第一百五十八章 他可真像條狗啊!
“蠢貨!”斯內(nèi)普氣急了,他怎么也沒想到這群學(xué)生這么能惹事,都二年級了做事情還毛毛糙糙的依舊像一年級的那群學(xué)生一樣發(fā)生這種意外事故!
憤怒的斯內(nèi)普一下子就扣掉了格蘭芬多二十分!
……
“哈哈哈,太搞笑了,克里斯,你看到德里安·普賽的那張臉了吧?真的,我真的快要笑死了,這比打他一頓都解氣!”
下課后,克里斯和伊姆克走在回格蘭芬多休息室的路上,伊姆克笑的臉都快歪了。
克里斯無奈的搖搖頭,他并不覺得有解氣什么的,德里安·普賽在去年被克里斯狠狠的教訓(xùn)后就怕了,再也不敢找克里斯他們的麻煩了。
所以,克里斯自然也懶得再搭理他,唯一可惜的就是他不能再從這位少爺手里搞錢了,遺憾啊……
在克里斯等人路過前面的走廊時,卻被一棵很大的冷杉樹擋得嚴嚴實實,旁邊還有人發(fā)生了爭吵,大家都在圍觀著看熱鬧。
“我說,你能不能閃開,別擋著道?”馬少冷冰冰的、拖著長腔的聲音說道。
“哦,還有你,你是不是想掙幾個零花錢哪,韋斯萊?我猜想,你大概希望自己從霍格沃茨畢業(yè)后也去看守狩獵場吧?——海格的小屋和你原先那個家比起來,一定是像個宮殿吧!”馬少爺不屑的說道。
旁邊的羅恩氣急了,他一頭朝馬爾福沖去!
恰恰就在這時,斯內(nèi)普在克里斯他們的身后喊道,“韋斯萊!”
羅恩怔了一下,連忙松開馬爾福胸前的衣服。
“是有人先惹他的,斯內(nèi)普教授。”
海格從樹后面伸出他毛發(fā)蓬亂的大腦袋,說道,“馬爾福剛才侮辱他的家庭。”
“不管怎么樣,動手打人都是違反霍格沃茨校規(guī)的,海格。”斯內(nèi)普用圓滑的聲音說。
“格蘭芬多被扣去五分,韋斯萊,你應(yīng)該感到慶幸,沒有扣得更多。好了,快走吧,你們大家。”說完,斯內(nèi)普教授就走了。
馬爾福、克拉布和高爾粗魯?shù)貜臉渑赃厰D過,把針葉碰落得到處都是,一邊還得意地笑著。
“我要教訓(xùn)他,”羅恩看著馬爾福的背影,咬牙切齒地說,“總有一天,我要狠狠地教訓(xùn)——”
【領(lǐng)紅包】現(xiàn)金or點幣紅包已經(jīng)發(fā)放到你的賬戶!微信關(guān)注公.眾.號【書粉基地】領(lǐng)取!
“不用等了,我現(xiàn)在就幫你來一下!”克里斯笑著拍了拍羅恩的肩膀。
緊接著,他一道魔咒就悄悄的打到了馬少爺?shù)淖笸壬稀?br />
眼見,前面的馬爾福左腿一趔趄,摔了個大馬趴!
“哈哈哈哈!”
“你看他,好像一條狗啊!”羅恩和哈利解氣極了,笑的樂不可支。
“可惡!是誰!”馬少氣急了。
“是不是你們把我絆倒了?”馬爾福回過頭看向羅恩他們。
“沒有啊,怎么可能?”羅恩憋著笑說道。
哈利也在一旁點頭。
“德拉科,好像是你剛才沒走穩(wěn)吧?”高爾懵懵的說道。
“是啊,是啊。”克拉布點頭。
“真的嗎?”馬爾福有點疑惑,
“是啊,是啊。”克拉布說。
“哼,那也是被這兩個惡心的家伙,氣的,等著吧,我跟你們沒完!”馬少學(xué)著家父的樣子,惡狠狠的把自己奢華的巫師袍一甩,就在高爾和克拉布的簇擁下走了。
不過他剛才摔得不輕,走路還是有點瘸。
“哈哈哈,你看他更像一條狗了。”伊姆克笑著說。
“是啊,是啊。”羅恩學(xué)著克拉布的樣子說道。
眾人都樂不可支。
“唉,我真討厭他們兩個人。”哈利說,“馬爾福和斯內(nèi)普。”
“好了,高興一點吧,快要過圣誕節(jié)了。”海格插話道,他剛才也并沒有阻止克里斯的行為,因為他看這家伙也很不順眼。
“對了,你們猜怎么著,快跟我到餐廳去看看吧,真是妙不可言。”
幾人好奇的跟著海格和他的冷杉樹,一起來到禮堂里,麥格教授和弗立維教授都在那里,忙著布置圣誕節(jié)的裝飾品。
“啊,海格,最后一棵樹也拿進來了——放在那邊的角落里,行嗎?”
禮堂顯得美麗壯觀,墻上掛滿了冬青和槲寄生組成的垂花彩帶,房間里各處豎著整整十二棵高聳的圣誕樹,有些樹上掛著亮晶晶的小冰柱,有些樹上閃爍著幾百支蠟燭。
“啊,克里斯,你也來了,正好,你可以幫我把那邊都用魔法裝飾一下嗎?”麥格教授看到進來的克里斯問道。
“哦,樂意之至,教授。”克里斯笑著說道。
緊接著,他便開始忙活了起來。
“還有幾天才放假啊?”海格放下了大樹問道。
“只有一天啦。”一旁的伊姆克高興的說。
“噢,這倒提醒了我——哈利,羅恩,還有半個小時才吃飯呢,我們應(yīng)該到圖書館去。”赫敏突然說道。
“噢,是啊,你說得對。”羅恩煩躁的說著,然后把目光從克里斯身上移開。
克里斯正在用他的魔杖噴出一串串金色的泡泡,并把它們掛在一棵圣誕樹的枝子上。
“圖書館?”海格好奇的問道。
“要放假了還看書?未免太用功了吧,啊?”
接著,幾人一邊說話,一邊離開了沒他們什么事的禮堂。
“噢,我們不是復(fù)習(xí)功課。”哈利愉快地對他說,“自從你提到尼可·勒梅之后,我們就一直在設(shè)法弄清他是誰。”
“什么?”海格顯得很驚恐。
“聽我說——我告訴過你們——罷手吧。那條大狗看守的東西,與你們毫無關(guān)系。”
“我們只想知道尼可勒梅是誰,沒別的。”赫敏說。
“莫非你愿意告訴我們,免得我們那么費事?”
“我們翻了至少有一百本書了,卻連他的影子也沒有發(fā)現(xiàn)——你就給我們一點提示吧——我知道我曾經(jīng)在什么地方看到過他的名字。”
“我什么也不會說的。”海格干巴巴地說。
“那么我們只好自己去找了。”羅恩說。
他們匆匆往圖書館趕去,留下海格一個人站在那里,一臉怒氣。
確實,自從海格說漏了嘴以后,他們一直在書里尋找勒梅的名字,除此之外,他們還有什么辦法可以弄清斯內(nèi)普想偷的是什么東西呢?
:。:
(https://www.dzxsw.cc/book/167149/8710039.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc