第二十七章 回報(bào) 中
作者:阿梅“海爾姆斯先生,請您馬上叫注;否則您的牌將成為死牌,而自動(dòng)棄牌。\WWw.Qb⑤、cOМ//”發(fā)牌員面無表情的對(duì)他再重復(fù)了一次。
“好了,不要再啰嗦了,我申請暫停。”菲爾-海爾姆斯不耐煩的說。為自己爭取了三十秒的時(shí)間后;他安靜下來,一直看著我。
我也毫不退讓的看向他——鴨舌帽、墨鏡和耳機(jī)遮住了他整張臉的大部分;而唯一沒有被擋住的那張大嘴,卻一直緊緊的抿著。
拋開一切其他不良習(xí)慣,菲爾在牌桌上的表現(xiàn),的確配得上他曾經(jīng)獲得的那條wsop無限注德州撲克比賽金手鏈;也無愧于其他八條在別的比賽中獲得的金手鏈。我看不到他的任何表情;而且,我同樣知道,就算他取下這一整套裝備,我也完全不可能猜出他的底牌到底是什么……不過,還好,這把牌我不需要去猜,我已經(jīng)拿到了牌桌上最大的牌,我贏定了。
菲爾-海爾姆斯的手移向他的那兩張撲克牌,他把它們拿起來,舉到自己面前,看了又看;然后他搖搖頭——那一刻,我的心臟突然一陣狂跳,我以為他看穿了我的底牌,我感覺到他已經(jīng)察覺到了這個(gè)陷阱,從而做出棄牌的決定……但他又把牌放回去;很猶豫的把頭轉(zhuǎn)向我。
這個(gè)時(shí)候,暫停的三十秒時(shí)間也到了。在發(fā)牌員的聲聲催促中,菲爾-海爾姆斯終于艱難的說出了那句“跟注全下”,他翻出自己的底牌——真的是一對(duì)k!
我也翻出了自己的底牌。
發(fā)牌員把所有的籌碼推到了我的面前,他的聲音簡直動(dòng)聽極了:“鄧克新先生四條3獲勝。”
“嘿!其實(shí)我剛才就猜到你是一對(duì)3了!可我只是放不下我的一對(duì)k……”菲爾-海爾姆斯說。
“沒關(guān)系。”我開始整理那些籌碼,并且對(duì)他微笑著說,“真的,沒關(guān)系。也許你已經(jīng)忘了,上午的時(shí)候也是拿著一對(duì)3、贏了我朋友的一對(duì)k,并且把她淘汰出局。這只是個(gè)小小的回報(bào)……”
我收起笑容,冷冷的接著說下去:“而這回報(bào),才剛剛開始。”
“是嗎?”他盯住我,把墨鏡向上推了推,我感覺從墨鏡后似乎射出一股極其尖銳的目光,這目光像是能夠穿透我的內(nèi)心;讓我的所有想法都無所遁形……
我本能般的、在座位上不安的動(dòng)了一下。
菲爾似乎很滿意這樣的效果,他哈哈笑了起來,并且指著我面前的那些籌碼說:“小家伙,你一定會(huì)輸?shù)裟闼谢I碼的。”
我沒有理他,只是從泰國人的手里接過了紅色d字塑料塊;美女主持人和菲爾相繼下過大小盲注后,發(fā)牌員開始給大家發(fā)下底牌。
雖然菲爾-海爾姆斯是一個(gè)極其令人生厭的人;而且剛轉(zhuǎn)換到這張牌桌上,他就被我重創(chuàng)了一把,但他的表現(xiàn),馬上就開始令其他牌手望而生畏——在那把牌后的六個(gè)小時(shí)里,在不間斷的喋喋不休中,他一口氣掃走了十五個(gè)籌碼較少的牌手;泰國人也被他重創(chuàng)了兩把,損失了大約一百五十萬美元的籌碼。
他偷雞的時(shí)候沒人敢抓他;但當(dāng)你決意和他拼一把的時(shí)候,他卻總會(huì)亮出出乎你意料之外的好牌。菲爾-海爾姆斯就像音樂會(huì)上的指揮一般,揮舞著充滿魔力的小木棍,引導(dǎo)著整個(gè)牌桌。他總能讓你照著他的想法去做;你所有的叫注——下注、跟注、加注、或者棄牌,這所有的一切,都在他的掌控之中。
幸好,我并不屬于他正在指揮的那支樂隊(duì)。這六個(gè)小時(shí)里,我總共只玩了四把牌,并且毫無爭議的都拿下了彩池。
不,并不是我過于謹(jǐn)慎,只是在這段時(shí)間里,我一直沒有拿到什么真正的大牌——但這也給了我另一個(gè)機(jī)會(huì),讓我能夠更深入的觀察菲爾-海爾姆斯。
可是,我還是沒有發(fā)現(xiàn),任何能夠用來判斷他底牌的蛛絲馬跡。他隱藏得太深了,就像陳大衛(wèi)、托德-布朗森、丹-哈靈頓那些人一樣。我和他們差得太遠(yuǎn)了,根本不是一個(gè)級(jí)別上的。他們中的任何人,都可以很輕易的看穿我,而當(dāng)我試著這樣做的時(shí)候,卻就像面對(duì)著浩瀚的大海,想要從中找出一根銀針般困難。
但我一直在努力。因?yàn)槲掖饝?yīng)過阿湖,我一定會(huì)盡力。
第七次休息的時(shí)間到了,我們大家起身離開牌桌。我大約還剩下一百六十萬美元左右的籌碼;而菲爾-海爾姆斯面前的籌碼,比他剛坐進(jìn)牌桌時(shí)還要多兩百來萬。
現(xiàn)在已經(jīng)是午夜兩點(diǎn),絕大多數(shù)旁觀的人已經(jīng)走了。陳大衛(wèi)師徒也不在觀眾席上;杜芳湖一個(gè)人坐在觀眾席的角落里,她怔怔的對(duì)著大屏幕發(fā)呆,身邊的座位一片空蕩蕩的,讓她的身影顯得更是孤單。
“他們?nèi)四兀俊蔽易叩桨⒑纳磉叄瑔査?br />
“阿進(jìn)剛剛被淘汰出局了。”過了一會(huì),她才輕輕的說。
我沒有再說什么,只是坐到了她的身邊,兩個(gè)人都沒有再說什么。她伸出手,輕輕的抓住我的手。我靜靜的感受著,從手背傳來的那份溫暖,直到催促牌手就座的聲音再度響起。
“我要去比賽了。”我用另一只手輕輕拍了拍她的手背,同時(shí)輕聲說道。
阿湖像是從夢中驚醒般,應(yīng)了一句:“哦。”
她松開我的手,站了起來,替我整了整衣領(lǐng)和領(lǐng)帶,沙啞的聲音透出無限溫柔:“阿新,你知道的,現(xiàn)在我們所有的希望,都在你的身上。你不會(huì)讓我失望,對(duì)么?”
我凝視著她的眼眸,毫不遲疑的,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
我回到座位上,可菲爾-海爾姆斯還沒有回來。我轉(zhuǎn)頭看去,他還在觀眾席邊,正在和一個(gè)中年女子微笑著說些什么,然后那個(gè)女人踮起嘴,給了他一個(gè)熱吻。
當(dāng)他回到座位上,又恢復(fù)了不可一世的樣子。第一把牌他加了一個(gè)重注,所有人都棄了牌;他笑著拿回牌桌上的籌碼,然后對(duì)我說:“你說的、早上被我淘汰掉的、就是剛才觀眾席上那個(gè)小妞?”
我沒有理他,但他接著說了下去:“這可不怪我,她拿到了一把好牌,是的,好牌,但卻并不保險(xiǎn)。可她就像是瘋了一樣加注、再加注、全下……老天,她要把所有的籌碼都給我,我為什么不要呢?”
我還是沒有說話。只是接過發(fā)牌員發(fā)下的底牌。
也許是今天的牌桌風(fēng)格更具有攻擊性的緣故;和昨天比起來,今天的比賽進(jìn)程明顯要快得多,在離開觀眾席的時(shí)候,我看到大屏幕上顯示著還剩下一百二十來桌人,也就是說,再淘汰掉兩百個(gè)人,我們就可以進(jìn)入day3的比賽。
盲注漲得很高了,現(xiàn)在的盲注是18000/36000美元;這已經(jīng)足夠吞沒許多籌碼不足的牌手。也許,我們根本不用像day2a一樣堅(jiān)持到五點(diǎn)。
沒錯(cuò),今天的比賽,隨時(shí)都有可能結(jié)束。
這把牌,又輪到我坐在莊家位置。菲爾的下家、槍口下的位置那個(gè)牌手開始棄牌,接著是下一個(gè)、再一個(gè)……直到那個(gè)泰國人。
泰國人看了看自己的底牌,又看了看我、美女主持人、以及菲爾-海爾姆斯。猶豫了一陣后,他決定跟注。
我看了看自己的底牌——紅心a、黑桃a。
“我也跟注。”我很平靜的做出了決定。
后面還有兩個(gè)人等著行動(dòng),菲爾-海爾姆斯是一個(gè)攻擊流牌手,他習(xí)慣在任何時(shí)候,拿到任何牌加注。如果不是知道這一點(diǎn),我無論如何都會(huì)加注的。
美女主持人看過牌后,想了想后,她也將一萬八千美元的籌碼推進(jìn)彩池。
菲爾笑了起來,他對(duì)我說:“很好,你終于肯玩上一把牌了。你知道嗎?小家伙,一直看著你棄牌,我都很替你著急。看來你終于也愿意行動(dòng)起來了……不,我知道你想要我加注,我不會(huì)那么傻的,那么,我讓牌。”
我小小的圈套被他輕易的識(shí)破了,他知道我拿到了一把真正的大牌。
越是大牌,就越不適合對(duì)抗多個(gè)牌手。當(dāng)菲爾-海爾姆斯讓牌的時(shí)候,我已經(jīng)開始后悔,自己為什么不在翻牌前加注;等到翻牌的出現(xiàn)后,我這份后悔的感覺,更加強(qiáng)烈了。
“四家爭牌。”發(fā)牌員說,“翻牌是——草花j、方塊q、草花7。”
泰國人讓牌,我也讓牌——這種牌很可能給他們?nèi)齻(gè)人中的某一個(gè),湊成了三條、兩對(duì)、或者同花和順子的抽牌;試探性下注只會(huì)讓大家都跟進(jìn)彩池,把彩池弄得過于龐大;而重注出擊的話,如果正好撞上別人的大牌,那就連后悔都來不及了。
美女主持人也讓牌,現(xiàn)在,輪到了菲爾-海爾姆斯做決定。
最新全本:、、、、、、、、、、
(https://www.dzxsw.cc/book/17572/9395699.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc