第121章 《預(yù)言家日報》的驚天報道
米里森·巴格諾的加入讓文達(dá)不必在顧忌英國巫師界對巫粹黨的負(fù)面態(tài)度,這位前任魔法部部長在英國巫師界有著很高的名望,有她做背書,揭曉福吉和《預(yù)言家日報》的那些勾當(dāng)就會變得足夠可信——
文達(dá)可不打算給福吉留下任何辯解的機(jī)會。
麗塔·基斯特作為《預(yù)言家日報》的特約記者并不只有一家報社或者雜志的投稿,在收到文達(dá)的指令后,甲蟲小姐就迫不及待的拿出了自己早早寫好的報道——《誰在撒謊:魔法部還是鄧布利多?》
這篇文章在麗塔心中已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過自己為救世主描寫的文章,幾乎稱得上自己目前的巔峰之作了。
不論是話題,還是麗塔源源不絕的描寫靈感都讓她無比期待著發(fā)布的這一天,她幾乎把自己所有能聯(lián)系上投稿的雜志和報社都聯(lián)系了一遍——甚至連她最討厭的不給稿費(fèi)的《唱唱反調(diào)》都投了!
這一篇《誰在撒謊:魔法部還是鄧布利多?》瞬間出現(xiàn)在各國報紙和英國的各種雜志上,引起了巨大的轟動。
封面一張占據(jù)看三分之二半幅的照片上赫然是福吉惡狠狠抓著《預(yù)言家日報》主編的領(lǐng)結(jié),可以看到福吉的嘴巴在說些什么,而那位可憐的主編只能滿臉惶恐的點著頭。
副標(biāo)題清楚的寫著:揭露福吉的陰謀。
文達(dá)早就看過麗塔的這篇報道,不得不承認(rèn),甲蟲小姐在輿論引導(dǎo)和編寫報道上有著不弱于她阿尼馬格斯的天賦,整篇報道巧妙極了——句句不提神秘人,但句句都是伏地魔。
麗塔·基斯特是玩弄輿論和人心的好手,她向來對此充滿熱衷,這種高高在上為真相添油加醋的本領(lǐng)讓她在深深沉迷,而這次,一定會是她最引以為傲的一次戰(zhàn)績。
———
報紙和雜志帶著麗塔的文章飛向各國各處,自然也包括了霍格沃茨。
盧娜拿著最新一期的《唱唱反調(diào)》跳著走進(jìn)了渡鴉俱樂部,看著被擺在正中央標(biāo)題,驚訝的捂住了嘴——赫敏并沒有預(yù)定這本雜志,實際上,赫敏一直認(rèn)為這本雜志都是刊登一些毫無依據(jù)的雜七雜八的東西。
盧娜的驚呼吸引了不少在渡鴉俱樂部看書的小巫師們的注意力,大家把目光集中在了盧娜手里的雜志上,小女巫眨了眨眼睛,想了想把雜志遞到了赫敏的手上——她知道赫敏習(xí)慣看報道的時候念出聲來。
赫敏狐疑的看了一眼雜志,還是伸手接過了,很快她就被首頁的大標(biāo)題吸引了注意力——
“眾所周知,本文作者向來以揭露各種魔法界被埋藏的真相為己任,且向來為《預(yù)言家日報》提供一手消息和報道。”赫敏念出了《唱唱反調(diào)》上的報道。
“感謝法國《石像鬼之吼》、德國《球遁鳥探秘》、美國《紐約精靈報》等報紙的報道,感謝《女巫周刊》、《今日變形術(shù)》、《魔咒之言》等雜志的刊登。”
第二行是麗塔感謝各大媒體的話語。
【備注:其中德國《球遁鳥探秘》、《魔咒之言》為私設(shè)媒體,其余皆為在電影或書中出現(xiàn)過的媒體。】
【《魔咒之言》英文是The spell's spell,是之前想過的一個很好玩的私設(shè)雜志名字,翻譯過來就沒那么有趣,所以在這里補(bǔ)充一下英文】
赫敏繼續(xù)念到:“眾所周知,《預(yù)言家日報》是全英國魔法界最具影響力的報紙——可是這幾個月來卻頻繁出現(xiàn)否認(rèn)鄧布利多和哈利·波特的報道,筆者并不清楚魔法部此行為的寓意何在,畢竟鄧布利多對魔法界的貢獻(xiàn)有目共睹。”
“此前筆者被脅迫報道指責(zé)鄧布利多的文章,對此深感抱歉。”
赫敏皺著眉頭繼續(xù)說道:“筆者在工作中產(chǎn)生了疑惑和不解,于是決心拜訪主編詢問此舉何意,卻不想發(fā)現(xiàn)了驚人的秘密——”
“在主編辦公室門口,筆者驚訝的聽見了魔法部長福吉的聲音,才發(fā)現(xiàn)魔法部部長闖入了《預(yù)言家日報》主編辦公室中脅迫主編大肆報道一些列否認(rèn)鄧布利多的文章!”
赫敏睜大了眼睛,“為了探尋魔法部此舉的背后究竟,筆者花費(fèi)了大量時間和經(jīng)歷去分析和追蹤魔法部近期所頒布的幾項政策。”
“其中,筆者必須強(qiáng)調(diào)魔法部接二連三的教育變革——筆者整理分析后,認(rèn)為最值得一提的是那位被派遣前往霍格沃茨擔(dān)任黑魔法防御課教授的烏姆里奇女士。”
“烏姆里奇女士是福吉部長的心腹,在福吉部長的鼓勵下成為了霍格沃茨的教授,同時兼任‘高級調(diào)查官’一職——”
“她在霍格沃茨的課堂上禁止小巫師學(xué)習(xí)防御魔咒,強(qiáng)調(diào)‘實踐無用’的理念——這讓筆者十分質(zhì)疑魔法部是否在意巫師界的未來,如果新一代的小巫師無法掌握魔咒,那么魔法界是希望我們的后代像麻瓜一樣生活嗎?”
“其次,令筆者感受到心疼和憤怒的是哈利·波特在學(xué)校所收到的針對,筆者曾經(jīng)采訪過波特先生,這位靦腆、善良的孩子已經(jīng)遭受過足夠多的磨難了,然而烏姆里奇教授卻宣傳波特先生散布恐慌、冤枉波特先生頂撞教授——”
“更讓人心碎的是,烏姆里奇女士居然使用惡毒的魔法道具來懲罰學(xué)生……”
配圖是哈利三人組焦急的圍觀哈利的手,赫敏驚訝極了,這是什么時候被拍下的照片?
“筆者采訪到霍格沃茨另一位同樣遭受了哈利待遇的李·喬丹先生,他向筆者展示了所受的折磨——”
【一張照片,手背上被刻畫了“我不可以說謊”。】
赫敏知道這件事,李·喬丹當(dāng)著多洛雷斯·烏姆里奇面拿她的《第26號教育令》開玩笑,于是被烏姆里奇關(guān)起來罰抄,哈利還告訴他莫特拉鼠觸角汁可以緩解疼痛。
“筆者無意探尋魔法部的核心目的和其否認(rèn)鄧布利多的真相,但是筆者不得不為深受魔法部迫害的小巫師發(fā)出質(zhì)疑——”女巫深吸一口氣,大聲的說道:
“敢問福吉部長是否知曉其屬下對救世主和其他小巫師的迫害?”
“敢問福吉部長是否一手遮天,視巫師界民眾于無物?”
“敢問福吉部長是否承認(rèn)自己對鄧布利多的污蔑和對巫師界的謊言?”
(https://www.dzxsw.cc/book/18460229/36365940.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc