第204章 回鶻國賜封摩尼教書
看著七竅流血的陶軍,覃飛連忙松手。
他是想來教訓(xùn)陶軍沒錯(cuò),但是如果陶軍死在自己手里,那是他絕對不想看到的。
緩緩松手,覃飛一把扶住陶軍,把他平放在地上,覃飛檢查陶軍的呼吸。
還活著!
覃飛松了口氣,但陶軍的情況依舊不容樂觀。
看著臉色蒼白無比的陶軍,覃飛知道,陶軍是得了某種病。
覃飛喊了幾聲,但遲遲沒有人應(yīng)答。
偌大的陶家,居然連個(gè)管家或者傭人都沒有,覃飛有些意外。
快步跑向保安亭,覃飛卻發(fā)現(xiàn)不久前還在的保安消失在保安亭中。
不知道跑去哪了。
回到別墅,覃飛快步走向后院,終于在后院中,看到了陶軍的父親陶大勇。
此時(shí)的陶大勇正坐在別墅后院的小花園里,對面坐著一個(gè)打扮講究的人。
兩人面前的桌子上,擺放一本像是書一樣的東西。
被人嚴(yán)加看護(hù)!#@$&
快步向前,覃飛這才發(fā)現(xiàn),那個(gè)和陶大勇談生意的人,居然還是個(gè)外國人。
但覃飛沒有理會(huì),急忙說道:“陶軍是不是得了什么病,他現(xiàn)在躺在別墅里,七竅流血。”
陶軍揮手示意自己的翻譯讓他停止翻譯。
隨即看向覃飛:“覃飛,我現(xiàn)在有急事要做,你最好不要打斷我。”
說罷,陶大勇再次看向?qū)γ娴耐鈬恕?&(&
“史密斯先生,我們繼續(xù)。”
翻譯十分醒目的跟著翻譯,對面的史密斯微微一笑,說道。
“需要陶先生先處理一下私事嗎?”
聽完翻譯的話,覃飛搶在陶大勇前面開口。
“如果你不理會(huì)陶軍的話,他可能會(huì)七竅流血而亡,到時(shí)候你自己的兒子死在你自己家的別墅里,而你這個(gè)當(dāng)父親的卻還在別墅的后院里談生意,你看這事情有多好笑。”
陶大勇的臉色一變,但隨即恢復(fù)如常。
“覃飛,我現(xiàn)在正在談生意,如果你不馬上離開的話,我就不客氣了。”
覃飛冷笑:“好,既然你連你自己的兒子都不愿意管,那我也不用多管閑事。”
陶大勇卻仿佛沒有聽見覃飛的話,而是對面前的史密斯道:“史密斯先生,這本《回鶻國賜封摩尼教書》真的不能再便宜一點(diǎn)嗎?”
史密斯搖頭,翻譯同步翻譯出他的話:“陶先生,你要知道,這本《回鶻國賜封摩尼教書》,可是愛騰里邏羽錄沒密施合祿胡毗伽可汗,你們古代的中國皇帝賜名懷信可汗。”
“賜予宗教摩尼教土地傳播教義的詔書,市面上的價(jià)格也就是這樣了,六十五萬絕對物超所值。”
陶大勇伸手比出一個(gè)六的手勢,堅(jiān)定的說道:“六十萬!”
“多了的話咱們這生意就可以吹了。”
翻譯說完,史密斯皺眉,像是在做什么艱難的決定。
“好吧,陶先生,看在我們合作過很多次的份上,為了我們的友誼能夠長久,六十萬就六十萬吧。”
陶大勇頓時(shí)咧開嘴大笑:“史密斯先生,你這話我愛聽,為了我們的友誼。”
史密斯又說道:“陶先生,你們?nèi)A夏有一句古話,就做擇日不如撞日。”
“我們今天就在這把交易完成了吧,我還要趕飛機(jī)呢。”
“沒問題!”
說罷,陶大勇便豪邁的從身上取出一本支票,抽出一張寫下六十萬的金額。
陶大勇把支票放在史密斯的面前:“史密斯先生,合作愉快。”
“合作愉快,陶先生。”史密斯心滿意足的看著面前的支票,就要伸出手收起來。
就在這時(shí),剛剛離開的覃飛不知道什么時(shí)候又回到兩人旁邊,冷不丁的說道:“這要是買了,能虧死你。”
陶大勇頓時(shí)皺眉:“覃飛,你這是什么意思?”
“我警告你,如果你要是把我的生意攪黃了,我不會(huì)放過你的。”
覃飛冷冷一笑:“這本《回鶻國賜封摩尼教書》雖然看上去完美無缺,價(jià)值不菲,但如果真的沒問題,會(huì)只值六十萬?”
“你難道沒發(fā)現(xiàn)這其中有問題嗎?”
史密斯看著兩人在說話,又發(fā)覺有意無意的覃飛在和陶大勇談?wù)摗痘佞X國賜封摩尼教書》,問道:“陶先生,難道《回鶻國賜封摩尼教書》有什么問題嗎?”
“沒問題,史密斯先生的貨怎么會(huì)有問題。”陶大勇笑呵呵的說道。
翻譯還沒有開始翻譯,就被覃飛再次打斷。
“有問題,當(dāng)然有問題了。”
“這《回鶻國賜封摩尼教書》扉頁是這本賜予懷信可汗的皇帝親筆信,足足兩頁的內(nèi)容。”
陶大勇有些不耐煩的說道:“這難道有什么問題嗎?”
“當(dāng)然有!”
覃飛自信道:“你難道看不出來,這扉頁被人更換過嗎?”
“這不可能!”坐在陶大勇對面的史密斯忽然蹦出一句華夏語。
隨即,史密斯發(fā)現(xiàn)自己失態(tài)了。
趕在陶大勇發(fā)問之前,連忙用有些蹩腳的華夏語說道:“陶先生,我并不是想故意瞞著自己會(huì)華夏語。”
“只是我有開始在學(xué)華夏語,但是還沒有特別熟練,只能簡單的說幾句。”
史密斯蹩腳的華夏語穿插著一些外語,翻譯機(jī)靈的跟著翻譯,讓陶大勇能夠聽懂聽全史密斯的話。
陶大勇皮笑肉不笑:“史密斯先生可真是博學(xué)又謙虛啊,這華夏語都能夠和我陶某人這種文盲交流了,還這么謙虛。”
面對陶大勇的暗諷,史密斯尷尬一笑。隨即把矛頭直指覃飛。
“這位先生,我不知道你是什么意思,但我有一點(diǎn)要聲明,這《回鶻國賜封摩尼教書》不可能有假!”
覃飛呵呵一笑,把《回鶻國賜封摩尼教書》翻到扉頁,擺在兩人面前的桌子上。
“史密斯先生,我想問問,這本書怎么也得有不少個(gè)年頭了吧,按理說,就算是保養(yǎng)的極好,也會(huì)發(fā)生書頁變黃等自然現(xiàn)象。”
“反之甚至?xí)艹卑l(fā)霉乃至根本不可能留存于世。”
“為什么這扉頁卻是嶄新如初?”
說著,覃飛露出了玩味的笑容:“難不成,古人有了遠(yuǎn)超時(shí)代的保存技術(shù)?”
(https://www.dzxsw.cc/book/48493373/145009745.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc