賴恩·費奈蒙挨家挨戶地探訪了左鄰右舍,他沒發現喬治·哈維有什么特別奇怪之處。哈維先生是個單身漢,據他來打算和太太一起搬到這里來,但搬家之前太太卻過世了。他幫禮品店做玩具屋,向來獨來獨往。鄰居們只知道這么多,雖然沒有人和他特別親近,但鄰居們總是有點同情他。家家戶戶關起門來都有一段故事,賴恩·費奈蒙覺得喬治·哈維家似乎和別人不太一樣。不,哈維先生,他和沙蒙家不熟。他他見過沙蒙家的孩,接著解釋,每個人都知道誰家有孩、誰家沒有孩。他低下頭,頭部稍微向左歪,“你看得到院子里的玩具,有孩的人家總是比較熱鬧。”他解釋完就閉上了嘴。
“我知道你最近和沙蒙先生過話。”賴恩二度造訪那所暗綠色的房子時,對哈維先生。
“沒錯,這有什么不對嗎?”哈維先生問道。他斜眼瞪著賴恩,過了一會兒不得不:“我得去拿眼鏡,你來之前,我正在做‘第二帝國’的細活。”
“第二帝國?”賴恩問道。
“我已經干完了圣誕節的訂單,現在想做些新玩意兒。”哈維先生,賴恩跟他走到屋子盡頭,餐桌已經被推到墻邊,桌上高高地摞著十幾張硬紙片,看起來像是迷你護墻板之類的玩藝兒。
有點奇怪,費奈蒙警探心想,但這不足以證明他是殺人兇手。
哈維先生拿起眼鏡,:“是的,我最近和沙蒙先生過話,他出來散步,幫我搭了一座新娘帳篷。”
“新娘帳篷?”
“每年我都幫莉雅做個東西,”他,“莉雅是我太太,幾年前過世了,我是個鰥夫。”
賴恩覺得自己侵犯了眼前這個男人的**,“嗯,我明白了。”他。
“那個女孩碰到這種事,我覺得可怕,”哈維先生,“我想向沙蒙先生表達哀悼之意,但我經歷過同樣的事情,我知道這種時候什么都沒意義。”
“這么來,你每年這個時候都搭帳篷?”賴恩·費奈蒙問道,這點他可以向鄰居查證。
“往年我都把帳篷搭在屋里,但今年我想試試把帳篷搭在外面,我們的結婚紀念日在冬天。我來以為沒問題,可是雪下大,看來是不行了。”
“你在屋里什么地方搭帳篷?”
“地下室,如果你想看看的話,我可以帶你下去,我把莉雅的東西都收在地下室里。”
但賴恩沒有下去。
“我叨擾你夠久了,”他,“我只想再仔細地搜查這一帶。”
“調查工作進行得如何?”哈維先生問道,“你找到任何線索了嗎?”
賴恩向來討厭別人問這個問題,但他想自己闖到這里,難免侵犯了人家的**,人家有權這樣問。
“有時我想線索該出現的時候,自然就會出現,”他,“如果它們想被警方發現,我們自然找得到。”這樣的回答有點含糊其辭,像是子曰詩云,但幾乎每個平民百姓聽了都點頭稱是。
“你有沒有訊問艾里斯家的男孩?”哈維先生問道。
“我們和艾里斯家談過了。”
“我聽他虐待這一帶的動物。”
“你得沒錯,他聽起來確實像是問題孩子,”賴恩,“但出事當天,他在購物中心打工。”
“有證人嗎?”
“有。”
“我只想到這么多,”哈維先生,“我要是能多幫點忙就好了。”
賴恩覺得他相當誠懇。
“從某個角度看來,他似乎有點不自在,”賴恩在電話里對爸爸,“但我找不出任何破綻。”
“那頂帳篷呢?他怎么?”
“他那是為他太太蓋的。”
“我記得史泰德太太告訴艾比蓋爾,他太太叫蘇菲。”爸爸。
賴恩查了一下筆記,然后:“不,他太太叫莉雅,我把名字記下來了。”
爸爸心想到底在哪里聽過蘇菲這個名字?他肯定聽過這個名字,不定是在一年前的社區聚餐上聽到的,但是餐會上大家禮貌地閑聊,孩和太太的姓名像五彩紙片一樣迸來迸去,還有對嬰兒和陌生人的介紹,隔天也就淡忘了。
他記得哈維先生沒有參加過餐會。哈維先生從不參加社區里任何活動,很多鄰居都覺得很奇怪,但爸爸不這么認為。他自己也不喜歡這些半強制性的社交活動,在這些場合上也覺得不自在。
爸爸在筆記上寫下“莉雅?”,然后又寫下“蘇菲?”。不知不覺中,他已經列出了其他受害者的名字。
【精彩東方文學 www.pluralapp.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。