第21章
果然不出我所料,一頭頭虎鯨快速從可見的海面掠過,飛快的追擊著前面的飛魚!
“天啊,這是海鷗嗎?!”
朱雅和凱瑟琳不約而同問道。
“是鰹鳥!”
我話音剛落,一群虎鯨竟然躍出了海面,又撲到了大海里。
“那些是虎鯨,我認得它們眼后處和腹部的白斑!”
朱雅激動的說道,凱瑟琳也認得虎鯨,這種海豚科的虎鯨非常聰明,雖然個頭不大,但是藍鯨和鯊魚都不是它們的對手。
它們的出現使我興奮。
而我興奮的原因,不是因為它們為我們帶來了飛魚這類食物,而是因為,虎鯨和鰹鳥的生活習慣都是海岸、島嶼附近,它們大批量的出現,證明這附近一定有海島!
但是由于是大早上,我們無法追隨著它們的步伐尋找島嶼,這對我們很不利。
如果是傍晚,它們會以直線距離往海岸趕去的,這時追趕它們,往它們的方向前進,就有非常大的機率可以找到島嶼,而白天,它們雖然是從島上飛出來的,但是中途不知道轉了多少方向了。
所以,絕不能盲目地反著它們的方向前進尋找陸地。
這樣會白白消耗我們的體力和機會。
我將這個消息告訴了兩個女人,她們表現得比我更加興奮,虛弱的身體再次迸發出生命的活力。
我立即拿出六分儀,開始對太陽高度角進行測量。
“南緯22度。”
我對這個測量結果并沒有多意外,因為這段時間,我一直測量的結果都是在18到22度之間。
風暴將我們往南送了兩三度。
可惜沒有經度,我無法知道具體位置,哪怕只有一塊時間準確的手表,我都能計算出經度來,然后可以知道最近的陸地或島嶼的具體方向!
但,這次我并不氣餒。
不管怎么樣,我都要賭上一把。
我將固定在船緣內側底部的應急塑料船漿拿了下來,分一把給了凱瑟琳。
“往北前進吧!”
船漿必須要是最關鍵的時候使用的,畢竟我們的體力根本消耗不起。
這就是為什么我一直沒有將船漿拿出來使用的原因。
現在有必要這么做了,因為現在天剛剛亮,這群鰹鳥應該飛不了多遠,就算中途轉了多個方向飛行,我們也只要劃個五六公里,應該能在這附近看見島嶼了!
我一邊鼓勵著兩個女人一邊用力劃著船槳。
快艇搖搖晃晃的向北前進。
我讓朱雅拿好指南針,確保我們一直向北前進,同時讓她站起來觀察周邊的島嶼。
隨著太陽漸漸升起,周邊的視野變得開闊起來。
肉眼能看清五六公里之外的島嶼輪廓,這對我們非常有利。
“叔叔,我看不到島嶼啊,我們要不要追趕天上的云朵去尋找島嶼?”
朱雅焦急的說道。
“不行的,現在是早上,陸地的溫度還是很低的,昨晚的海風早已經將云朵吹離了陸地,要看云朵,那也是在傍晚的時候才會有效果。”
我解釋著說。
說完又說:“你細心留意遠處水平線上色澤更暗的邊緣,有些島嶼海拔太低了,不容易看到。”
我和凱瑟琳一邊劃著槳,也一邊觀察著周邊的環境。
雖然只是劃了沒幾分鐘,但是,對于我們這些體力嚴重不足的幸存者來說,已經非常吃力,全身不斷的冒著汗,四肢開始酸軟。
凱瑟琳更嚴重,雙手很快就沒有了力氣。
(https://www.dzxsw.cc/book/35261167/34748180.html)
1秒記住大眾小說網:www.dzxsw.cc。手機版閱讀網址:m.dzxsw.cc