第1946章 他說(shuō)什么?
施甯看清了陸曜的長(zhǎng)相,是一眼入心的那種,一眼就進(jìn)了她的心。
但是,她什么都沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)。
陸曜是去人事部拿資料的,他把所有保鏢的檔案都拿來(lái)了,總共一百人。
這個(gè)訂單,是他的第一單,還是國(guó)際業(yè)務(wù),他挺慎重的,關(guān)系到以后他們公司的聲望。
“這是我剛從人事部拿的資料,兩位看一下。”說(shuō)完,陸曜便把資料放到了兩個(gè)人身前的茶幾上。
“兩位還有沒(méi)有特殊的要求?”陸曜說(shuō)道。
他的目光只是在施甯的臉上瞟了一眼。
施甯給休克里曼翻譯了。
“請(qǐng)問(wèn)陸總,這些保鏢晚上是我安排住宿還是貴公司給安排?吃飯呢?”休克里曼在問(wèn)一下細(xì)節(jié)的問(wèn)題,“晚上我也是需要同住的。”
陸曜微皺了一下眉頭,然后問(wèn)施甯,“他說(shuō)什么?”
陸曜的英語(yǔ)不好,是一直就不大好,之所以沒(méi)有出國(guó)留學(xué),就是不喜歡英語(yǔ),因?yàn)樗X(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)浪費(fèi)時(shí)間,他是陸家唯一一個(gè)英語(yǔ)不好的,也因?yàn)闆](méi)有出國(guó)留學(xué),不是英語(yǔ)環(huán)境,導(dǎo)致英語(yǔ)更差了,再加上休克里曼是英/國(guó)人,英式英語(yǔ)對(duì)很多適應(yīng)了美式英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),更是天書(shū),更何況,陸曜那點(diǎn)兒英語(yǔ)底子。
早知道今天會(huì)面臨這樣的情況,他就找個(gè)翻譯了。
施甯微皺了一下眉頭,看了陸曜一眼,然后很天真地問(wèn),“陸總是沒(méi)明白他的話,還是沒(méi)聽(tīng)懂?”
陸曜:……。
無(wú)論是哪種,他都挺丟人的。
“他剛才說(shuō)晚上?同住?”陸曜說(shuō)道。
這兩個(gè)單詞,陸曜是聽(tīng)明白了,整個(gè)句子他也能蒙一陣子,畢竟客戶的大概意思就是那些,休克里曼的意思是:晚上保安要不要和他同住?
當(dāng)然,他也有在詢問(wèn)克里曼性取向的意思。
這方面的服務(wù),他的公司不提供。
他知道該說(shuō)什么,卻無(wú)法用流利的英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。
“能不能請(qǐng)施小姐翻譯一下?”陸曜問(wèn)施甯。
“好。”施甯說(shuō)到。
“就說(shuō)三餐和住宿是我公司這邊負(fù)責(zé),如果他要晚上提供保鏢服務(wù),那是另外的價(jià)錢(qián)。”陸曜說(shuō)道。
施甯用地地道道的英語(yǔ)給克里曼翻譯了,克里曼點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后他在和施甯商量,希望晚上也能給他雇傭一到兩名保鏢,施甯答應(yīng)了。
剩下陸曜和克里曼的對(duì)話,都是施甯翻譯的,有時(shí)候,陸曜的言辭中體現(xiàn)出對(duì)“性取向”這樣敏感問(wèn)題的話題,施甯會(huì)跳過(guò),免得引起雙方的誤會(huì)。
找保鏢這件事情不過(guò)是一件小事,合同也算是個(gè)小合同,四名保鏢的勞務(wù)費(fèi)是按天算,每人每天4000元,先支付給陸曜的保安公司,陸曜扣除傭金后,才發(fā)給保安。
陸曜很快便讓法務(wù)部擬好了合同,等待甲方施甯簽字。
施甯簽字的時(shí)候,小心翼翼地看著合同上的條款,然后大筆一揮,在甲方的位置上簽了自己的名字。
簽名的時(shí)候,她覺(jué)得:陸曜這個(gè)活兒是真不容易,賺得都是辛苦錢(qián),陸野這個(gè)哥哥做的都是國(guó)際大生意,怎么到了弟弟這里,賺得都是這種小錢(qián)?
而且,陸曜的英語(yǔ)也不好,對(duì)比陸野,真是天上地下。
(https://www.dzxsw.cc/book/31157606/140781306.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc