第223章 小屁孩知道個(gè)屁的戀愛(ài)
自從四人在禁林抓獲跳動(dòng)傘菌后,又過(guò)去了三天,艾伯特與達(dá)格沃斯的書(shū)信往來(lái)仍然還在繼續(xù)。
早上,在收到的信件中,達(dá)格沃斯提到下次在霍格莫德碰面,會(huì)指導(dǎo)他制造巴費(fèi)醒腦劑。
達(dá)格沃斯似乎在那里有自己的房子。只是,這位魔藥大師似乎忘記了,艾伯特才二年級(jí),還未達(dá)到前往霍格莫德的年齡呢。
到時(shí)候肯定又得偷偷溜去霍格莫德。
不過(guò),有人教是件好事,省的自己還要摸索如何配制巴費(fèi)醒腦劑。
將達(dá)格沃斯的來(lái)信收起來(lái),艾伯特開(kāi)始給對(duì)方寫(xiě)回信,達(dá)格沃斯對(duì)巴費(fèi)醒腦劑的警惕遠(yuǎn)超自己的想象,也許這就是所謂的越了解就越警惕吧。
然而,達(dá)格沃斯卻不知道,對(duì)艾伯特而言,學(xué)會(huì)配制巴費(fèi)醒腦劑與其他普通藥劑的難度相差無(wú)幾,畢竟用來(lái)升級(jí)技能的經(jīng)驗(yàn)沒(méi)有區(qū)別,唯一的區(qū)別就是練習(xí)的費(fèi)用昂貴。
哪怕?lián)碛屑寄埽匾矝](méi)指望一次性就能成功,特別是配制巴費(fèi)醒腦劑這種不允許有一點(diǎn)點(diǎn)失誤的藥劑。
“真是一團(tuán)糟。”
門外忽然傳來(lái)說(shuō)話聲,宿舍的門被人推開(kāi)了,弗雷德與喬治先后走進(jìn)來(lái),身后跟著拿著油紙袋的李·喬丹。
“哇,這是什么?”
三人剛進(jìn)宿舍,就看見(jiàn)放在地上的大玻璃罐,里面居然還詭異地燃燒著藍(lán)色火焰。
“一種魔火,前兩天在書(shū)里翻到的,用來(lái)取暖還挺湊合。”艾伯特側(cè)過(guò)頭向自己的舍友解釋道。
“這玩意還挺方便的,真不愧是你看中的魔火。”弗雷德湊上去烤火,發(fā)現(xiàn)這東西挺好用的。
“這是自然,這玩意還防水。”艾伯特端起茶杯抿了一口熱騰騰的奶茶,看著弗雷德詢問(wèn)道:“你們剛才說(shuō)什么一團(tuán)糟。”
“魁地奇訓(xùn)練。”喬治垂頭喪氣回答道:“查理還因此發(fā)了不小的脾氣,他似乎認(rèn)為我們會(huì)搞砸今年的魁地奇比賽。”
“你們需要經(jīng)驗(yàn),很少人可以從頭贏到尾。”艾伯特安慰道,“今年格蘭芬多隊(duì)大換血,除了那些真正的天才外,積累比賽經(jīng)驗(yàn)是必不可少的過(guò)程,勝負(fù)的關(guān)鍵將會(huì)壓在找球手身上。”
“天才,你是指你自己?jiǎn)幔俊备ダ椎鹿緡伒馈?br />
“我可沒(méi)那樣說(shuō)。”艾伯特?fù)u頭否認(rèn)。
“話說(shuō)這是什么魔火,居然能夠像果醬一樣被你裝在瓶子里?”李·喬丹更好奇玻璃瓶里的魔火。
“知道古卜萊仙火嗎?”艾伯特忽然問(wèn)道。
“你別告訴我,這就是古卜萊仙火?”喬治一臉你在逗我的表情。
“嗯,我從來(lái)沒(méi)說(shuō)過(guò)這東西是古卜萊仙火。”艾伯特聳了聳肩膀道。
“說(shuō)吧,你準(zhǔn)備拿這玩意做什么呢?”弗雷德也主動(dòng)岔開(kāi)話題,不在談?wù)摽仄娴氖虑椤?br />
而且,他們都覺(jué)得艾伯特不會(huì)憑空搞出這玩意。
“暖手器。”艾伯特把一根銀制的金屬管子遞給弗雷德,后者接過(guò)后,發(fā)現(xiàn)上面居然很溫暖。
“這玩意有什么用呢?”弗雷德驚奇地問(wèn)道。
“冬天用來(lái)取暖,作用類似熱水袋,效果能持續(xù)多久我還不能確定,但應(yīng)該能持續(xù)不止一個(gè)月。”艾伯特想了想又補(bǔ)充道:“安全可靠有保障。”
弗雷德三人的表情瞬間變得很精彩,都是一副你在逗我的表情。
“話說(shuō),這張扶手搖椅從哪兒弄來(lái)的,坐起來(lái)倒是很舒服。”李喬丹把油紙袋遞給艾伯特,自己則一屁股坐在扶手搖椅上,順手把羊毛毯蓋在身上,暖窩的感覺(jué)讓他忍不住捂住了一個(gè)哈欠,忽然有點(diǎn)想睡覺(jué)。
“當(dāng)然是變形咒變出來(lái)的。”艾伯特打開(kāi)油紙袋,里面是奶油餅干,他拿起餅干咬了一口,繼續(xù)道:“加入變形俱樂(lè)部的第一件事情就是給自己變一張椅子,算是變形俱樂(lè)部入場(chǎng)卷吧!”
“就你這家伙會(huì)享受。”雙胞胎把李·喬丹拉起來(lái),自己坐上去體會(huì)一下那種溫暖的感覺(jué)。
“那是當(dāng)然,也不看是誰(shuí)做的。”艾伯特從喬治手上取回暖手器,笑著說(shuō),“這東西還未徹底完成,而且它是我給別人準(zhǔn)備的禮物,可不能借你玩。”
“別人,是伊澤貝爾嗎?”
“什么?”艾伯特差點(diǎn)被餅干噎住,滿臉錯(cuò)愕地望著表情詭異的三人,“為什么這樣說(shuō)呢?”
“很多人都說(shuō)你和伊澤貝爾在約會(huì)?”喬治提醒道。
“這是給我妹妹的生日禮物。”艾伯特忍不住翻了個(gè)白眼,沒(méi)好氣地問(wèn)道:“還有,誰(shuí)說(shuō)我在與伊澤貝爾約會(huì)?”
“難道是謠言?”李·喬丹滿臉古怪,“今晚有人在走廊上看到你與伊澤貝爾在說(shuō)悄悄話。”
“是謠言。”艾伯特不想繼續(xù)這方面的話題。
雖說(shuō)歐洲人通常很早就開(kāi)始談戀愛(ài),但艾伯特不免有些懷疑這三個(gè)家伙知不知道戀愛(ài)是怎么回事?
用他的話來(lái)說(shuō),十二歲的孩子,知道個(gè)屁的戀愛(ài)。
“你那是什么眼神。”李·喬丹被艾伯特那種看小屁孩的眼神看得有點(diǎn)不爽。
“沒(méi)什么,我覺(jué)得現(xiàn)在和你們談起戀愛(ài)的事還太早了。”艾伯特沒(méi)好氣地說(shuō)道,“而且,你們不覺(jué)得這樣很八卦嗎?”
他與伊澤貝爾其實(shí)只是在聊賭約的事,當(dāng)時(shí)卡特里娜也在場(chǎng),顯然有人打算扭曲事實(shí)才這樣說(shuō),那些喜歡八卦的記者就經(jīng)常會(huì)這樣做。
他與伊澤貝爾的關(guān)系還停留在相互認(rèn)識(shí)上,友情都還未滿,更別說(shuō)戀愛(ài)了。
“很早嗎?據(jù)說(shuō)麻瓜十六歲就成年了。”弗雷德說(shuō)出一個(gè)令艾伯特詫異的事。
“你居然知道?”
據(jù)艾伯特所知,英國(guó)流行所謂的成年禮。
“挺珀西提起的,他有個(gè)麻瓜朋友。”
“我記得你們上次提過(guò)這事。”
“那姑娘暑假前成年,不久后就與認(rèn)識(shí)的麻瓜上床了,珀西為此郁悶了整個(gè)暑假。”雙胞胎爆出一個(gè)令艾伯特錯(cuò)愕的情報(bào)。
“你們?cè)趺磿?huì)知道的?”艾伯特皺眉道。
“我們偷看了珀西的日記。”弗雷德朝著艾伯特調(diào)皮的眨了眨眼道。
“偷看別人的日記可不是什么好主意。”艾伯特嚴(yán)厲的批評(píng)道,“這一點(diǎn)都不有趣,也不好笑。”
“我們只是關(guān)心一下家人。”弗雷德舉手發(fā)誓道,“真的,除了那一次我們沒(méi)再做過(guò)了,而且我們也看不懂法語(yǔ)。”
同宿舍這么久了,三人都知道艾伯特會(huì)很多種語(yǔ)言,有些東西甚至?xí)闷渌恼Z(yǔ)言記錄,就算有心偷看也看不懂。
據(jù)他們所知,艾伯特有好幾封信就是直接使用古代魔文寫(xiě)的,就算直接拿給他們看都看不懂。
艾伯特看著韋斯萊雙胞胎感覺(jué)一陣無(wú)語(yǔ),他忽然有點(diǎn)同情珀西,攤上這樣的弟弟也是倒霉。
(https://www.dzxsw.cc/book/154882/473188801.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc