第三十回:女單前的準備
隨著最后一組選手結束自己的比賽,楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基那顆緊張的心終于放下,他們最終再一次在短節目之后獲得第一名,而謝詠絮和于振奪得第二。文?≮≤小∈說.≤楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基在得知比賽結果之后,擁抱在了一起,他們臉上洋溢著喜悅的笑容。而就在他們不遠處,謝詠絮和于振則表情十分嚴肅,他們仍舊在和教練說著些什么,楊科夫斯卡婭對里舍夫斯基說道:“我估計他們明天會提高自己的技術難度。”里舍夫斯基點了點頭,說道:“我們等下抽簽結束后,問一下羅曼.伊萬諾維奇的意見。”
稍微收拾了一下自己的心情后,兩人合大部隊一同來到后臺休息室,在那里還有一場抽簽活動等待著他們。作為短節目后的第一位,他們很自然的進入了最后一組。抽簽儀式時由裁判員主持的,這里的抽簽采用摸乒乓球的方式,楊科夫斯卡婭繼續代表他們抽簽,她從袋子里取出一個乒乓球,轉了一下,看了看上面的數字,對著裁判員說道:“五。”可惜人家聽不懂,楊科夫斯卡婭還把球放在裁判面前。裁判表示他們明天倒數第二位出場,楊科夫斯卡婭點了點頭。于振接著代表他們這一組抽簽,結果他們拿到了六,也就是最后一組的最后一位,楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基看到這個結果相互看了一眼,大有一種不是冤家不聚頭的感覺。
帶上明天比賽用的技術單,在抽簽結束后,兩人在通道中找到了柴里科夫,不過由于新聞布會的關系他們還沒有和教練好好交流就進入了主辦方準備的新聞中心。和之前在ps的那種簡易結構不同,這里可是實打實的房間。而且ps舉行的比賽中短節目之后并沒有新聞布會,只是在通道中做一個簡單的采訪,而這里可不同,還有一個正規的布會。不過雖然形式上十分正規,但是過程還是和之前的通道采訪完全相同,就是幾位記者問一兩個問題。不過在布會現場再一次看到崔里德寧讓里舍夫斯基有些吃驚,由于現場最多的就是T國記者,所以楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基也受到了特別的照顧,而其他選手則在一旁顯得十分無聊。無所事事地他們只能玩玩手機聊聊天之類的。
“對于拿下這場比賽的短節目,你們有什么想說的嗎?”崔里德寧克問道。
“能夠取得短節目的第一位我們真的沒有想到這點。”里舍夫斯基帶著一絲激動說道,“對于這個結果我們很高興,也很興奮,同時這也給了我們很大的壓力。”
“壓力?這個怎么說。帕夫維爾?”崔里德寧克聽到“壓力”這兩個字,十分吃驚,他問道。
里舍夫斯基說道:“當然有壓力,我們的對手們不會因為今天表現不佳或者沒有打動裁判而放棄比賽。他們會在明天用出更高難度的技術,我們會在明天面對更大的競爭壓力。”
崔里德寧克點了點說道:“是的,帕夫維爾,接下來的問題是,你們會如何應對呢?”
“我們將在新聞布會后,和羅曼.伊萬諾維奇討論這個問題。”里舍夫斯基說道。
“看來我必須現在結束我的提問了,這樣才能不影響你們明天的比賽。”崔里德寧克說道。說到這里,在場的所有T國人都笑了。
雖然崔里德寧克結束了自己的采訪,不過對于楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基采訪并沒有結束。一些記者繼續問他們一些關于這場短節目的相關事宜,“我們都知道短節目中,L國的謝詠絮和于振想要完成三周拋跳。不過沒有完成,如果他們完成之后他們的短節目得分或拽你們,對此你們有什么想要說的嗎?”
“是的,不過比賽沒有如果。”里舍夫斯基說道,“我們也不用思考如果這種情況。”
“是的,比賽中最重要的是能夠完成一個技術。而不是這個技術到底有多難。”楊科夫斯卡婭接著里舍夫斯基之后說道,“如果一項技術沒法完成,或者不能出色完成的話,這一切都是空談。最重要的出色完成。拿到最高的goe得分。”
“那么你們有沒有三周拋跳動作?什么時候會在比賽中使用。”那位記者又一次提問道。
“如果你看過我們冬青會的比賽你應該知道我們可以在比賽中做出拋跳后內點冰三周動作。”里舍夫斯基說道,“我們本賽季會考慮使用這項技術動作,但是正如羅曼.伊萬諾維奇表示,一切技術都需要完美的完成。”
“是的,同樣的我們也能夠使用攆轉三周。”楊科夫斯卡婭補充道,“所以三周動作對于我們來說沒有任何問題。”
“祝賀你們在本賽季和謝詠絮于振第一場交鋒就在短節目上取得勝利。”一位記者說道。
“謝謝。不過現在說勝利太早了。明天的自由滑才會決定最終的歸屬。”里舍夫斯基說道。
“是的,如果現在并不是我們慶祝勝利的時候。”楊科夫斯卡婭說道,“我們的對手會在明天給我們制造巨大的麻煩。我知道他們已經準備好了。”
新聞布會并沒有就此結束,楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基兩人繼續回答來自T國記者的問題,只有偶爾幾次,身邊的其他兩隊選手采用言的機會。大概在2o分鐘之后,這場新聞布會結束,楊科夫斯卡婭和里舍夫斯基起身,走出新聞中心,來到柴里科夫身邊,楊科夫斯卡婭問道:“羅曼.伊萬諾維奇。對于明天的比賽你有什么計劃?”
“沒有計劃,拉娜。”柴里科夫說道,“一切照舊,以不變應萬變。”
“就這樣?”楊科夫斯卡婭十分吃驚,說道,“我們可以執行攆轉三周。這樣我們在技術分上不會落后。”
“不需要冒險,拉娜。花樣滑冰不是單純技術比拼。”柴里科夫說道,“這點我已經和你們說過很多次了。”
“不過,我們上次即使用上了所有的全部技術都沒能戰勝他們。”楊科夫斯卡婭說道。
“是的,所以這次我們使用新的策略。”柴里科夫十分自信地說道,“我們需要把最好的留在最后,最重要的時候。哪怕大獎賽階段我們最終輸了,這也不重要,我們從現在的形式來看即使我們這場和下一場都是亞軍,我們照樣可以進入總決賽。”
楊科夫斯卡婭點了點頭,她現在明白了教練的意思,說道:“我知道了,羅曼.伊萬諾維奇。我們會在總決賽前將我們的技術做到最好的。”
差不多就在同一時間,冰場上青少年組的女單比賽也正在如火如荼地經行,尤菲洛娃并沒有坐在后臺,而是在板墻后的準備區觀看比賽,她的教練托帕洛娃站在她的身邊,兩人的心情似乎不錯。尤菲洛娃屬于樂天派,她現在還不知道比賽的殘酷性,而托帕洛娃這位曾經在這片場地上書寫過自己的歷史——兩次,她自然帶著一份別樣的感情。
隨著第三位出場的選手結束了自己的比賽,尤菲洛娃在托帕洛娃的提醒下上冰,做自己的準備工作,她扎著一頭馬尾,穿著粉色和黑色組成的帶有搖滾風格的比賽服,本賽季她并沒有采用上個賽季的裙裝,而是選擇了褲裝,整個打扮風格也從上賽季的可愛女孩,變成了一位青春期的搖滾少女了。不過臉上的妝并沒有畫得很濃,而是繼續采用淡妝,這樣不會讓裁判和一些觀眾感到不適。
“下一位登場選手,代表T國的瑪佳麗特.尤菲洛娃。”聽到廣播中的聲音,觀眾席上傳來零碎的掌聲。即使T國的觀眾們都不太熱情,他們絕大部分都不知道這位女孩到底是誰,也正是因為如此他們也對這位女孩不抱希望,也沒有人指望這位女孩能夠在這場比賽中取得成績。
尤菲洛娃并不在意場內有多少掌聲,她似乎是一位自娛自樂類型的人,她使用前壓步通過冰場左上角,接著她結束蹬冰,利用慣性繼續通過第二個轉角,身體向前伏下,雙手同時向兩側伸出,臉上繼續帶著甜美的笑容。她用很快的度通過了裁判席,此時她將左腳抬起靠在右腳的后腳跟上,身體站直同時雙手舉起,踩著先內刃弧線,轉了大約18o度后,她雙手慢慢放下,左腳落冰后輕輕地蹬冰,讓自己進入冰場中間部分,同時她低下頭,低聲祈禱了幾句。來到冰場中間的尤菲洛娃將右腳的冰刀和左腳呈現9o度,她的右腳冰刀內刃接觸冰面,隨著一聲清脆的聲響響徹整個冰場,一層薄薄地冰層在她的冰刀邊緣堆起。站穩之后,尤菲洛娃稍微調整了一下自己的位置,接著雙腳分開,膝蓋彎曲,呈現半蹲的姿勢,身體重心向前,雙手一高一低,左手向前向下壓,右手則向后高高地擺在身后,笑容繼續浮上她的臉龐,雙眼中帶著喜悅,注視著裁判席。(未完待續。)
(https://www.dzxsw.cc/book/3276/2437650.html)
1秒記住大眾小說網:www.dzxsw.cc。手機版閱讀網址:m.dzxsw.cc