第95章 說(shuō)的都對(duì),下次別說(shuō)了
“可以吃了,你們?cè)诹氖裁矗俊?br />
莫妮卡將最后一盤(pán)菜端過(guò)來(lái),笑著問(wèn)道:“誰(shuí)是黛安·阿德勒?”
“我媽媽的遠(yuǎn)房堂妹,一個(gè)天才數(shù)學(xué)家。”
佩吉笑著解釋。
“也是天才數(shù)學(xué)家?”
莫妮卡無(wú)語(yǔ)道:“難道智商真的全靠基因遺傳?”
“一部分遺傳。”
查克說(shuō)道:“有可能更好,也有可能變差,沒(méi)有必然性,天才基因的遺傳概率遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如精神疾病的遺傳概率大。”
“這倒是真的。”
佩吉意味深長(zhǎng)的說(shuō)道:“而既是天才又有精神疾病的人,遺傳給下一代的概率會(huì)非常之高。”
“……別開(kāi)這種玩笑。”
莫妮卡暗暗給佩吉使眼色。
佩吉聳肩:“不信的話你問(wèn)查克。”
“這是真的。”
迎著莫妮卡的目光,查克微微頷首。
“怎么會(huì)這樣……”
莫妮卡一時(shí)有些失神。
她相信查克不會(huì)騙她,既然查克都這么說(shuō)了,那么這個(gè)說(shuō)法竟然真是真的。
查克是天才嗎?
是!
查克有精神疾病嗎?
有!
那么未來(lái)他的孩子……
查克很平靜。
如果這是現(xiàn)實(shí)世界,這些話基本上是扯淡,基因遺傳完全就是隨機(jī)的,但這里是美劇世界,那么這些話就是基本事實(shí)了,因?yàn)榛蜻z傳也要講究美劇基本法。
他隨便就能舉出身邊的例子。
貝芙莉和萊納德母子。
里德母子。
貝芙莉就是男版的謝爾頓,要說(shuō)她沒(méi)精神疾病也要有人信,而萊納德雖然看起來(lái)比較正常,但一個(gè)人能在那種極端霸凌環(huán)境中健健康康的長(zhǎng)大沒(méi)有長(zhǎng)歪,后來(lái)又愿意長(zhǎng)期忍受謝爾頓那樣的室友,那是正常人能干得出來(lái)的事情嗎?
里德媽媽是個(gè)文學(xué)教授,病情嚴(yán)重,里德一直擔(dān)心自己有一天也會(huì)變成那樣,也是有各種征兆的,比如自閉傾向,比如有過(guò)幻視幻聽(tīng)。
還有查克自己這一家子,三兄妹現(xiàn)在看來(lái)也沒(méi)有一個(gè)正常的。
這樣的例子還有很多。
莫妮卡完全不知道該說(shuō)什么好了。
“莫娜,你不需要擔(dān)心啦。”
佩吉笑著安慰。
“為什么?”
莫妮卡脫口而出。
佩吉狡黠的一笑:“因?yàn)榈饶惆盐疫@個(gè)監(jiān)護(hù)人當(dāng)完后,我不覺(jué)得你還會(huì)有想法再生出一個(gè)來(lái)帶。”
“……”
莫妮卡無(wú)言以對(duì)。
這真特喵的好有道理!
從前她一直以為自己挺喜歡孩子的,但成了佩吉的監(jiān)護(hù)人之后,這種念頭早就不知不覺(jué)間消失了。
這才多久啊?
她完全可以想象再多帶佩吉一段時(shí)間,她估計(jì)真的想丁克了。
不生立馬無(wú)煩惱!
然后她就忍不住看了查克一眼,卻是不由以另外一種視角來(lái)回味之前和查克的第一次了。
一般男人可都是爽就完了,像查克這樣格外注重安全措施主動(dòng)要求的,可是鳳毛麟角。
之前她覺(jué)得這算是某種潔癖,但現(xiàn)在看來(lái)或許是查克根本不想生孩子?
無(wú)數(shù)雜念充斥,莫妮卡有點(diǎn)食之無(wú)味了,等到她回過(guò)神來(lái)時(shí),看見(jiàn)佩吉和查克在那絲毫沒(méi)有受到影響的談話,聽(tīng)了一會(huì),還是她聽(tīng)不懂的數(shù)學(xué)問(wèn)題,忍了又忍,還是忍不住插話:“對(duì)了,那個(gè)黛安·阿德勒后來(lái)怎么樣了?”
“自殺了。”
佩吉對(duì)著莫妮卡聳肩:“你知道的,她是天才,有精神疾病。”
“……”
莫妮卡張著嘴巴,徹底不會(huì)了。
如果說(shuō)之前說(shuō)的什么精神疾病的天才遺傳下一代的可能性非常大,對(duì)她只是有些沖擊但卻并沒(méi)有真把這個(gè)當(dāng)成非常了不起的事情,還能在心中開(kāi)開(kāi)‘不生立馬無(wú)煩惱’的吐槽玩笑,那么佩吉說(shuō)出黛安·阿德勒的自殺后,給她的沖擊力不啻于晴天霹靂。
她現(xiàn)在才對(duì)精神疾病的天才意味著什么,有了更加深刻的認(rèn)識(shí)。
“習(xí)慣就好。”
佩吉對(duì)著瞠目結(jié)舌的莫妮卡說(shuō)道。
“你……”
莫妮卡猛然想到那個(gè)黛安·阿德勒好像是佩吉的親戚,再聽(tīng)佩吉這個(gè)口氣……
“有什么好奇怪的?”
佩吉笑的有些怪異:“歡迎來(lái)到我們的世界。”
“抱歉。”
莫妮卡看看佩吉,又看看神色平靜的查克,突然有一種莫大的恐懼,慌亂的她,說(shuō)了一聲,直接起身去了衛(wèi)生間。
“你別嚇?biāo)!?br />
查克皺眉看著佩吉。
“我說(shuō)錯(cuò)了什么嗎?”
佩吉笑著反問(wèn):“而且你剛才為什么不阻止我說(shuō)這些?”
查克默然。
“這些莫娜早晚都要知道的。”
佩吉看著查克,笑盈盈道:“你不是那種愿意欺騙女人的人,不是嗎?你剛才不說(shuō),是因?yàn)槟阋蚕肽戎肋@些,莫娜現(xiàn)在還真的開(kāi)始想著未來(lái)孩子的問(wèn)題了,對(duì)你的感情進(jìn)展也太過(guò)迅速,讓你有些不適了吧?”
查克看著佩吉,半晌才說(shuō)道:“你的確是阿德勒家族的血脈。”
“謝謝。”
佩吉知道查克是說(shuō)她既天才又有病,但她不以為杵,反而很高興的接受了這個(gè)評(píng)價(jià)。
“你說(shuō)的都對(duì)。”
查克收回目光,拿著刀叉,開(kāi)始吃莫妮卡為德州出生的查克而特意燒的土豆牛肉:“下次別說(shuō)了。”
“我知道,我知道,約定俗成的社交禮儀嘛。”
佩吉歪了歪頭,也拿起刀叉開(kāi)始用餐了,吃了幾口,她突然想到什么,抬頭看向查克:“你一直都在說(shuō)阿德勒家族的血脈,除了我,難道你還認(rèn)識(shí)其他阿德勒家族的血脈?”
查克沒(méi)有回答,只是給了她一個(gè)自我體會(huì)的眼神。
“不……”
佩吉呆住了,不敢置信的望著查克,這可完全不在她的意料之中啊。
“你是故意在逗我的,是不是?”
不過(guò)她很快就反應(yīng)過(guò)來(lái),重新露出笑容。
剛剛確定自己是阿德勒家族的血脈,然后一直關(guān)注的查克就也變成了阿德勒家族血脈,成了她遠(yuǎn)房的親戚的遠(yuǎn)房親戚了?
哪有那么巧合的事情!
她聰明的小腦瓜立刻猜到這是查克在逗她,雖然查克平時(shí)面癱,但卻并不缺乏冷幽默。
查克沒(méi)有理會(huì)她,只是慢條斯理的享用美食。
莫妮卡畢竟是當(dāng)過(guò)大廚的,用心烹調(diào)的食物還是不錯(cuò)的。
佩吉卻糾結(jié)起來(lái)。
她雖然猜到查克八成是在逗她,但卻又無(wú)法從查克的神情動(dòng)作中得到任何肯定或者否定的反饋,這種不確定性讓她很是抓狂。
(https://www.dzxsw.cc/book/52215524/704194452.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc