第55章 第55章
◎讓他死!◎
亨利耶特看見這場抗議之后,幾乎是十萬火急地趕來找安塔妮亞。
按照抗議隊伍前進的速度,恐怕巴黎城里過不了多久就會傳遍這個消息——背叛信仰的德國作家和巴黎報紙一定要得到嚴(yán)懲!
到那時,安塔妮亞還能公然包庇《萊茵報》嗎?
“咳,安托瓦內(nèi)特,”路易走了過來。
亨利耶特趕緊閉上了嘴,低下頭裝作什么也沒發(fā)生。
沒想到,王太子不好意思地摸著下巴:“你如果有什么事,去做就好……我,我也準(zhǔn)備回去研究我的鍛焊啦。”
“謝謝你,路易。”安塔妮亞沖他笑了笑。
安塔妮亞和亨利耶特坐著馬車向巴黎進發(fā)。等到抵達巴黎城內(nèi)的抗議區(qū)域時,已經(jīng)過去小半天了。
“天啊!已經(jīng)這么多人了!”亨利耶特眼前一黑。
面前黑壓壓的抗議人群與她離開時相比簡直多了好幾倍,一眼望去看不到邊。
在離她們不遠的廣場上,揮舞著旗幟和標(biāo)語的人們一片混亂,看起來異乎尋常地義憤填膺,竟然好像快要打起來了。
“等等,”安塔妮亞按住她的手臂,“你看,他們都在說什么?”
亨利耶特仔細(xì)看去,這才驚訝地瞪大了眼睛——
“讓他死!”這是寫的最大的一個標(biāo)語。
“背叛信仰的惡魔!”有人在高聲咒罵。
但立刻有人罵了回去:“教會無權(quán)禁止維特死!”
“天主會拒絕他進入天堂!”
“少自作多情了,你以為他愿意進天堂嗎?”
一個情緒激動的女孩站在公園的墻上,一邊哭一邊喊:“我愛維特,我個人并不想要他死……但如果教會不允許他死,我就要說——讓他死!”
“讓他死!”
“讓他死!”
“教會宣稱我們不按他們說的做就會下地獄……但我們的靈魂是自由的!”
“我不想看到維特死,但我永遠捍衛(wèi)他死的權(quán)利!”
亨利耶特目瞪口呆。
她還從未見過這么大的陣仗——如果說在最終決定原樣登出歌德寫的大結(jié)局時,她已經(jīng)有些畏懼地想到教會一定會反對的話,那她也絕對沒想到竟然會有這么多人走上街頭,公然與教會為敵。
那可是教會啊!
安塔妮亞卻悄悄地吐了口氣。
這個樣子,總算是有點她當(dāng)年熟悉的巴黎民眾的氣勢了。
教會還以為自己能夠一直在巴黎控制民意,但現(xiàn)在已經(jīng)是1770年。
再過十幾年,人們就能夠?qū)酢⑼鹾蠛蜔o數(shù)最有影響力的名人送上斷頭臺,將這個國家翻得底朝天。
她當(dāng)年沉浸在自己的小世界里,直到最后幾年才突然發(fā)現(xiàn)沸騰的民意,但那時已經(jīng)太晚——神權(quán)和王權(quán)就像是朦朧的面紗,曾經(jīng)遮住的是公眾的眼睛,后來蒙蔽的卻是她的認(rèn)知。
不過,事實證明,被蒙蔽的遠不止她一個。
當(dāng)然,窺見了這股火苗的人也有,其中不乏試圖引火甚至操縱火焰的人——最后大部分都被火吞噬,自己也被送上了斷頭臺。
如果現(xiàn)在還是18世紀(jì)初,或許歷史還有別的方向可能。
但對她來說,此刻一切都已經(jīng)太晚。伏爾泰、盧梭和孟德斯鳩已經(jīng)人盡皆知,火種早已埋下,無論是誰做什么,都只能在一定范圍內(nèi)嘗試修改引燃的時間和方向,而不可能再將其熄滅。
安塔妮亞想道,這回輪到她嘗試做一點玩火的危險嘗試了。
說是危險,她倒是并不害怕。
不管怎么說,總不會比上輩子更差了——而且,這輩子的她不再有牽掛,也不再有軟肋。
安塔妮亞探出頭,對馬車夫說:“請去霍爾巷,從人少的那邊進。”
馬車?yán)@開人群聚集的廣場周圍,行駛就順利了許多,十幾分鐘后就將她們送到了目的地。
這里是《萊茵報》位于巴黎城的報社后門。
不過,安塔妮亞才和亨利耶特走進編輯部,就看見了一個熟悉的身影。
“我們正在見證歷史!”
那位身材豐腴、穿著紅色絲絨外衣的圓臉男人激動地嚷道,“這是巴黎人民第一次……第一次為了一部文學(xué)作品,為了一個理想主義的人物,而愿意站出來反對教會!”
“朋友們,讓我們記住這一刻!許多年后,當(dāng)人們回想起這一天,他們會說——這是啟蒙的光芒,第一次在偉大的巴黎點燃了普羅米修斯的火炬!”
“——呃?”他手舞足蹈地轉(zhuǎn)過身,剛好撞進兩雙面面相覷的眼睛。
“下午好,博馬舍先生。”安塔妮亞搶在他開口之前便說,“既然您光臨了這里……不如一起喝杯咖啡?”
加隆·德·博馬舍一直覺得自己是上天選中的人,總是十分幸運——直到在被教會點名批評的《萊茵報》報社撞見王妃,還被她邀請坐在了沙發(fā)上。
他聰明且受過良好教育,具有滔滔不絕的雄辯才能。
他出生在鐘表匠的家里,二十歲時就發(fā)明了一種新的鐘表零件,獲得法國科學(xué)院的認(rèn)可,也就此獲得了“王家鐘表師”的稱號。國王陛下的情婦們都十分喜愛他做的戒指表和懷表,他也因此深受國王賞識,甚至可以自由出入凡爾賽宮。
這還不夠。他彈奏豎琴、吹奏橫笛都堪稱演奏家的水準(zhǔn),被國王聘為公主們的豎琴老師;而且,他相當(dāng)有商業(yè)頭腦,迄今已經(jīng)通過做生意成了一個小富翁,還從亡妻那里繼承了巨額財富和博馬舍——那是一塊領(lǐng)地的名字。
所以他改了自己的姓為博馬舍,驕傲的博馬舍!
但這些其實都是他的業(yè)余愛好。
他真正的夢想是寫作——追隨啟蒙前輩們的腳步,寫小說,寫戲劇,寫貴族之下,像他一樣聰明、勤勞又善良的平民!
誰說貴族就天生高貴善良了?他們許多人已經(jīng)被養(yǎng)成了社會的蛀蟲,而很多的平民,也是高尚的、美好的存在。
所以,當(dāng)他看到巴黎城里人們自發(fā)圍堵教會組織的抗議,為維特發(fā)聲時,他激動地沖到了《萊茵報》的編輯部來,想要給他們投稿。
也所以,當(dāng)他終于發(fā)現(xiàn)這家離經(jīng)叛道的報紙的神秘幕后老板竟然是國王的兒媳婦時,忍不住陷入了尷尬的沉默。
“別緊張,博馬舍先生,”安塔妮亞笑瞇瞇道,“雖然您害死我了……”
“什么?!”博馬舍嚇得要從沙發(fā)上彈起來了。
“哦,不不,”對不起,說漏嘴了,重來。
“雖然您掌握了能害死我的秘密,”安塔妮亞神色輕松地說,仿佛這話不是從她嘴里出來的一樣,“但我想這正能代表我對您的欣賞和信任。”
安塔妮亞身上流著藝術(shù)的哈布斯堡家族的血,上輩子生活在凡爾賽宮的她也依然熱愛戲劇——最愛的就是博馬舍的《賽維勒的理發(fā)師》和《費加羅的婚禮》。
現(xiàn)在回想起來,那時候的她簡直單純得不忍直視,她一點也沒看出這兩部劇本里對貴族的嘲諷,而是深深地為里面所有人物的愛恨情仇而傾倒,興致勃勃地在凡爾賽宮里組織了看戲活動——她還自己擔(dān)綱主演。
結(jié)果就是那一場演出,她徹底得罪了凡爾賽宮里大大小小的貴族,也幾乎讓整個上層社會都加入了一場向民間輸送有關(guān)她的謠言的狂歡之中。
大概是那之后幾年,有關(guān)她說吃不起面包的民眾“為什么不吃蛋糕呢?”的謠言在巴黎飛得滿天都是,民眾心中的怒火大概最后鋪成了她走向斷頭臺的路。
不過,過去的都過去了。
說實話,安塔妮亞還是很敬佩博馬舍先生的——不像有些只想利用民眾的投機分子,這位理想主義的作家是真的相信自己心中的信仰,而且在大革命失去控制之后也因此差點被送上斷頭臺,最后好不容易才驚險得救,但也余生凄涼。
過去和現(xiàn)實,安塔妮亞分得很清楚。
上一輩子,她就知道他有足夠的的頭腦和才干。這輩子,這個認(rèn)識總該有點用處。
安塔妮亞微笑地安慰如坐針氈的博馬舍:“您別擔(dān)心,我只是想說,既然您自己也有意向……我們或許可以談?wù)労献鳎俊?br />
……
圣母升天節(jié)那天,教會組織的抗議遭到了市民們針鋒相對的抗議,這件事很快就傳遍了整座城市,甚至連經(jīng)過巴黎的商人們也都知道了這件事。
對于巴黎城的人們來說,如果他們之前還不知道《萊茵報》連載的這篇小說,那此刻再不對它好奇的話,那簡直是突破了人類的極限。
此后的幾天里,《萊茵報》也以熱情洋溢的筆觸感謝了所有維特和《萊茵報》敢于站出來面對教會的熱情讀者們,還用一種人們從未見過的抒情手法將這件事稱為“啟蒙之光點燃的第一束火炬”。
《萊茵報》的編輯似乎來了一個新的——不少讀者隱約這樣感覺。
因為這一系列的話題,這份報紙的銷量在教會試圖打壓之后不僅沒有下降,反而還穩(wěn)步上升。人們都很想知道,經(jīng)歷了之前的風(fēng)風(fēng)雨雨,《少年維特的煩惱》的作者歌德會不會再出來發(fā)聲。
可惜一連幾天,報紙上的新聞似乎并沒有太大爆炸性——不過還是比其它報紙有意思多了。
比如,在《法蘭西時事報》還在報道王室和貴族在圣母升天節(jié)的彌撒都說了什么、做了什么時,《萊茵報》增加了一個有趣的小欄目“經(jīng)濟學(xué)人”。
在第一次開辟專欄時,小編按專門解釋道,“經(jīng)濟”的意思就是資源的配置——通俗來說就是財富要怎么管理、怎么才最好。
這個欄目記載了一條新聞,王妃殿下花費數(shù)十萬里弗爾買下了幾乎可以媲美國庫糧倉數(shù)額的糧食,存進了糧倉里。
雖然這會讓巴黎的面包價格上漲一點,但總體還在可接受范圍。報紙上附帶了一段簡短而清晰的文字,說明這為何能幫助那些西部和北部的農(nóng)民們,讓他們不至于因為糧食大豐收而餓肚子——當(dāng)然也解釋了為什么糧食大豐收,種糧食的人反而會餓肚子。
另一條消息也引起了人們的注意。
“凡爾賽宮開始進行水源系統(tǒng)升級改造工程,由巴黎科學(xué)院的眾多學(xué)者一起參加,就連王太子殿下也加入了技術(shù)團隊……王妃殿下還表示,如果改造工程一切順利,預(yù)計將來也會相應(yīng)對巴黎城做同樣改造。”
哦!
巴黎城的水源系統(tǒng)升級改造,那可真是太需要了。
畢竟,現(xiàn)在的巴黎簡直是臟亂差的代名詞!
這一段時間的報紙相對風(fēng)平浪靜,就像在默默地等待著真正巨浪的到來——
而那很快就真的到來了。
巴黎進入秋季的第一天,巴黎圣母院的鐘樓見證了人們將鐘樓下的賣報攤圍得水泄不通。
這是因為在前一天的報紙上,編輯特地預(yù)告——第二天,報紙將會刊登《少年維特的煩惱》的后記!
維特是真的死了嗎?
他死后看到了什么?
會復(fù)活嗎?
不過,整個巴黎城第一個搶到這份報紙的人萬萬沒想到,他剛一翻開報紙,看到了的是一個更加爆炸的消息——
“震驚!揭露法國天主教會孌童丑聞!”
“讓我們深入挖掘,這些‘神的使者’是如何披著天使的外衣做惡魔的行徑的!”
這過于驚世駭俗的事情仿佛插上了翅膀,迅疾地成為了上至貴族下至市民,幾乎所有人都在爭論的焦點。
在此之前,安塔妮亞安排《萊茵報》又收購了兩個印刷工坊,這一天的報紙也提前做足了準(zhǔn)備,加班加點趕工印刷。
然而到最后,那一天的報紙還是在短短半天內(nèi)就在全城脫銷了。
◎最新評論:
【爪】
【按爪】
【大大加油,工作辛苦啦~】
【爪】
【加油加油!】
【今天和爸爸一起復(fù)習(xí)了一些通史,難得的,沒有以前聊天的憋屈感,是完全良性的溝通】
【不得不說,安塔尼亞好勇啊!好厲害啊!】
【追平了!好爽】
【這就是快樂嗎】
【按爪按爪】
【作者大大,日個萬吧日個萬吧,我也是只猹,但是瓜田太小了,不夠我亂竄!往小樹坑里澆營養(yǎng)液,會長出參天大樹嗎?】
【誰會不喜歡八卦呢】
【誰還不是一只瓜田里的猹了吃瓜是多么快樂】
【現(xiàn)在的教會也。。】
【干得漂亮!!!!!那時的教會真的是……】
-完-
(https://www.dzxsw.cc/book/42841298/33254990.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc