第三百六十六章 無聲的中國(guó)
國(guó)際筆會(huì)大會(huì)正式開始,前幾天是大家互相交流的時(shí)間,主辦方會(huì)舉辦各類研討會(huì)。
研討會(huì)的范圍非常廣泛,有莎士比亞研討會(huì),歐洲文學(xué)未來的方向,詩歌的寫作技巧等等,整體氛圍相當(dāng)于一個(gè)國(guó)際性文學(xué)類的學(xué)術(shù)會(huì)議。
因?yàn)檫@次大會(huì)的主題傾向于被壓迫的國(guó)家,所以還有遠(yuǎn)東地區(qū)文學(xué)的交流活動(dòng)。
由于《1984》的出現(xiàn),國(guó)際筆會(huì)臨時(shí)加了一場(chǎng)關(guān)于這部小說的小型討論會(huì)。
可以說,主辦方給了林子軒不少的時(shí)間來游說各國(guó)的作家們。
如果不是肩負(fù)著中國(guó)加入國(guó)際筆會(huì)的任務(wù),他會(huì)非常享受這次的英國(guó)之旅。
然而,蘇聯(lián)繼續(xù)施加影響,世界上越來越多的作家加入抵制《1984》的行列,其中還有來自中國(guó)的聲音。
這時(shí)候,林子軒親身感受到一部超越時(shí)代的經(jīng)典作品所遭受的磨難了。
在后世,《1984》是一部世界公認(rèn)的偉大作品,被評(píng)為改變世界的20本書籍之一。
和達(dá)爾文的《物種起源》,莎士比亞的戲劇集,愛因斯坦的相對(duì)論并列。
但在這個(gè)時(shí)代,卻成為被抨擊的對(duì)象,可見偉大的作品都很難被世人理解,《物種起源》剛出版的時(shí)候同樣遭遇狂風(fēng)暴雨般的攻擊。
正如西方諺語所說,欲戴王冠,必承其重。
想要擁有《1984》帶來的世界性榮譽(yù),就先要承受它帶來的磨難。
對(duì)此,林子軒頗為無奈,他有心理準(zhǔn)備,只是沒想到形勢(shì)這么惡劣。
其實(shí),還有一個(gè)辦法,那就是他回避這次的國(guó)際筆會(huì),讓徐至摩和郁達(dá)浮擔(dān)當(dāng)主角。
這樣或許就能消減《1984》帶來的負(fù)面影響。
然而,徐至摩和郁達(dá)浮并不同意。
林子軒是中國(guó)文學(xué)界的代表,是中國(guó)筆會(huì)中心的核心人物。有人反對(duì)林子軒,還有不少西方國(guó)家的作家支持林子軒。
一旦林子軒退出,那些支持的國(guó)家或許會(huì)改變主意,情況可能更為糟糕。
這是背水一戰(zhàn)的局面。絕不能退縮。
而且,就算這次不成功,以后還有機(jī)會(huì),沒必要如此擔(dān)心,只要盡力就好。
林子軒想想也是。他似乎把這件事看的太重了,他還年輕,等的起。
他之所以這么急切,是想中國(guó)能在世界上發(fā)出聲音,他給自己背負(fù)了太重的擔(dān)子,完全沒有剛穿越時(shí)候那種輕松的心態(tài)了。
這或許就是成長(zhǎng)的結(jié)果。
想通了這點(diǎn),他稍微放松下來,用更為沉著的態(tài)度面對(duì)各方的挑戰(zhàn)。
在有關(guān)《1984》的研討會(huì)上,他淡然的面對(duì)贊譽(yù)和抨擊,回應(yīng)著諸多的詰難。
這種不驕不躁的應(yīng)對(duì)獲得了不少好評(píng)。英國(guó)的新聞媒體稱為東方人的氣度。
前來參加國(guó)際筆會(huì)大會(huì)的三位中國(guó)青年作家在一系列活動(dòng)中表現(xiàn)的極為出彩。
徐至摩古典詩人的浪漫氣質(zhì),郁達(dá)浮對(duì)于文學(xué)的精妙見解,林子軒文學(xué)大師的風(fēng)范等等,給世界各國(guó)的作家留下了深刻的印象。
西方媒體普遍評(píng)價(jià)三位中國(guó)作家。
年輕,有活力,熟悉西方,在文學(xué)上有所成就,是中國(guó)文化界的代表。
特別是郁達(dá)浮,絕對(duì)稱得上是語言天才,他能熟練運(yùn)用英語、日語、德語和法語。
他和在場(chǎng)的歐美作家聊天毫無障礙。甚至是談笑風(fēng)生。
在此期間,印度的泰戈?duì)杹淼絺惗兀尤肓诉@場(chǎng)文學(xué)盛會(huì)當(dāng)中。
這是徐至摩請(qǐng)來的援兵,泰戈?duì)柋緛泶蛩闵酝硇﹣碛?guó)講學(xué)。現(xiàn)在提前了一兩個(gè)月的時(shí)間,他一向?qū)χ袊?guó)抱有好感。
泰戈?duì)栐谖鞣接胁恍〉挠绊懥Γ袊?guó)和印度同為東方國(guó)家,理應(yīng)互相支持。
他還興致勃勃地參加了中國(guó)出版社在倫敦舉辦的圖書展,對(duì)東方傳統(tǒng)文化贊譽(yù)有加。
林子軒沒忘記書展的事情,在英國(guó)文化部門的安排下。書展的活動(dòng)非常順利,報(bào)紙上也進(jìn)行了宣傳,他在接受采訪的時(shí)候會(huì)經(jīng)常提到有關(guān)中國(guó)文化的圖書展覽。
他甚至把中國(guó)圖書作為禮物贈(zèng)送給各國(guó)的作家。
泰戈?duì)?924年來中國(guó)訪問的時(shí)候,和林子軒在某些觀點(diǎn)上存在分歧,沒有達(dá)成一致。
這一次,在對(duì)待蘇聯(lián)的態(tài)度上,他依然和林子軒意見不同,但不妨礙雙方合作。
三天的時(shí)間很快過去,到了最后表決的時(shí)候。
在此之前,林子軒有一次當(dāng)眾演講的機(jī)會(huì)。
他準(zhǔn)備了一篇演講稿,叫做《無聲的中國(guó)》。
這個(gè)名字是魯訊于1927年2月18日在香港的一次演講,后來刊登在香港的報(bào)紙上。
魯訊的意思是批判古文,提倡白話文,文章中有不少的真知灼見。
他認(rèn)為中國(guó)多年沒有聲音,普通百姓發(fā)不出聲音,有學(xué)問的人只是躲起來裝聾作啞。
“青年們先可以將中國(guó)變成一個(gè)有聲的中國(guó)。大膽地說話,勇敢地進(jìn)行,忘掉了一切利害,推開了古人,將自己的真心的話發(fā)表出來。”
“我們?cè)囅氍F(xiàn)在沒有聲音的民族是那幾種民族。我們可聽到埃及人的聲音?可聽到安南,朝鮮的聲音?印度除了泰戈?duì)枺瑒e的聲音可還有?”
林子軒推動(dòng)中國(guó)參加國(guó)際筆會(huì),正是為了發(fā)出中國(guó)自己的聲音。
一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族,絕不能一直沉默下去,要敢于發(fā)出聲音,要讓世界聽見一個(gè)民族的吼聲,這正是他想要達(dá)到的目的。
在這篇演講中,他認(rèn)為被壓迫的國(guó)家更需要發(fā)出聲音來,不能無聲無息下去,否則不在沉默中爆發(fā),就在沉默中滅亡。
中國(guó)有太久沒有發(fā)出聲音,經(jīng)歷了百年的屈辱和磨難,現(xiàn)在是中國(guó)開口說話的時(shí)候了。
作為一名作家,有責(zé)任傾聽和觀察自己的國(guó)家,把聽到的和看到的寫出來,傳達(dá)給整個(gè)世界,告訴世界,那里正在發(fā)生的事件。
世界上所有被壓迫的民族都需要有一個(gè)發(fā)聲的渠道,國(guó)際筆會(huì)提供了這個(gè)渠道。
“這就是我來到這里的目的,為了讓中國(guó)發(fā)出聲音,不再無聲下去。”林子軒如此說道。
他在最后朗誦了聞易多的一首詩歌,叫做《一句話》。
有一句話說出就是禍,有一句話能點(diǎn)得著火。別看五千年沒有說破,你猜得透火山的緘默?說不定是突然著了魔,突然青天里一個(gè)霹靂。
爆一聲:“咱們的中國(guó)!”
這話教我今天怎么說?你不信鐵樹開花也可,那么有一句話你聽著:等火山忍不住了緘默,不要發(fā)抖,伸舌頭,頓腳,等到青天里一個(gè)霹靂。
爆一聲:“咱們的中國(guó)!”(未完待續(xù)。)
(https://www.dzxsw.cc/book/3256/2790394.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc