第28章 28
20
在埃什卡的注視下,即使狄更斯在怎么不情愿也只能暫時(shí)把這個(gè)陌生的青年帶回暫住的旅館。
青年雖然長(zhǎng)相英俊,身材高大,但是無(wú)論是神態(tài)還是舉止表現(xiàn)的就像個(gè)年紀(jì)不大的孩子,那雙湛藍(lán)色的眼睛里充斥著純粹和天真。
這是說(shuō)的好聽(tīng)點(diǎn),說(shuō)實(shí)話,狄更斯覺(jué)得這個(gè)青年可能是個(gè)傻子。腦子有問(wèn)題的那種,不但嘴里時(shí)常說(shuō)著他聽(tīng)不懂話,還對(duì)他親近的莫名其妙。
天知道狄更斯看著那張成熟英俊的男人臉做出委屈的表情時(shí),胃里有多難受。
不大的旅館里,狄更斯捂著臉坐在床上,窗戶邊的沙發(fā)被埃什卡占據(jù)了,而那個(gè)青年正一臉好奇的研究著洗手臺(tái),似乎那個(gè)普通的洗手臺(tái)是什么新奇的,沒(méi)見(jiàn)過(guò)的東西。
“所以,我們?yōu)槭裁匆阉麕Щ貋?lái)?你認(rèn)識(shí)他嗎?!”狄更斯捂著臉,聲音虛弱中帶著一絲痛苦。
埃什卡若無(wú)所事的坐在柔軟的小沙發(fā)上,腿上放著一本翻開(kāi)的書籍,狄更斯看不清名字,但是從封面上那斑駁的歲月痕跡足以窺探到這本書并不簡(jiǎn)單。
“我不認(rèn)識(shí),但是他很喜歡你不是嗎?”埃什卡慢悠悠的翻了一頁(yè)書,灰藍(lán)色的眼眸淡淡的瞟了一眼正在研究鏡子的青年。
狄更斯猛地將頭從手里抬起來(lái),一臉不可思議的看著埃什卡,湛藍(lán)色的眼睛直勾勾的盯著他。“你的意思是,因?yàn)樗p著我你就把他帶回來(lái)了???”
“嗯哼。”埃什卡似乎完全沒(méi)有感受到狄更斯的不解和茫然,依舊翻看著手里書,甚至于因?yàn)榭匆?jiàn)了一些趣聞嘴角帶上了一絲笑意。
被噎的半天說(shuō)不出話,狄更斯瞪著眼睛看著埃什卡,“我真是見(jiàn)鬼了才會(huì)覺(jué)得你有正常的思維!”
埃什卡抬眸看了一眼狄更斯,眼神中帶上了一絲不耐煩,“收拾好他,我們要出發(fā)了。”或許是他太縱容這個(gè)人類了。
灰藍(lán)色的眼眸中漸漸凝聚起白霧,狄更斯頭皮一緊,直覺(jué)告訴他現(xiàn)在的埃什卡很危險(xiǎn),但是他在埃什卡面前沒(méi)有任何的反抗能力。
脖子像是被一只無(wú)形的大手緊緊的抓住,狄更斯感覺(jué)自己的呼吸變得困難起來(lái),那只手掐著他的脖子將他硬生生的帶離了地面。
狄更斯感覺(jué)肺部的空氣在一點(diǎn)點(diǎn)減少,窒息感和刺痛感同時(shí)涌來(lái),臉色變得漲紅,雙手不停地抓向脖子,想要擺脫來(lái)自那股力量無(wú)形的束縛。
只不過(guò)這些反抗在埃什卡面前沒(méi)有任何意義,那雙沒(méi)有感情的銀灰色眼眸安靜的注視著狄更斯。
大腦逐漸充血,眼前一陣一陣的發(fā)黑,狄更斯想要說(shuō)些什么,但是脖子被掐住的他只能發(fā)出一些沒(méi)有意義的氣音。
意識(shí)開(kāi)始漸漸模糊,窒息感越來(lái)越中,狄更斯只感覺(jué)四肢的力量被漸漸抽空,世界變成了一片沒(méi)有意義的雪花,唯有那雙銀灰色的眼眸成為了那片雪白空間的永恒。
突然,一陣無(wú)比刺耳的聲音響起,那種聲音已經(jīng)超越了人類所能承受的極限,混沌,無(wú)序,撕裂,恐怖,癲狂,讓人忍不住范圍作嘔。
扼住脖子的力量驀然消失,狄更斯跌坐在地上,捂著脖子劇烈的咳嗽起來(lái),同時(shí)開(kāi)始不停的干嘔,臉上的表情被那詭誕瘋狂的聲音刺激的扭曲變形。
甚至于,連脖子都顧不上,一臉猙獰的捂住耳朵,企圖將那股源自靈魂深處荒誕混亂的聲音堵住。
但是并沒(méi)有絲毫的用處,那聲音依舊穿透了手掌直刺狄更斯的大腦,狄更斯痛苦的爬伏在地上,雙眼充血,捂住耳朵的手,縫隙間已經(jīng)滲出鮮血。
“停止!”埃什卡的聲音前所未有的陰沉,蒼白俊秀的面容開(kāi)始變得虛幻模糊起來(lái),好像群星,也似乎是迷霧,甚至于薄紗。
狄更斯看不清埃什卡的臉,但是那令人作嘔的聲音終于是停下了。狄更斯狼狽的倒在地上,大口大口的喘著粗氣,已經(jīng)無(wú)暇顧及自己的形象了。
“你是誰(shuí)?”埃什卡看著拿著笛子的青年,聲音縹緲虛幻,雖然嘴巴在動(dòng),但是聲音卻是從各處傳來(lái)。
聲音也不再是低沉優(yōu)雅的男性聲線,而是變的詭異起來(lái),像是小孩子,也此糅雜著男人女人的聲音,甚至于某些動(dòng)物的嘶吼,聽(tīng)著讓人就不寒而栗感覺(jué)到后背發(fā)涼。
狄更斯費(fèi)勁的坐起來(lái),他看見(jiàn)那個(gè)一直纏著他的青年手中拿著一把造型詭異的笛子正在好奇的擺弄,顯然剛剛的聲音就是那個(gè)笛子發(fā)出來(lái)的。
青年只是抬頭看著埃什卡,英俊的臉上露出一個(gè)笑容,“我就是我啊,只不過(guò)我沒(méi)有名字。”說(shuō)完,青年皺起好看的眉毛,“不對(duì),我有名字,但是我不記得了。”
似乎剛剛那詭異的畫面,以及現(xiàn)在埃什卡非人的樣子對(duì)于青年來(lái)說(shuō)沒(méi)有絲毫的影響。
他只是好奇的研究著這個(gè)房間里的一切,以及那只不知道從哪里拿的笛子。
狄更斯看不見(jiàn)埃什卡的表情,恐怕沒(méi)有人能從一片虛無(wú)白霧之中看見(jiàn)表情。只不過(guò)狄更斯能猜到埃什卡現(xiàn)在的心情絕對(duì)好不到哪里去。
作為全場(chǎng)唯一一個(gè)人類,狄更斯很識(shí)趣的將自己縮在床邊,不敢說(shuō)話,連呼吸都放輕了。別的不說(shuō),狄更斯現(xiàn)在確定了那個(gè)青年恐怕也不是什么普通人。
能讓埃什卡生氣還做不出什么的,恐怕比起埃什卡也差不了多少了,至少那個(gè)青年絕對(duì)不是埃什卡能輕易殺死的存在。
房間里陷入了一片死寂,狄更斯默默的觀察著兩人,青年似乎一點(diǎn)都沒(méi)把埃什卡放在眼里,研究完笛子開(kāi)始研究起衣服來(lái)。
看著青年身上臟兮兮的,還笨拙的給自己套衣服的畫面,狄更斯忍不住皺了皺眉,有一說(shuō)一,他還是比較在意干凈的。
相比起青年的隨意,埃什卡似乎恢復(fù)了平靜,最直觀的就是狄更斯發(fā)現(xiàn)自己又能看清他的臉了。
灰藍(lán)色的眼眸幽深陰沉的盯著青年,好像在醞釀著風(fēng)暴。
過(guò)了好一會(huì),埃什卡終于開(kāi)口了,“給他收拾干凈,我們出發(fā)。”雖然努力保持著平靜,但是狄更斯還是聽(tīng)出了一絲咬牙切齒的意味。
說(shuō)完,埃什卡伸出手,那只笛子立刻離開(kāi)青年的掌控回到了他的手里。青年緊緊的皺起眉,不開(kāi)心的看著埃什卡,似乎埃什卡搶了他心愛(ài)的玩具。
狄更斯站起身,身上的傷口已經(jīng)不知道什么時(shí)候都好了。“那是你的笛子嗎?”狄更斯忍不住好奇的問(wèn),雖然剛剛才被警告,但是他還是忍不住往埃什卡身邊湊。
“嗯。”埃什卡垂下眼簾,纖長(zhǎng)濃密的睫毛遮住了那雙美麗的灰藍(lán)色眼眸,讓形象原本就蒼白優(yōu)雅的埃什卡添了幾分脆弱,就好像被欺負(fù)了一樣。
見(jiàn)鬼的被欺負(fù)!他不欺負(fù)別人就好了!狄更斯忍不住在心里唾棄剛剛的想法。
(https://www.dzxsw.cc/book/32353436/30646978.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc