第十二章 我討厭堅(jiān)果!
奇蘭克覺得挺巧的。
他之前接到屬下報(bào)告,?多羅克斯一位無辜居民暴尸家中,死狀極慘,死者猙獰地大張著嘴,嘴里少了半截舌頭。
原本這類兇殺案應(yīng)當(dāng)交給審判歌庭治麾下那幫治安官們調(diào)查?,但經(jīng)后續(xù)判斷,他們確定死者是一名次列6的傾聽者,因此又將案子轉(zhuǎn)手給半月教會,奇蘭克所在的教堂內(nèi)。
安魂師們確定這位傾聽者?的靈魂已被抽取,與丟失的半截舌頭一起被做成了虛幻物,不知流落何方。
與此同時(shí),教會經(jīng)常接到信徒們的消息,多羅克斯的中心街口,有一位哭泣的小女孩,經(jīng)常念叨著有奇怪的聲音呼喚她。?進(jìn)行調(diào)查的小隊(duì)很快確認(rèn),就是來自丟失虛幻物的影響。
立案到即將定案的時(shí)間僅僅花費(fèi)了不到三天?,女孩的家中只有一位失聰?shù)哪窘掣赣H,女孩的母親在三年前病逝。一般這種程度的案子調(diào)查到了這個(gè)進(jìn)度,已經(jīng)可以拍拍胸脯承諾萬無一失,可偏偏一個(gè)尷尬的巧合將后續(xù)的行動一掌推到了死胡同。
查理·德森介入了案情,或者說,他盯上了那件虛幻物。?
奇蘭克是在飯后閑聊時(shí)套出這個(gè)?信息的,與其說是套話,不如說是對方將這件事當(dāng)做再普通不過的聊資。
傾聽者的舌頭的確是被女孩的父親所撿走?,虛幻物對他的影響恐怕已經(jīng)無法逆轉(zhuǎn),但女孩卻還可以搶救一下。
?教會難以繞過查理進(jìn)行回收,也不好在小案子上與查理·德森撕破臉皮,換言之,一切牽扯到查理·德森的行動都要嚴(yán)格考慮。而另一邊,女孩一家的情況不容樂觀,若是他們繼續(xù)毫無意義地僵持下去,女孩便會直直墜入死亡的天平,毫無疑問,那將是他們的失職——怪物是沒有職責(zé)救人性命的。
查理·德森宛若一塊堵在山道間的巨石,除了退讓似乎別無他法。?
起初奇蘭克當(dāng)真小小的為難了下,但很快他大手一揮,決定干脆撒手不管了。?
庫馬因·尼朗的案件吸引太多人的精力,他至少不該在此時(shí)為教會捅出一個(gè)大麻煩,正常人或許不會因?yàn)橥婢弑粨屌c教會當(dāng)場翻臉,但他想了想查理·德森,覺得他可能真的做得出來。
干脆全甩給查理好了,奇蘭克想道,這樣一來,教會最大的損失不過是一件低次列的虛幻物罷了,或許還可以令查理欠下他們的人情,雖然他并不會在意。
至于那個(gè)小姑娘……奇蘭克用手指點(diǎn)著桌面,將資料丟到一旁。就由他親自去看看好了,就當(dāng)與對老朋友的“深切關(guān)懷”。
……
?深夜的多羅克斯是非常寧靜的,小米興致缺缺地躺在小床上,她用被子蒙住半張臉,呆呆地望向窗外。
奇怪的搖籃曲準(zhǔn)時(shí)響起,小米將身體縮進(jìn)被子,緊緊捂住耳朵。她的反抗無濟(jì)于事,搖籃曲依舊是那?詭異的曲調(diào),仿佛要將她整個(gè)靈魂吸進(jìn)聲音里。
又來了……?
小米有些絕望地縮成一團(tuán),不斷繃直自己的神經(jīng),但她實(shí)在太困了,?搖籃曲起到了它的作用,小米不斷掐著自己的皮肉,眼皮依舊不受控制地緊緊閉合,在不安和恐懼中,她沉沉地睡去。
次日清晨,她被噼里啪啦的躁動聲吵醒。?當(dāng)她麻利地套上衣物沖出房間,才看到父親正倒在大片癱倒的木材里。
“爸爸,你沒事吧!”?
即使父親聽不到女兒的呼喚,但她依舊驚呼一聲,將跌倒的父親?扶起。所幸并沒有摔傷,小米嘆了口氣。
近兩天起,父親的身體情況愈發(fā)低糜,他總是常常呆坐在?椅子上,平日里還會支支吾吾地發(fā)出幾聲意義不明的音節(jié),現(xiàn)在卻常天一言不發(fā)。
小米的父親是聾人,他的耳朵先天性失聰?,自打出生起,便從未傾聽過任何聲音。
他本打算就此無趣地度過一生,直到他遇到一位雙臂截肢的妻子,萬幸,他們順利生下一名健康的女兒。?
也就是那時(shí)?,父親由衷生出一種別樣的悲哀。
從未傾聽也就意味著從未理解,父親注定永遠(yuǎn)無法使用人類的語言。?他逐漸失卻與女兒的溝通,父親想破頭皮拼出幾個(gè)發(fā)音不全的音節(jié),換回的只是小米茫然的眼神。
父親搖晃著站起,小米攙扶在父親?腋下的雙手久未收回。
父親最近的狀態(tài)令她有些不安。
小米從小便習(xí)慣父親失聰?shù)亩浜湍:磺宓恼Z言,即使這兩點(diǎn)為父女二人的生活帶來諸多不便,?但他依舊是小米敬重和依賴的父親。
小米的父親是一名?著名的木匠,他一雙爬滿皺紋的手總能將干硬的木頭雕刻成客人心中所想。
刻刀與木頭就像父親的靈魂一般契合,?父親就算再不小心,也不該撞倒他的木料。即使這只是再平常不過的意外,卻令小米的心中蒙上一層微妙的預(yù)感。
總感覺會發(fā)生什么……小米暗暗擔(dān)憂道。?
……
今日陽光明媚,查理·德森出人意料地起了個(gè)早,然后躺進(jìn)陽臺的長椅上?,舒舒服服地曬著太陽。
他很喜歡陽光,喜歡灑在皮膚上的溫暖,他總是將臉正對著天空閉上眼睛,感受著刺眼的光芒穿透眼皮,這總能給他帶來前所未有的安心感。?
伢伢聽從吩咐為他端來一盤蛋糕,查理摘下手套,露出白皙的手指。然后他閉著眼睛,聽著瓷盤落在桌上時(shí)的聲音,他隨手一抓,將一小塊奶油蛋糕整個(gè)塞進(jìn)嘴里。?
三下五除二地將蛋糕吞食下肚,他也顧不上指尖粘上的蛋糕,很快將目標(biāo)放在另一塊巧克力蛋糕上。?
他喜歡蛋糕勝過曲奇,查理很享受奶油劃過舌尖時(shí)的絲滑,也喜歡果醬帶來的酸甜口味。若是曲奇,則要配上一杯加了牛奶和糖塊的咖啡——他雖然喜歡甜品,但也并不討厭咖啡帶來的苦味,他總是習(xí)慣一口曲奇配一口咖啡,吃得不亦樂乎。?
但餅干的滋味卻差強(qiáng)人意,?那干脆的口感和滿嘴的顆粒即使是咖啡也難以補(bǔ)救。
總而言之?,他討厭干巴巴的點(diǎn)心。
此時(shí)此刻,我們的好朋友奇蘭克·敏正不請自來,毫無愧疚感地撬開了查理·德森宅的大門。?
他自備零嘴,正有滋有味地嚼著——一包干巴巴的堅(jiān)果。?
好吧,提前默哀。?
奇蘭克嘎吱嘎吱地嚼著,同時(shí)徑直來到了二層陽光正好的陽臺。?
來了,這家伙來了,害我早起的罪魁禍?zhǔn)住K崆罢疾返狡嫣m克的造訪,聽著他輕快的腳步聲,查理勉為其難地?fù)沃吏~眼,偏過頭來看著他。?
奇蘭克倒是沒有見外,他走到查理手邊的小桌子旁,?隨便打了聲招呼,飛速拿走一塊巧克力蛋糕,然后退后兩步站在伢伢旁邊。
查理:“……”?
查理沒有從?躺椅上坐起來,但臭著一張臉。
“怎么,我打擾你睡覺了?”?
面對查理的冷臉攻勢,奇蘭克終于良心發(fā)現(xiàn),再三權(quán)衡下,他決定貢獻(xiàn)自己的零食,安慰某位壞脾氣的怪物先生。?
為了防止被打,他輕車熟路地將堅(jiān)果袋子遞到伢伢手中,看著她送到查理面前。?
看清敏送來何物后,查理的臉色瞬間變得十分抵觸。
查理:!!!?
奇蘭克送來的居然是堅(jiān)硬、苦澀、?毫無水分的、難吃的堅(jiān)果!
這一刻,他忽然覺得失去的那塊巧克力蛋糕無比珍貴似的,在他手邊奪走美食的奇蘭克·敏瞬間顯得罪無可恕?!
他耍脾氣似的一把拎過堅(jiān)果,然后用力朝旁邊一甩,裝著堅(jiān)果的袋子?略過伢伢的發(fā)絲,精準(zhǔn)打擊在奇蘭克的臉上,幾顆干果因震蕩而掉落,不顧臉上的痛意,奇蘭克穩(wěn)穩(wěn)接住滑落的零食。
那一刻他心里想的竟是:幸好沒戴眼鏡。?
但他依舊扶了扶被砸的鼻梁,奇蘭克靠臉硬接查理的手勁兒,雖然不會受傷,但是會痛。
“……你是不是覺得我不會還手?”?他本是代表教會談攏傾聽者案件的處理方式,并執(zhí)行監(jiān)督監(jiān)察任務(wù)的,但沒料自己剛來便被甩了一臉,這不能忍,這真的不能忍!
查理卻依舊不滿意地頂著雙死魚眼:
“我說過了,我討厭干巴巴的食物。”?
奇蘭克一愣,當(dāng)即驚訝地反駁到:
“你沒說過!”?
?查理面不改色,心里卻在打著嘟囔,自己好像并沒有強(qiáng)調(diào)過類似的問題……但很快,他將煩惱向腦后一甩,瀟灑地說道。
“那我現(xiàn)在說過了。”
奇蘭克額角抽起兩道青筋,但他依舊壓制住怒意,反復(fù)告誡自己。不要和這家伙計(jì)較,否則真的會被氣死。?
:。:
(https://www.dzxsw.cc/book/170087/8614632.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc