第54章 我棍法不錯(cuò)
“這還不明白嗎?”
貝芙莉驚訝的望著莫妮卡,一副‘你竟然真的不明白’的表情。
“你自己不信為什么要這么說我?”
莫妮卡恨恨的盯著貝芙莉看。
“這種胡扯的鬼話我作為一個(gè)科學(xué)家當(dāng)然能明辨是非不信,但這不代表我不能用這個(gè)來解釋你的情況。”
貝芙莉坦然道:“你父母非常愚蠢的信奉這些,所以我用這套愚蠢的理論來替你解惑反而非常正確,這有什么不能理解的嗎?”
“不用傷心,愚蠢的父母很多的。”
小謝爾頓聽到這里,自認(rèn)為感同身受的對(duì)著莫妮卡點(diǎn)點(diǎn)頭。
“……”
莫妮卡無言以對(duì)。
她太蠢了,怎么會(huì)被這樣的混蛋給打開心防哭成那樣,還是在查克面前,簡(jiǎn)直太丟人了。
如果現(xiàn)在有地縫她簡(jiǎn)直想鉆進(jìn)去算了。
“好了,大家都到齊了,還是先進(jìn)屋吧。”
艾麗西亞·哈珀教授哭笑不得的招呼。
眾人跟著她進(jìn)去了。
房子不大不小,里面的裝飾也并不奢華,但卻透露出一股文藝范,唯一美中不足的是,約翰·哈珀教授邋遢的坐在一堆雜亂的書中,拿著一本書念念有詞。
“約翰,他們來了!”
艾麗西亞·哈珀教授對(duì)著眾人歉意的一笑,然后出聲喚道。
“嗯?”
一連喊了三聲,約翰·哈珀教授才抬頭看了過來,見到查克三人,眼神一亮的起身,因?yàn)樘欤铧c(diǎn)沒摔倒,穩(wěn)住身子后,低著頭對(duì)眾人說道:“太好了,你們來了。”
隨后看了一眼佩吉:“你一定就是佩吉了?是你第三個(gè)解出來的嗎?”
“不,我是第二個(gè)!”
佩吉似笑非笑的看了一眼小謝爾頓。
小謝爾頓氣鼓鼓的,但是也無法反駁這個(gè)話。
“這是我的手稿,算是禮物了。”
佩吉將自己的手稿遞了過去。
“好,好。”
約翰·哈珀教授接過手稿立刻看了起來,眼中再無眾人。
“你們先坐吧。”
艾麗西亞·哈珀教授苦笑道:“約翰就是這樣,他暫時(shí)沒空招呼你們了,你們隨意。”
“理解,這才是一個(gè)科學(xué)家應(yīng)該有的樣子。”
貝芙莉點(diǎn)頭稱贊,將手中的一瓶紅酒遞了過去:“這是禮物,上門做客的習(xí)俗。”
“謝謝。”
艾麗西亞·哈珀教授接過,將紅酒收了起來。
“查克,你的禮物是什么?”
佩吉的問話將眾人的注意力都吸引到了查克身上:“一幅畫?”
眾人這才注意到查克手中拿著一副卷軸,一看就是專門放畫的那種。
“嗯。”
查克點(diǎn)頭,將手中的卷軸遞了過去。
“謝謝。”
艾麗西亞·哈珀教授深深看了查克一眼,接過卷軸,準(zhǔn)備收起來。
“不打開看看嗎?”
佩吉笑道:“我們也想見識(shí)一下,對(duì)吧,莫娜?”
“嗯。”
莫妮卡眼睛盯著那副卷軸,非常好奇查克送的是什么畫。
艾麗西亞·哈珀教授詢問的看了查克一眼,見他沒有拒絕,在眾人好奇的目光中,打開了卷軸,露出了里面的一副油畫。
“這……”
艾麗西亞·哈珀教授遲疑不已。
“怎么了?”
莫妮卡急道:“這是什么畫?”
雖然因?yàn)楸I她信用卡的竊賊假莫妮卡喜歡藝術(shù),她也升起了從小就有的藝術(shù)夢(mèng),但時(shí)間太短,對(duì)于各種藝術(shù)品她完全不懂。
但她看出來了,艾麗西亞·哈珀太太對(duì)這幅畫非常喜歡,看起來這幅畫也非常貴重。
這可不是好消息。
現(xiàn)在她要確定的是這幅畫到底貴重到什么程度。
“哈珀教授很喜歡油畫?”
佩吉瞄了查克一眼,笑問道。
“嗯。”
艾麗西亞·哈珀教授目光落在油畫上流連,點(diǎn)頭說道:“這是波洛克的自由形式1946。”
“波洛克?”
貝芙莉驚訝道:“是藝術(shù)界備受推崇的美國抽象表現(xiàn)主義的繪畫大師杰克遜·波洛克的代表作?”
“你知道?”
小謝爾頓驚訝的望著貝芙莉。
“聽過。”
貝芙莉平靜道:“你知道的,科學(xué)家總會(huì)遇到那些喜歡附庸風(fēng)雅的有錢人,他們就喜歡賣弄這些。”
“這倒是!”
小謝爾頓很認(rèn)同的點(diǎn)頭。
“這不是真跡吧?”
貝芙莉問出了莫妮卡的心聲:“如果是真跡,聽說價(jià)值千萬美元以上。”
“什么?!”
莫妮卡瞠目結(jié)舌。
千萬美元以上的畫作是什么概念啊?
假的,肯定是假的。
可莫妮卡一點(diǎn)都不開心。
就算是假畫,也透露出了很多東西,最起碼查克很清楚艾麗西亞·哈珀教授喜歡什么。
“不是真跡。”
艾麗西亞·哈珀教授點(diǎn)頭。
“就算不是真跡,只怕也不便宜吧?”
佩吉一針見血。
“嗯。”
艾麗西亞·哈珀教授收回目光,神色復(fù)雜的看著查克:“這幅臨摹的油畫幾乎可以以假亂真,藝術(shù)水準(zhǔn)非常之高,就算不是真跡,價(jià)值也在一萬美元以上,這么珍貴的禮物,我不能收!”
“一萬美元……”
莫妮卡麻木的念叨著。
“藝術(shù)品的價(jià)值都是虛高的。”
查克搖頭:“其實(shí)這幅畫只值24.5美元。”
“真的?”
莫妮卡眼神重新有了活力。
“我從不說假話。”
查克皺眉。
“我相信你。”
莫妮卡連忙解釋,嘴角的笑意卻怎么也止不住了。
24.5美元和至少一萬美元是完全不同的概念。
一個(gè)是普通禮物,另外一個(gè)則是不懷好意的討好。
“雖然如此,但我還是不能收。”
艾麗西亞·哈珀教授搖頭。
她喜歡油畫等藝術(shù)品,對(duì)這些東西鑒賞力極高,知道這幅油畫的真實(shí)價(jià)值。
“24.5美元……這是你自己畫的?”
佩吉眼神一閃:“24.5美元是油畫的紙張和油墨的錢?”
“對(duì)。”
查克看了佩吉一眼,點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你畫的?”
艾麗西亞·哈珀教授一愣,再次看向幾乎以假亂真的名畫臨摹佳作,不可思議道:“你怎么做到的?”
“我棍法不錯(cuò)。”
查克平靜的說道。
“……”
眾人無語。
莫妮卡嘴角甚至一抽,因?yàn)樵趫?chǎng)眾人只有她思想比較正常人一點(diǎn),年齡也讓她比較容易想歪。
“真是不可思議。”
艾麗西亞·哈珀教授聽完,沒有那么多歪了樓的聯(lián)想,只是感嘆的點(diǎn)頭。
因?yàn)檫@幅畫原作杰克遜·波洛克的風(fēng)格就是用棍子或者筆尖浸入盛著琺瑯和鋁顏料的罐子中,然后把顏色滴到或者甩到釘在地上的畫布上,憑直覺和經(jīng)驗(yàn)在畫布上肆意繪畫,沒有結(jié)構(gòu)沒有中心線條錯(cuò)亂。
也就是一般人眼中瞎幾把的亂畫。
查克說自己棍法不錯(cuò),聽到了艾麗西亞·哈珀教授耳中,就是查克經(jīng)常臨摹杰克遜·波洛克的作品。
(https://www.dzxsw.cc/book/52215524/706889130.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc