第八百四十二章 《For the First Time in Forever》
“嗚喔!我等不及要見大家了!”
安娜暢快地轉(zhuǎn)了個(gè)圈,突然伸手掩住嘴邊,“等等,如果我遇到了……那個(gè)‘他'?”
她雙眼赫然一亮,遠(yuǎn)在露天席的觀眾們看不太清,卻能從周身氣質(zhì)感受到那股突如其來的期待與歡欣。
伴奏的風(fēng)格悄然轉(zhuǎn)變,管弦樂短促而頻繁地彈跳著, 仿若在模擬因緊張而顫動(dòng)的心弦。明亮的旋律染上幾分羞怯,編曲走勢(shì)卻持續(xù)向高推,營(yíng)造出既羞澀又憧憬的感覺。
安娜的唱詞轉(zhuǎn)向愛情,轉(zhuǎn)向自己,與帷幔、油畫等道具的互動(dòng)?jì)珊┛蓯郏倥畱汛旱哪尤侨税l(fā)笑。
年輕情侶中的女孩不禁笑出聲, 她想起自己十八九歲的時(shí)候也是這樣單純得要命, 滿腦子都是甜甜蜜蜜的戀愛, 無限在腦海中描繪著理想男友的輪廓。
本來嘛,小姑娘就是到了這個(gè)年紀(jì)呀。
看見安娜高舉著雕塑頭像轉(zhuǎn)圈,又一松手把它掄了出去,觀眾席里傳來陣陣哄笑聲。
凱弗的眉頭微微皺起又舒展,岳揚(yáng)也是一樣。
唱功不足,氣息聲已經(jīng)有點(diǎn)明顯,這位主要演員也并非專業(yè)的戲劇演員么?這就有些草率了……
但不得不承認(rèn),這首歌的伴奏繁復(fù)程度適中,與演員甜美清澈的聲線非常適配,將舒張的積極情緒與幽默搞笑的小段落結(jié)合得很好,音樂質(zhì)量到位。
一定要說哪里怪異,就是安娜此時(shí)的表現(xiàn)過于“急色”,缺乏身為公主的矜持,透著股夸張的“野性”——這個(gè)詞在凱弗這里貶義更多一些,他只是不想用“粗魯”和“野蠻”這種詞。
這亦是岳揚(yáng)蹙眉的原因。成年后的安娜到目前為止出場(chǎng)還少, 突然從渴望親情、渴望愛轉(zhuǎn)向渴求戀情,這里處理得有些突兀。
盡管細(xì)細(xì)一想就能通過年齡等各方面的成熟來解釋安娜偏“戀愛腦”的行為,但舞臺(tái)劇每時(shí)每刻都在推進(jìn)進(jìn)度, 可沒有留出讓觀眾們思索解惑的空檔。
至于安娜太過直白的表達(dá),岳揚(yáng)倒是沒覺得奇怪。
他牢牢記著故事背景,國(guó)王和王后在兩位公主年紀(jì)尚小時(shí)就不幸離世,那么缺少了父母言傳身教的艾莎和安娜在言談舉止上沒那么“正統(tǒng)”完全說得過去,這里的邏輯很好理解。
事實(shí)上岳揚(yáng)的眉頭只皺緊了一瞬,作為《娛樂實(shí)習(xí)生》的四位評(píng)委兼“出題人”之一,他非常清楚藍(lán)組要面臨怎樣的困難,這點(diǎn)瑕疵完全處在他預(yù)料的范圍內(nèi),算不得什么。
他真正感到訝異與欣慰的是,伴著這段歡唱,舞臺(tái)上不知何時(shí)已經(jīng)剩下了蘇酥一人。
僅有她一個(gè),毫無疑問的獨(dú)角戲,情節(jié)還和先前不同,需要大量的走位以及和道具互動(dòng)來“撐滿”場(chǎng)子,這是個(gè)不小的挑戰(zhàn),但蘇酥出色地完成了它,沒讓任何人覺得“舞臺(tái)好空,演員孤零零的”。
自然,喬遠(yuǎn)蘇負(fù)責(zé)的道具置景也起了大作用。
副歌再起,侍從侍女們?nèi)齼蓛傻芈愤^,跑個(gè)不停的蘇酥終于得以喘息, 拎著裙邊走到舞臺(tái)正中央,完成這段歌唱。
“For the first time in forever, there'll be magic, there'll be fun.”
(好久沒在我生命里,生活中充滿了魔法與歡樂)
“For the first time in forever, I could be noticed by someone.”
(好久沒在我生命里,我可以吸引到別人的注意)
安娜臉上樂滋滋的笑容為觀眾席里一部分人的疑問做出了解答:她只是想被真切地愛著。
被注視,被關(guān)心,被愛著。
可以是親情、友情——但誰都知道安娜僅剩的親情與友情在少年時(shí)期化作一句不得已的“Go away(走開)”,所以她現(xiàn)在選擇寄托于愛情,夢(mèng)想著能邂逅一位真愛。
“And I know it's totally crazy!To dream I'd find romance——”
(我知道我是有一些瘋狂,夢(mèng)想浪漫天地)
“But for the first time in forever……”
(但這是生命中的第一次……)
安娜唱著,用力捏了捏裙擺,眼睛閃亮亮地握拳向下一揮:
“At least I've got a chance!”
(至少我有了改變的機(jī)遇!)
她眉開眼笑地向一側(cè)跑開,身著暗色調(diào)長(zhǎng)裙的艾莎從舞臺(tái)深處緩緩走來,右手持權(quán)杖,左手捧王權(quán)寶球,雙手穩(wěn)穩(wěn)地舉在肋骨高度,偶爾微微顫抖,仿佛僵硬著身體不斷地與“某種力量”相抗衡。
“Don't let them in, don't let them see……”
(別讓他們靠近,別讓他們看見)
“Be the good girl you always have to be.”
(做個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的好女孩,像你之前一直做的那樣)
這是林柔在全劇中第一次開口,首唱即驚艷全場(chǎng)。
她聲音清冽卻不單薄,當(dāng)真如一塊藏匿著裂痕的堅(jiān)冰,專業(yè)的美聲唱法推著聲音渾厚開闊,靈活性十足,兩句歌詞唱得舉重若輕。
好穩(wěn)定的低音!好厚的聲壓!
觀眾席中的于妙狠狠抖了抖,她下意識(shí)起了層雞皮疙瘩。旁人說不出所以然來,只覺聽感分外舒服。
一段階梯從演區(qū)深處的天花板正中降下,艾莎神情一凝,緊握著權(quán)杖與寶球轉(zhuǎn)身踏上臺(tái)階。
“Conceal, don't feel, put on a show——”
(隱藏,收斂,就當(dāng)是一場(chǎng)表演)
她邊走邊唱,深色披風(fēng)拖地,全程卻無半點(diǎn)大幅度的晃動(dòng)。走得穩(wěn),唱得更穩(wěn)。
與此同時(shí),燈光自下而上慢慢掃過,階梯盡頭向外凸出的歐式陽(yáng)臺(tái)顯露出完整外觀。
“Make one wrong move and everyone will know.”
(但走錯(cuò)一步就會(huì)被所有人發(fā)現(xiàn))
這架階梯原本面向觀眾席,此刻隨艾莎的走動(dòng)旋轉(zhuǎn)至側(cè)面,令所有人得見她皺眉低吟的側(cè)臉。
林柔這一句唱得并不輕松,她調(diào)整發(fā)聲點(diǎn)和齒舌位置,硬是唱出了緊咬牙關(guān)的氣勢(shì),開口間既是歌詞也是臺(tái)詞,將艾莎此時(shí)內(nèi)心的壓力體現(xiàn)得淋漓盡致。
小提琴聲極其配合地營(yíng)造出壓抑緊張的氛圍,階梯即將移動(dòng)一百八十度,二層陽(yáng)臺(tái)依稀可見艾莎登梯的身影,安娜再度跑出。
艾莎咬牙唱道:“But it's only for today(但是只有在今天)——”
“It's only for today(是只有在今天)~!”安娜在地面舞臺(tái)飽含期待地伸展雙臂。
“It's agony to wait——”
(跟痛苦說再見——)
“It's agony to wait~!”
(跟痛苦說再見~!)
一高一低,一唱一和,臺(tái)下觀眾被震得精神陡然亢奮。
這是二重唱?!
階梯徹底停止旋轉(zhuǎn),孤身站在高處、手持權(quán)杖與寶球的艾莎女王踏步上前,挺直腰背,強(qiáng)迫自己昂首直視前方。
她深吸一口氣:
“Tell the guards to open up, the gates——!”
(讓守衛(wèi)們將城門,打開——!)
安娜和音道:“The gates——”
“THE GATES——”
轟然一聲,那扇沉重威嚴(yán)的雙開大門向兩側(cè)打開,身著禮服禮裙的群眾演員似河流奔涌般接連快步走出,高聲合唱著迅速在特定的位置站定,伴奏中的管弦樂驟然激越,十余人多聲部重疊的歌聲昂揚(yáng)響亮,聽得近處觀眾耳膜嗡嗡作響。
阿倫戴爾的城門,開了!
(https://www.dzxsw.cc/book/170386/700067500.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc