第550回 痛不欲生
樹(shù)下的蛇王和婆羅門并不知道他呆在樹(shù)上。而他和那一棵大樹(shù),當(dāng)時(shí)曾一起化成灰燼。
王中魁首啊!多虧了婆羅門的法力,他與樹(shù)王才一起復(fù)活了。王中佼佼啊!他曾來(lái)到這座京城,將多剎迦和婆羅門所做的一切,按照事實(shí)經(jīng)過(guò)詳細(xì)稟明了。
向你陳述的這些,國(guó)王!即是依照事實(shí),為我們親身所聽(tīng)。王中之虎啊!你聽(tīng)過(guò)之后,請(qǐng)隨心所愿采取行動(dòng)吧!
吟游詩(shī)人說(shuō):
鎮(zhèn)群王聽(tīng)罷眾臣的敘述,周身如焚,痛不欲生,兩只手搓揉了一陣。
國(guó)王接連呼出長(zhǎng)長(zhǎng)的熱氣,他目似青蓮花瓣,從他那一雙明眸流出潸潸的淚水。
大地保護(hù)者滿懷痛苦和一片憂傷,啟齒說(shuō)道:“關(guān)于我父親升天之事,聽(tīng)了先生們一番言談,我已打定了一個(gè)主意,請(qǐng)諸位聽(tīng)知!
“我認(rèn)為,對(duì)心地邪惡的多剎迦,必須立刻報(bào)復(fù),因?yàn)槲业母赣H就是被他殺害!
因?yàn)槭撬麑?shí)行了獨(dú)角仙人的詛咒,并且燒死了國(guó)王。倘若這個(gè)罪人當(dāng)時(shí)走開(kāi)了,那么我的父親就會(huì)活命。
如果國(guó)王的性命得以保住,因?yàn)橛绣热~波的恩典,又有大臣們的妥善處理,對(duì)他又有什么損失?
可是,因?yàn)樗薮劳疙敚箤?duì)至善至賢的再生者迦葉波橫加阻攔;而迦葉波本是前來(lái)拯救英勇無(wú)敵的國(guó)王。
多剎迦居心險(xiǎn)惡,咄咄逼人,大逞強(qiáng)梁,付出重金收買婆羅門,又說(shuō):‘你不要救國(guó)王的命!’
我要讓優(yōu)騰迦仙人心情舒暢,讓我自己和諸位先生,大家全都無(wú)限歡欣。我要為父親報(bào)仇雪恨!”
吟游詩(shī)人說(shuō):
吉祥的國(guó)王這樣宣告之后,隨即得到了眾位大臣的贊成。婆羅門啊婆羅門多族之虎、繼絕王之子鎮(zhèn)群王,當(dāng)時(shí)做出了舉辦一場(chǎng)蛇祭的決定。
接著,那位大地保護(hù)者召來(lái)了國(guó)師和幾位祭師。語(yǔ)言完美精到的國(guó)王,向他們布置下任務(wù):
“害死我爹的是心地邪惡的多剎迦。我應(yīng)該怎樣對(duì)他施加報(bào)復(fù),諸位先生!請(qǐng)你們對(duì)我講一講!
諸位想必知道有一種行動(dòng),只要采取它,我一定能將大蛇多剎迦及其親族統(tǒng)統(tǒng)引入燃燒的烈火之中。
先前我的父親怎樣被他用毒火燒死,我也同樣要用烈火燒死那條罪惡的毒蛇!”
祭師們說(shuō):
國(guó)王啊!有一種大祭祀,是眾神專門為你而設(shè)立的。它名曰“蛇祭”,在往世書(shū)中有此記載。
國(guó)王啊!通曉古事者告訴我們,只有你才能舉辦蛇祭,別人則不許。國(guó)王啊!的確有這種大祭祀。
吟游詩(shī)人說(shuō):
王仙聽(tīng)他們這樣一講,至善至賢啊!他認(rèn)為蛇王多剎迦定然投入熾烈祭火的口中。
那時(shí)候,鎮(zhèn)群王隨即又向精通咒語(yǔ)的眾婆羅門吩咐道:“我將要舉辦那場(chǎng)祭祀,請(qǐng)你們?yōu)槲覝?zhǔn)備好必需的物品!”
爾后,至善的再生者啊!遵照經(jīng)典規(guī)定,祭師們丈量出一塊地方,用來(lái)作為祭祀場(chǎng)地。
他們?nèi)贾R(shí)淵博,智慧充足。那祭場(chǎng)極為隆重令人滿意,到處是一群群的婆羅門,豐厚的錢財(cái)和糧食顯示出富足,祭師們精心地做了布置。
那座祭場(chǎng)按照規(guī)矩建造成功,盡如人意。屆時(shí)為了求得蛇祭之果,祭師們請(qǐng)國(guó)王主持開(kāi)祭。
在蛇祭開(kāi)始之前,出現(xiàn)一個(gè)重大征兆,預(yù)示這場(chǎng)祭祀會(huì)受阻。在祭場(chǎng)正修建的時(shí)候,有一位智慧圓滿的營(yíng)造師,他十分精通建筑術(shù),說(shuō)過(guò)一番話。
他是一位吟游詩(shī)人,身佩圣線,通曉古事,這時(shí)他說(shuō)道:“在此地點(diǎn),在此時(shí)間,丈量出這樣一塊祭祀場(chǎng)地,原因出自一個(gè)婆羅門,這場(chǎng)祭祀將不能繼續(xù)到底。”
那位國(guó)王聽(tīng)了這幾句話,便在開(kāi)祭的時(shí)間來(lái)到之前,命令門官:“凡是我不認(rèn)識(shí)的人,無(wú)論是誰(shuí),一律不得進(jìn)入祭場(chǎng)!”
爾后,依據(jù)規(guī)定,開(kāi)始了蛇祭的諸項(xiàng)法事。
每位祭司都有條不紊地如儀進(jìn)行各自的工作。祭司們身著黑色的衣服,他們的眼睛被煙熏紅了,口里朗朗念誦著咒語(yǔ),將酥油傾入熊熊燃燒的烈火中。
他們使所有的蛇類都喪魂失魄,心驚膽戰(zhàn)。當(dāng)時(shí),他們又高聲呼喚,讓一切眾蛇投入火神之口。
隨后,眾蛇紛紛來(lái)臨,投入了熾烈的祭火之中,他們的身體可憐地蜷曲著,彼此之間不停地發(fā)出呼喚。
有一些蛇扭動(dòng)蹦跳,發(fā)出嘶嘶的嘆息,互相用頭尾緊緊地盤絞著,一起落入了烈火當(dāng)中。有一些蛇,或白或黑或藍(lán),有的年紀(jì)老邁,有的尚在幼齡,種種不一的哭嚎聲令人生懼,也都落入了閃光的火焰。
出類拔萃的再生者啊!數(shù)十萬(wàn)、上百萬(wàn)的蛇,就這樣被消滅了!數(shù)千萬(wàn)的蛇,就這樣不由自主地被結(jié)果了!
其中有一些蛇形如碩鼠,另有一些蛇形似象鼻,又有一些蛇儼如醉象,身軀龐大,力量非凡。
還有許多蛇高聲哀鳴,他們色彩斑駁,充滿毒液,面目?jī)磹海嗡畦F閂,齒牙尖利,力量雄偉,受到母親詛咒的懲罰,他們也統(tǒng)統(tǒng)落入了火中。
壽那迦說(shuō):
那時(shí)候,在般度的后裔、睿智的鎮(zhèn)群王所舉辦的蛇祭上,充任祭師的是哪幾位高仙?
在眾蛇心生殷憂、萬(wàn)分惶恐的極其險(xiǎn)惡的蛇祭上,參祭的又是哪些人?
孩子!請(qǐng)你將他們一一地表彰!因?yàn)樗麄兌蒙呒赖膬x式,他們應(yīng)該廣為人知。吟游詩(shī)人之子啊!
吟游詩(shī)人說(shuō):
啊!我將就此為先生講一講各位智者的名字。他們當(dāng)時(shí)為鎮(zhèn)群王擔(dān)任了祭師和參祭者。
蛇祭上的誦經(jīng)者是婆羅門旃羅跋爾伽婆,他出生于行落仙人的家族,大名鼎鼎,是最出色的精通吠陀的學(xué)者。
詠歌者是位年邁而學(xué)識(shí)淵博的婆羅門憍蹉阇彌尼,祈禱者是沙楞伽羅婆,行祭者是菩陀賓伽羅。
參祭者有仙人毗耶娑,偕同兒子和徒弟優(yōu)達(dá)羅迦、沙摩吒迦、濕毗多計(jì)都以及序五;有仙人阿私多和提婆羅,有那羅陀以及波爾伐多,有阿底梨耶、貢羅阇吒羅,又有婆羅門拘底佉怯吒;有犢子,有潛心苦行與研習(xí)吠陀的聞聲長(zhǎng)者,又有迦喉羅、提婆沙爾摩、牟陀伽梨耶和沙摩蘇跋羅。他們和其他許多位恪守戒行的婆羅門,在繼絕王之子的祭祀上,都一起充當(dāng)參祭者。
爾后,在蛇祭這場(chǎng)盛大的祭祀上,當(dāng)祭師們忙澆酥油的時(shí)候,可怕的蟒蛇紛紛墜落,給眾生靈帶來(lái)一片驚恐!
河水漂浮著蛇的骨髓與蛇的脂肪奔流而去,燒蛇的氣味和喧囂之聲,那時(shí)也不斷地散向四方。
向下墜落的蛇的悲鳴,逗留天空的蛇的叫聲,烈火焚燒的蛇的哀嚎,逐漸逐漸地趨于平靜了。
卻說(shuō)那位蛇王多剎迦,當(dāng)他一聽(tīng)到鎮(zhèn)群王開(kāi)始舉行蛇祭的消息,就到城堡破壞者(因陀羅)的天宮去了。
那條出類拔萃的蛇,獲罪之后十分恐懼,便前去尋求城堡破壞者的庇護(hù),如實(shí)地講述了事情的經(jīng)過(guò)。
因陀羅對(duì)他很是滿意,說(shuō):“多剎迦呀!你來(lái)到此地,無(wú)論如何也不必害怕那場(chǎng)蛇祭了。
蛇王啊!我早已為你向老祖宗求得了恩典,因此,你不用擔(dān)驚受怕,消除你心中的愁煩吧!”
那位出類拔萃的蛇王,受到因陀羅這樣一番安慰,隨即安然居住在天帝釋的宮殿之中,既快活又安逸。
群蛇接連不斷地墜入烈火,蛇王婆蘇吉極其痛苦。他身邊的隨從所剩無(wú)幾,蛇王婆蘇吉憂心如焚。
深切的憂傷猛烈地襲擾著蛇王婆蘇吉,他的心抖索個(gè)不停,于是,他對(duì)妹妹閣羅迦盧說(shuō)這一番話:
“我的肢體正在被烈火焚燒,賢妹呀!連方向我也分辨不清了。我一陣陣昏迷仿佛就要倒下,我的心似乎在不住地顫抖。
我的眼神很是散亂,我的心好似裂成了幾瓣,今天,我就要不由自主地墜入那場(chǎng)熾烈的祭火之中了。
繼絕王之子的這場(chǎng)祭祀,是想要將我們斬盡殺絕,我肯定也得前往祖先之王(死神)的家門。
已經(jīng)到時(shí)候了,我的妹妹!以前就是為了這件事才將你布施給阇羅迦盧仙人,請(qǐng)你保護(hù)我們和各位親友吧!
阿斯諦迦一定會(huì)中止那場(chǎng)正在進(jìn)行的祭祀,無(wú)與倫比的蛇女呀!從前老祖宗親口對(duì)我說(shuō)過(guò)。
因此,小妹呀!為了解救我和眾位親屬,你和自己的孩子、深受老人器重的精通吠陀的青年談一談吧!”
吟游詩(shī)人說(shuō):
爾后,蛇女阇羅迦盧喚來(lái)了自己的兒子,按照蛇王婆蘇吉的吩咐,對(duì)他說(shuō)出了這幾句話:“兒子!我被哥哥送給你父親是事出有因。完成此事的時(shí)刻已經(jīng)到了,你務(wù)必盡心去辦!”
阿斯諦迦說(shuō):
是何緣何故,我的舅舅把你送給我的父親?請(qǐng)你如實(shí)地告訴我。我聆聽(tīng)完畢就去照辦。
吟游詩(shī)人說(shuō):
爾后,蛇王之妹、鎮(zhèn)定如常的閣羅迦盧,一心盼望眾位親人平平安安,對(duì)他陳述了事情的原委:
“據(jù)說(shuō),一切眾蛇的母親名叫迦德盧,她之所以憤怒地詛咒了兒子們,我來(lái)把原因告訴你。
(https://www.dzxsw.cc/book/154493/7997548.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc