第9章 9
9
年輕女孩的尸體被拖行在地上,拖著她的女仆腳步輕柔,輕巧靈活的就像一只野貓,沒有發(fā)出一點(diǎn)聲音,就好像那具尸體沒有絲毫重量一般。
只有拖行的摩擦聲和地面上留下的一道猩紅的痕跡證明著這里所發(fā)生的一切。
靜默死寂的就像一出啞劇。
蒼白的陽(yáng)光從高墻的縫隙中擠進(jìn)來(lái),花瓣般輕柔的親吻在女仆冷漠僵硬的臉上,女仆停下了腳步,微微抬起頭。
泛著灰色的眼眸看向透出陽(yáng)光的縫隙,波瀾不驚的眼睛里猛地涌上厭惡,嘴中低聲罵了一句。
然后拽了拽女尸體的長(zhǎng)發(fā),避開了那被陽(yáng)光眷顧的一小塊土地,繼續(xù)向著莊園的后院走去。
很快她就來(lái)到了目的地,這里是一片花園,美麗艷麗的花朵在陰沉的天空下如火如荼的綻放著。
絲綢一般柔軟泛著光澤的花瓣郁郁蔥蔥的堆在一起,它們?cè)谶@個(gè)還有些寒冷的時(shí)節(jié)綻放的如同盛夏已經(jīng)到來(lái)。
紅色的花朵大片大片的涌入人的視野里,這里無(wú)疑是美麗的,嬌艷的花朵,和這座莊園一樣。
奢華,糜爛,美麗的同時(shí)帶著一股讓人惡寒的詭異。
女仆看著這美麗燦爛的花園,僵硬蒼白的臉上終于有了別的表情。
她眼神迷離的走向一朵花,在花朵面前蹲下,像是看著自己的戀人一般撫摸著花朵嬌嫩的花瓣。
風(fēng)吹過(guò),帶起一陣沙沙的聲音,花朵搖曳著,像是在回應(yīng)著女仆的撫摸。
溫存只有一會(huì),很快女仆就站起身,將尸體脫到一處花叢中的空地,熟練的從角落中翻出鐵鍬和砍刀。
胸前凝固的污血女仆有些厭惡的皺了皺眉,但是她也只是用手隨意的擦了擦就繼續(xù)手上的事了。
走到尸體身邊,女仆打量著這具還有著些許溫度的尸體。
女孩年輕美麗的容顏被定格在了絕望和恐懼之中,那讓她的臉變得扭曲痙攣。
身上的女仆長(zhǎng)裙已經(jīng)被她自己的鮮血染紅了,就像這里綻放的花朵一般。
女仆伸出手,拉出一只手臂,然后舉起了手里的砍刀猛地落下。肌肉撕裂骨頭斷裂的聲音在寂靜的花園里回蕩。
綻放的花朵輕輕搖曳著,像是在給不停起落的砍刀伴舞一般。
狄更斯推開房間的門,一身休閑服飾的艾利克正舒服的坐在高大的靠背椅里,腿上放著一本厚重古老的書籍。
似乎是剛開始閱讀,那本書并沒有翻幾頁(yè)。
狄更斯忍不住將視線落在那本書上,雖然看不清全貌,但是那種古老神秘的厚重感從那本書上散發(fā)出來(lái)。
與此同時(shí)還有一種詭異的吸引力讓人忍不住想要人將視線停留在上面,翻開它,閱讀它,大聲歌頌上面的語(yǔ)句。
艾利克抬起頭,他注意到了狄更斯的到來(lái),當(dāng)然也注意到了狄更斯黏在書籍上的炙熱眼神。
“哦,你來(lái)了。”艾利克將書合上放在了一邊,然后大步走向狄更斯,身材高大的艾利克在狄更斯眼里就像一只熊一樣健壯。
當(dāng)艾利克張開雙臂向他走來(lái)的時(shí)候,狄更斯不知道為什么猛地顫抖了一下,下意識(shí)的往后退了一步,躲開了艾利克的擁抱。
這無(wú)疑是一件很失禮的事,但是艾利克絲毫不介意,如善從流的將擁抱變成了拍了拍狄更斯的肩膀。
“我就知道你會(huì)來(lái)找我的。”艾利克十分篤定的說(shuō)著,看著狄更斯的眼神十分火熱,那種灼熱讓狄更斯感覺到了一種被暗中窺視的感覺。
十分的不舒服。
微微皺了皺眉,狄更斯動(dòng)了動(dòng)肩膀,將艾利克的手從肩膀上晃了下去,然后像是不經(jīng)意一般走向小桌子,上面放著那本古老的厚書。
“你知道的,我來(lái)找你是為了什么。”狄更斯忍不住用手指撫上書籍的封面,不知道什么材料制作的書籍經(jīng)歷時(shí)間的洗禮。
封面上的字跡已經(jīng)看不清了,只能模糊的辨別出幾個(gè)文字。但是狄更斯認(rèn)出來(lái)了,那濺落在封面上的暗紅色痕跡是血液。
一種前所未有的吸引力讓狄更斯翻開那本書,即使這本書散發(fā)著詭異邪惡的氣息。
當(dāng)?shù)腋沟氖种敢_書籍的時(shí)候,一種灼燒感猛地出現(xiàn),劇痛傳入大腦,狄更斯立刻甩開手,緊緊握住手腕驚懼的看著那本書。
此時(shí)那種想要翻開的沖動(dòng)已經(jīng)完全消失了,就像是被蠱惑卻突然清醒過(guò)來(lái)一樣。
艾利克原本是默不作聲的看著這一切,甚至于期待的看著即將翻開書的狄更斯。
但是后面發(fā)生的一切完全超出了艾利克的預(yù)料。
“你還好么?”雖然心里百般疑惑,但是艾利克還是裝模作樣的湊了過(guò)去,假惺惺的關(guān)心著狄更斯。
狄更斯抬起手,仔細(xì)端詳著,手指還在微微顫抖,但是上面一點(diǎn)痕跡都沒有。
似乎剛剛那種幾乎將手指燒成焦炭的灼熱感只是他的錯(cuò)覺而已,但是狄更斯知道并不是,剛剛那種劇痛之下,他隱隱約約感受到了一種不悅。
那并不是他的情緒,而是十分突兀的,毫無(wú)預(yù)兆出現(xiàn)的。
那種情緒很微妙,就像是一只打盹的野獸突然被別人冒犯到一樣,于是就給出了一些警告。
而他就是那個(gè)被警告的人。
真的很奇怪……
狄更斯古怪的看著自己的手指,好像在他身上發(fā)生一些他都不知道的事。
“我沒事,剛剛只是抽筋了。”甩了甩手,那種灼燒感很快就下去了,但是那種疼痛讓狄更斯記憶深刻。
不由得,狄更斯看向那本書的眼神中帶上了些許排斥,別說(shuō)是翻開看了,他現(xiàn)在是連碰都不想碰。
艾利克察覺到了狄更斯情緒的額變化,臉上的百?gòu)?qiáng)一僵,呼吸微微一滯,然后像是什么都沒發(fā)生一樣自然的走到了桌子邊上。
將那本書放進(jìn)了書架里,“沒事就好。”
狄更斯看著那本書還是忍不住問了一句,“那本書是你從哪里得到的?”
艾利克聳了聳肩,“是我的管家從一個(gè)舊書店買到的,我最近喜歡研究這些歷史感很重的東西,你知道的,有錢人無(wú)聊的小興趣。”
(https://www.dzxsw.cc/book/32353436/30646997.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc