣,瑞貝卡更加清楚,所以她在自己還未受到實(shí)質(zhì)性傷害時(shí),搶先一步出手了。
她來參加王室貴族的狩獵活動(dòng),不拒絕那位堅(jiān)持騎著馬在她附近的王子,同他說些愉快的“悄悄話”,把他高興的找不著北,將他獵到的狐貍送到她面前,瑞貝卡并不伸手接,斜睨著眼睛看了他一眼,艷冶的笑容讓他晃了神,她拉了下韁繩,驅(qū)馬去追一只兔子,那輕笑聲仿佛還停留在他耳畔。
那是多么的甜蜜啊,他顫抖著,心臟因?yàn)樗倪h(yuǎn)去而收緊,在那甜蜜的粉紅色煙霧中,他看到他的祖母在瞪他,那位英國最有權(quán)勢的女人,用警告、銳利而又嚴(yán)肅的目光威脅他,他應(yīng)當(dāng)害怕的,可今天他實(shí)在太幸福了,這怎么能拉回一個(gè)陷入癡迷愛情的小伙子呢,于是他裝作沒看到,揚(yáng)起馬鞭追隨她而去。
……
當(dāng)晚瑞貝卡吃的烤兔腿
(https://www.dzxsw.cc/book/67421251/31387880.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc