阿爾文的渣男行徑,和那仿佛**都市一樣的現(xiàn)場(chǎng),讓老凱奇大發(fā)雷霆。
福克斯的懷孕,讓老家伙以為這所學(xué)校有了一個(gè)正經(jīng)的繼承人。
不是他不喜歡小金妮,而是這姑娘就是傻兮兮的樂天派,而且隨時(shí)都有無法畢業(yè)的風(fēng)險(xiǎn)。
尼克和杰西卡就不用說了,這一家子在學(xué)問上面就是一窩廢柴。
現(xiàn)在有了一個(gè)新的“小號(hào)”出現(xiàn),讓老凱奇覺得自己還能多活幾年。
他覺得自己有義務(wù)看著這個(gè)還沒有出生的寶寶長(zhǎng)大,防止他走上老爹的道路。
世界在變化,這所學(xué)校也在發(fā)生巨變,也許在二十年后,會(huì)需要一個(gè)完全不同的領(lǐng)袖來帶領(lǐng)它。
還有誰會(huì)比阿爾文的親生孩子更加合適?
老凱奇一直固執(zhí)的認(rèn)為,阿爾文把大多數(shù)精力浪費(fèi)在了地獄廚房。
相比那些殘忍的黑幫,學(xué)校的里的學(xué)生更加值得關(guān)注。
這位傳奇一般學(xué)者,決定要找?guī)讉(gè)老朋友,親自教導(dǎo)這個(gè)“小號(hào)”,防止他被自己的混賬老爹帶壞。
教育要從娃娃抓起,阿爾文的娃娃,要從懷孕的時(shí)候就重點(diǎn)關(guān)注!
阿爾文抹著滿臉的口水,無奈的看著怒氣沖沖的老凱奇拉著“弱不禁風(fēng)”的福克斯走進(jìn)了他的辦公室,順便召喚了幾個(gè)“經(jīng)驗(yàn)豐富”的老太太,準(zhǔn)備給福克斯上一堂孕期課程。
順便讓雪莉那個(gè)大肚婆,也享受了一下超規(guī)格的待遇。
阿爾文看著身邊的威爾森教授,他無奈的說道:“老凱奇瘋了?
福克斯是我的老婆,她肚子里的是我的孩子!”
威爾森教授看著生氣的跳腳的阿爾文,他笑著說道:“學(xué)校在地獄廚房,但是它的精神不應(yīng)該被局限在地獄廚房。
我們都覺得你是最優(yōu)秀的校長(zhǎng),所以我們想要把你的優(yōu)秀繼續(xù)下去。
我們希望這所偉大的學(xué)校,會(huì)有一個(gè)偉大的繼承者。”
阿爾文斜著眼睛看著威爾森教授,說道:“為什么我覺得,你說的關(guān)于我的部分都是在胡扯?
如果我是最優(yōu)秀的校長(zhǎng),尼克卡斯特就是最好的繼承人!
你們想把我的孩子拉進(jìn)學(xué)校,你們首先得問問我的意見……
也許我希望他以后會(huì)是一個(gè)it工程師,說不定當(dāng)個(gè)地鐵司機(jī)也不錯(cuò)。”
威爾森教授輕咳了一聲,說道:“不管怎么樣,我們首先要把他培養(yǎng)成一個(gè)能讀懂文學(xué),算數(shù)不要依靠直覺的孩子。
他未來是什么樣,我們沒有權(quán)利指手畫腳。
但是培養(yǎng)一個(gè)知識(shí)健全的孩子,是我們的責(zé)任……”
阿爾文看著納爾遜那個(gè)老東西,拿著一本小巧的字典,當(dāng)成禮物送去了老凱奇的辦公室。
聽著小金妮在自己身邊發(fā)出生氣的“嗚嗚”聲……
阿爾文彎腰用額頭貼著小金妮的額頭,難受的說道:“爸爸被人瞧不起了。
咱兩都被他們當(dāng)成了笨蛋!”
說著阿爾文對(duì)著氣呼呼的小金妮擠了擠眼睛,說道:“這剛好說明我們是一伙兒的!
其實(shí)我們很聰明,只是我們把聰明藏得太深了,他們這些笨蛋看不到而已。”
小金妮聽了,認(rèn)真的點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道:“沒錯(cuò)兒!
爸爸是最聰明的爸爸,金妮是最聰明的寶寶!”
阿爾文感動(dòng)的摟著自家姑娘,用力的親了一下,然后站直身體看著表情認(rèn)真的威爾森教授,說道:“老伙計(jì),未來什么樣我們沒人能確定。
我理解你的好意,但是我更加不想自己的孩子背著期待長(zhǎng)大。
他們是我的孩子,他們能向任何自己不喜歡的事情說不!
如果這所學(xué)校最后會(huì)成為孩子的負(fù)擔(dān),我寧愿在校長(zhǎng)的位置上干到死的那天!”
威爾森教授理所當(dāng)然的點(diǎn)了點(diǎn)頭,笑著說道:“當(dāng)然!
不過,不管這所學(xué)校會(huì)不會(huì)是負(fù)擔(dān)……
你首先要讓自己的孩子健康的長(zhǎng)大,讓他接受教育,尋找理想,而不是在地獄廚房廝混……”
說著威爾森教授看著尼克,他笑著說道:“我個(gè)人很欣賞尼克,他有著無與倫比的勇氣和領(lǐng)導(dǎo)力。
但是你絕對(duì)無法想象,他穿上西裝站上講臺(tái)。
你應(yīng)該想象,自己如果有個(gè)孩子是一位優(yōu)秀的學(xué)者,那會(huì)是什么樣的感覺?
每一個(gè)孩子都是獨(dú)一無二的,他不應(yīng)該是我們,更不應(yīng)該成為另一個(gè)你!”
阿爾文聽完愣了幾秒,然后看著威爾森教授走進(jìn)了老凱奇的辦公室。
他猶豫了一下,看著身邊一直冷眼旁觀的弗麗嘉,說道:“我不知道是不是我的錯(cuò)覺,剛才那個(gè)老家伙好像還是在鄙視我。”
弗麗嘉看著海拉獨(dú)自一人留在走廊上,不知所措的看著老凱奇的辦公室,不知道是不是應(yīng)該加入……
她恨恨的瞪了一眼阿爾文,說道:“你這個(gè)該死的蠢貨被人鄙視一下有什么問題?”
面對(duì)第一次爆粗口的弗麗嘉,阿爾文苦笑的搖了搖頭,上前幾步用力的環(huán)住了海拉的腰肢,防止她從5樓跳下去。
感受著海拉身上微微的顫抖,還有想要逃跑的情緒……
阿爾文把她塞進(jìn)了自己的懷里,然后低聲說道:“都是我造的孽,要不你稍微忍一忍?
最多奧丁揍我的時(shí)候,我不還手就是了!”
說著阿爾文看著旁邊熱鬧的辦公室,他無奈的說道:“我要是說福克斯是因?yàn)樘吲d了,想要跟你分享喜悅,會(huì)不會(huì)顯得太無恥了?
你是阿斯加德的女王,該有的脾氣還是要有的,不過沖我來就行。
反正我是渣男嘛,都是我應(yīng)得的。”
海拉轉(zhuǎn)身低頭把腦袋埋進(jìn)了阿爾文的懷里,也不讓他看自己的表情。
阿爾文感覺自己胸口的衣服逐漸濕潤(rùn)了,他無奈的拍著她的后背,說道:“我希望所有的家人都能開心,你也是其中一員。
雖然我知道這些都是屁話,不過我倒確實(shí)是真心的!
要不我們找個(gè)地方去殺點(diǎn)什么?
洛基那個(gè)混蛋也不知道死了沒有,要不我?guī)阋黄鹑プ崴麅上拢俊?br />
海拉沒有抬頭,而是用極低的聲音,說道:“你九月份就要結(jié)婚了,在那之前,你愿意和我走上一段嗎?”
“當(dāng)然!”
阿爾文幾乎是下意識(shí)的答應(yīng)了海拉的要求,等他回過神來的時(shí)候,他看著海拉發(fā)亮的眼睛,怯生生的問道:“你所謂的走上一段兒指的是什么?”
海拉握住了阿爾文的下巴,用力的親吻了一下他的嘴唇,然后惡狠狠的說道:“當(dāng)時(shí)是下個(gè)月的婚紗大賽,我需要一個(gè)男伴陪我贏得冠軍。
你答應(yīng)了,對(duì)不對(duì)?”
阿爾文摸了摸胸口濕漉漉的地方,他看著海拉如同星辰一樣的眼眸,哭笑不得的說道:“你這是跟誰學(xué)的?
你平時(shí)到底看什么電視?”
海拉眼睛翻了一個(gè)巨大的白眼,警告性的在阿爾文的胸口拍了拍,然后轉(zhuǎn)身抱起了跑過來湊熱鬧的小金妮。
看著這個(gè)準(zhǔn)備為自己老爹泡妞敲邊鼓的小姑娘,海拉開心的拿出了一個(gè)套著棒球大小,戴著橄欖球頭盔的石頭腦袋。
這東西阿爾文在尼德威尼爾見過一次,就是從孕育光明精靈的土壤里冒出來的狂躁石頭人。
這玩意兒逮到什么都要啃兩口,之前被海拉收走了,結(jié)果現(xiàn)在看起來似乎馴服了。
這種惡形惡狀的玩意兒,太符合小金妮的審美了。
這姑娘驚喜的把這個(gè)玩意兒,掛在了自己校服的拉鏈上,聽著這東西吱哇亂叫的聲音,發(fā)出了一陣開心的笑聲。
阿爾文隔著辦公室的窗戶,看著福克斯向自己投來了意味深長(zhǎng)的目光,他悲傷的嘆了一口氣,拿出電話撥給了斯塔克……
“阿爾文,你是不是瘋了?
我現(xiàn)在很忙!
我沒有他媽的去外星的船票……”
阿爾文難受的說道:“伙計(jì),我遇到麻煩了,我覺得只有你能幫我。”
電話那頭的斯塔克突然來了興,他笑著說道:“到底發(fā)生了什么?
我知道福克斯懷孕了,佩珀準(zhǔn)備了禮物正要?jiǎng)傔^去。
你遇到什么麻煩了?”
阿爾文聽了,無奈的說道:“海拉想要我在婚紗大賽的時(shí)候,陪她走上一段兒。
你那里威力最大的導(dǎo)彈是什么?
我想把整個(gè)北歐都給炸沉,然后把電視臺(tái)那些唯恐天下不亂的王八蛋都給干掉。”
斯塔克好笑的說道:“他們給了你8000萬……”
阿爾文想都沒想的說道:“那就先收了支票在干掉他們!”
電話那頭的斯塔克聽了,突然哈哈大笑……
他知道阿爾文只是想要找個(gè)朋友訴苦,更不可能真的去干剛才說的那些蠢事。
不過這并不妨礙他給阿爾文出餿主意,因?yàn)榉凑姑沟囊膊皇亲约骸?br />
一本正經(jīng)的查閱了一下資料,斯塔克笑著說道:“漢墨工業(yè)雖然倒閉了,不過賈斯丁漢墨那個(gè)混蛋曾經(jīng)發(fā)明了一款威力巨大的微型導(dǎo)彈。
內(nèi)置環(huán)三甲基三硝銨的微型飛彈,只要一發(fā)就能把奧丁的城堡炸塌。
據(jù)說這種飛彈非常的聰明,差一點(diǎn)就能自己寫書了。
最重要的是,他有一個(gè)響亮的名字,足以證明他的威力絕非浪得虛名。
當(dāng)時(shí)軍方的人只是看到飛彈的名字,就向漢墨工業(yè)下了訂單。”
阿爾文聽著斯塔克絮絮叨叨的給自己介紹了一款飛彈,雖然明知道這家伙是在胡扯,不過阿爾文還是好奇的問道:“那東西叫什么?”
斯塔克大笑著說道:“那種飛彈的名字叫前妻。
那肯定是賈斯丁漢墨那個(gè)蠢貨一輩子經(jīng)歷的最可怕的東西。
它喜怒無常,瘋狂而又聰明,哈哈,這真的是絕妙的命名。”
阿爾文被斯塔克給逗笑了,他大笑著說道:“你要我用前妻去轟炸奧丁的城堡?
哈哈,這是一個(gè)好主意!
那個(gè)老東西自己的屁股肯定也不干凈,前妻對(duì)他一定很有威脅!”
【精彩東方文學(xué) www.pluralapp.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。