第二十一章 意大利老頭?
看這架勢(shì),這老頭絕非普通人。/Www。qb5。com/他這樣看著我,莫非認(rèn)識(shí)我?
在德國(guó)的兩個(gè)月里,我隱藏自己的身份,深居簡(jiǎn)出,未曾得罪過(guò)任何人,但這老頭仿佛是沖著我而來(lái)。
我悄悄觀察明子的神態(tài):她沉默不語(yǔ),冷眼看著老頭這群人,似乎也在深深思索。看樣子,老頭和她不是一伙的。
再看馨雨,她拿著菜譜,向莉莎描述各種中國(guó)菜的模樣,連看都不看老頭。
我頓時(shí)有些明白了。這種刻意回避,讓我感覺到異樣。
今天是莉莎的生日,是個(gè)與眾不同的日子。
如果沒猜錯(cuò)的話,這老頭就是昨天中午造訪馨雨的人。當(dāng)時(shí)我以為馨雨被明子綁架,打電話到婚紗店,沒人接……如此說(shuō)來(lái),她沒有呆在婚紗店,是因?yàn)樗诩依镎写@個(gè)老頭……
“小姐,請(qǐng)問(wèn)你要點(diǎn)什么菜?”服務(wù)員用中文詢問(wèn)明子,他誤以為明子是中國(guó)人。
明子不做聲,不滿地看著服務(wù)員。
見到明子有些生氣,服務(wù)員急忙把剛才的話改成德文,但觀察明子的表情之后,可憐的服務(wù)員只能再用英文說(shuō)一遍。
明子這笨女人,只會(huì)日語(yǔ)和英語(yǔ)。就這樣也敢出來(lái)亂跑,我真是有點(diǎn)佩服她。
菜譜上只有中文和德文兩種菜名,雖然明子隨身帶著會(huì)德語(yǔ)的保鏢,但如果此時(shí)手忙腳亂地翻譯,她勢(shì)必要收到我嘲弄的目光。
明子氣惱地把菜譜合上,指著我,用英文說(shuō):“和他們一樣。”
雖然她盡快結(jié)束點(diǎn)菜的尷尬,但氣勢(shì)上仍免不了輸了一截。
我側(cè)頭瞥她一眼,嘴角露出一絲嘲笑,氣的她咬牙切齒。
馨雨看著對(duì)面的明子,問(wèn)我:“我們點(diǎn)的都是適合小孩子吃的東西,她為什么要和我們點(diǎn)一樣的菜單?”
“大概她看不懂中文,也看不懂德文,又偏偏要來(lái)這里湊熱鬧,所以只能這么做。”我故意看著明子,提高音調(diào)。
“原來(lái)是這樣。”馨雨微微笑著,繼續(xù)低頭向莉莎解釋中國(guó)菜的品種。
明子知道我和馨雨在談?wù)撍牪欢形模磉呌譀]有會(huì)中文的保鏢,只能對(duì)著我干瞪眼。
再看另外一桌的外國(guó)老頭,他悠閑地坐在椅子上,由手下人替他點(diǎn)菜。
直覺告訴我,這老頭不是德國(guó)人。歐洲許多國(guó)家的人評(píng)價(jià)德國(guó)人如同機(jī)器,辦事太過(guò)認(rèn)真。此話雖然有些過(guò)分,但可表現(xiàn)出德國(guó)人凡事一絲不茍。如果他是德國(guó)老頭,多半會(huì)自己點(diǎn)菜……
仔細(xì)看這個(gè)老頭的模樣:他有著褐色的頭發(fā)和褐色的眼睛,與典型的金發(fā)碧眼德國(guó)人截然不同。從長(zhǎng)相上判斷,這老頭是意大利人或者西班牙人的可能性更大一些。
尤其是他的保鏢點(diǎn)菜說(shuō)德語(yǔ)的時(shí)候,發(fā)音上隱隱有些大舌顫音的痕跡,這就進(jìn)一步證實(shí)我的猜測(cè)。
除非方言或者歌劇,普通的德國(guó)人說(shuō)話的時(shí)候都是使用小舌顫音,雖然德國(guó)的濁顫音和法語(yǔ)的清顫音有所區(qū)別,但都屬于小舌顫音,與意語(yǔ)和西語(yǔ)中的大舌顫音有著較大的區(qū)別。這保鏢并非語(yǔ)言專家,難以克服兩種語(yǔ)言的細(xì)節(jié)也無(wú)可厚非。
西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)很相似,我沒刻意學(xué)過(guò)這兩種語(yǔ)言,無(wú)法從保鏢說(shuō)話的習(xí)慣上更細(xì)微地加以區(qū)別。但相比之下,西班牙人的頭發(fā)和眼睛顏色更深一些,而意大利人的性格比較懶散隨意。
從種種跡象來(lái)看,這老頭很可能是意大利人。
意大利人?意大利黑手黨?我忽然想起明子曾接到過(guò)意大利黑手黨的警告,警告她不能踏入黑手黨的保護(hù)區(qū)——馨雨公寓所在的第四大街。
雖然不太清楚這老頭和馨雨的關(guān)系,但如果他真的是意大利黑手黨,作為一個(gè)住在馨雨家將近兩個(gè)月的房客,我的身世背景早就被他們調(diào)查的清清楚楚。美國(guó)青龍會(huì)的少幫主,怎么還能安安穩(wěn)穩(wěn)地住在黑手黨的禁區(qū)內(nèi)?
菜被陸陸續(xù)續(xù)地端了上來(lái),老頭的那桌顯然比我們豐盛的多:糖醋古老肉、芙蓉蛋肉絲、筍絲牛肉、三鮮色拉……沒多久就擺滿了桌子。
為了同時(shí)滿足華人和西方人的需要,桌子上同時(shí)放著兩種餐具:刀叉和筷匙。老頭戴上餐巾,拿起刀叉,有滋有味地吃著中國(guó)菜。而訓(xùn)練有素的保鏢紋絲不動(dòng),靜靜地站在他身后。
“媽媽,這里的菜真好吃!要是媽媽燒的菜有這么好吃就太棒了!”莉莎童言無(wú)忌地說(shuō)話,把我的注意力吸引回來(lái)。言外之意,莉莎對(duì)馨雨的廚藝早有不滿。
“就是就是,媽媽燒的菜太難吃了。”我附和著莉莎,對(duì)馨雨一成不變的菜譜提出抗議。
“你這家伙,”馨雨橫我一眼,對(duì)著莉莎柔聲細(xì)語(yǔ),“沒關(guān)系,以后讓爸爸帶你來(lái)吃。”
“好啊,好啊。”莉莎自然是一百個(gè)愿意。她不知道,在這里吃一頓飯,足夠她買一大堆冰激凌。
什錦湯,雞蛋炒西紅柿,油炸雞串,咖喱牛肉,素炒土豆絲,香菇油菜,冬瓜盅,炒三丁,八寶粥,元寶蝦,大米粥,紅豆湯……這些都是具有中國(guó)特色的菜肴,莉莎特別愛吃。
再看明子,她可沒莉莎這么好的心情。從小吃清淡的日式料理的明子,對(duì)這些油膩的中國(guó)菜顯得非常“過(guò)敏”,拿著筷子,卻不知從何下筷。她是個(gè)過(guò)分講究的女人,對(duì)歐洲料理也無(wú)法接受,這些天在德國(guó),她只去日本料理店買東西吃。
這是矜持還是愚蠢,我難以解釋。只能讓我更加覺得,我和她是兩個(gè)世界的人,任何一個(gè)人進(jìn)入對(duì)方的世界生活,都終究會(huì)瘋掉的。
最新全本:、、、、、、、、、、
(https://www.dzxsw.cc/book/17169/9314467.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc