第二十六章 過(guò)年(中)
大年初一和初二在走親訪友中如白駒過(guò)隙一般匆匆而過(guò)。
耿文揚(yáng)是個(gè)穿越者,對(duì)耿李兩家的親戚既沒(méi)有多少印象更沒(méi)有什么感情,像個(gè)提線木偶般跟著耿匯中和李玉芬見(jiàn)了一撥又一撥的親戚。
好在大伙對(duì)少言寡語(yǔ)碌碌無(wú)為的耿文揚(yáng)并不重視,把他當(dāng)?shù)谰呷艘粯右暼襞晕铮B話都沒(méi)人愿意多問(wèn)他一句。
好不容易盼到大年初三,吃過(guò)早飯,耿文揚(yáng)便找了個(gè)借口溜出了家門。天寒地凍下在外面閑逛不是一個(gè)明智的選擇,去好朋友家拜個(gè)年順便盤桓上一日最為合適。
去誰(shuí)家合適呢?找辛旭東等人的話只會(huì)是湊在一起打牌玩游戲無(wú)謂地消磨時(shí)光,還不如去找美女姐姐莊曉夢(mèng)聊點(diǎn)有文化有品位的東西。
他當(dāng)即立斷,出了門直轉(zhuǎn)頭奔莊復(fù)晉家而來(lái)。
沒(méi)想到進(jìn)了莊家一瞧,莊復(fù)晉和張敏華正在招待一幫子親戚,屋里面人滿為患,談天說(shuō)地間甚是熱鬧。
耿文揚(yáng)找了一圈沒(méi)瞧見(jiàn)莊曉夢(mèng)的身影,給親戚們拜過(guò)年后好奇道:“張姨,曉夢(mèng)姐呢?”
張敏華扭身指著房后道:“曉夢(mèng)來(lái)了幾個(gè)同學(xué),一塊兒到后院繡樓上玩去了。”
耿文揚(yáng)趕緊禮貌地道了聲:“謝謝張姨,我去后面找曉夢(mèng)姐了。”
“你看這孩子,這么有禮貌。”在張敏華的嘖嘖稱贊聲中,耿文揚(yáng)轉(zhuǎn)身向后院走去。
等他爬上繡樓二層時(shí),只見(jiàn)莊曉夢(mèng)好整以暇地躺在一把椅子上,正跟四五個(gè)年齡相仿的青年男女嘻嘻哈哈有說(shuō)有笑的聊著什么。
見(jiàn)到耿文揚(yáng)忽然冒出身影,幾個(gè)人不約而同地看向了他。
“文揚(yáng)!?”莊曉夢(mèng)一臉驚喜站起身道:“你怎么來(lái)了?”
耿文揚(yáng)笑道:“姐,實(shí)在閑得無(wú)聊,想來(lái)找你聊會(huì)兒天!”
莊曉夢(mèng)三步并作兩步走到他跟前,不由分說(shuō)拉住他胳膊向大伙介紹道:“大家認(rèn)識(shí)一下,這位就是我跟你們說(shuō)起過(guò)的《笑傲外傳》作者:耿文揚(yáng)!”
“啊!他就是耿文揚(yáng)!?”那幫青年男女臉上頓時(shí)現(xiàn)出驚愕之色。
《笑傲外傳》中那些精彩紛呈洞悉人性的文字,竟然出自面前這個(gè)十幾歲的少年之手,真是讓人難以置信。
“文揚(yáng),你坐這兒!”莊曉夢(mèng)拉過(guò)一把藤椅,把耿文揚(yáng)讓到了自己身旁,又向他介紹道:“這些都是我的初中同學(xué)。”
她指著青年男女中一個(gè)戴著金絲邊眼鏡的瘦高個(gè)小伙特意介紹道:“我這個(gè)同學(xué)最厲害,考上了東海師范大學(xué),學(xué)的是英語(yǔ)專業(yè)。”
那個(gè)戴金絲邊眼鏡的小伙見(jiàn)莊曉夢(mèng)對(duì)耿文揚(yáng)甚是熱情,當(dāng)下眉頭微微一皺,心里登時(shí)有些不快,但依然主動(dòng)開(kāi)口道:“我叫張勇。今天能跟《笑傲外傳》的大作家見(jiàn)面,真是幸會(huì)幸會(huì)!”
說(shuō)罷他眼珠一轉(zhuǎn)又道:“莊曉夢(mèng),這個(gè)小弟弟真沒(méi)上過(guò)高中?”
“沒(méi)有!”莊曉夢(mèng)得意地夸獎(jiǎng)道:“文揚(yáng)初中畢業(yè)就去當(dāng)臨時(shí)工了,他哪有機(jī)會(huì)上高中?”
“哎呀,那太可惜了。”一個(gè)女孩子惋惜道。
張勇冷笑道:“那他肯定沒(méi)讀過(guò)歐美文學(xué)。比起陽(yáng)春白雪的歐美文學(xué)來(lái),咱們那些武俠小說(shuō)就是下里巴人,上不得臺(tái)面的。”
耿文揚(yáng)暗自納悶,自己并未得罪過(guò)這個(gè)張勇,他怎么剛認(rèn)識(shí)便開(kāi)口閉口的對(duì)自己冷嘲熱諷?這家伙是不是有什么毛病?
莊曉夢(mèng)也聽(tīng)出張勇的言語(yǔ)中對(duì)耿文揚(yáng)的不屑,抱打不平道:“張勇,你別門縫里看人把人看扁了。你怎么知道文揚(yáng)不了解歐美文學(xué)?”
張勇聞言笑道:“那好,既然你說(shuō)他了解歐美文學(xué),那我想請(qǐng)教一下,他讀過(guò)哪些歐美文學(xué)名著?能說(shuō)出一兩個(gè)名字來(lái)嗎?”
能寫出武俠小說(shuō)的人雖然厲害,但張勇敢于當(dāng)面詰問(wèn),眾人巴不得看熱鬧,一個(gè)個(gè)把目光迅疾轉(zhuǎn)向了耿文揚(yáng)。
眾目睽睽下,耿文揚(yáng)終于琢磨出了一點(diǎn)味道,暗自好笑道:“這個(gè)張勇肯定對(duì)莊曉夢(mèng)有點(diǎn)想法,所以才對(duì)我故意刁難,想通過(guò)貶低我來(lái)抬高他自己。”
莊曉夢(mèng)見(jiàn)他默不吱聲,以為他被張勇問(wèn)住,趕忙解圍道:“文揚(yáng)喜歡傳統(tǒng)文學(xué),對(duì)歐美的東西不熟悉也很正常。”
張勇嘴角一翹,正要挖苦上幾句,忽聽(tīng)耿文揚(yáng)朗聲道:“Tobeornottobe,你給我解釋一下是什么意思?”
“啥?”張勇沒(méi)想到耿文揚(yáng)能主動(dòng)說(shuō)出英文來(lái),不禁一愣道:“你說(shuō)什么?”
“Tobeornottobe。”耿文揚(yáng)加重了語(yǔ)氣道:“你不是對(duì)歐美文學(xué)很是熟悉嗎?那請(qǐng)你說(shuō)一下這句話是什么意思?”
張勇眉頭一擰,嘴里嘟囔道:“Tobeornottobe?”
其他人見(jiàn)張勇陷入了冥思苦想,出于同學(xué)情誼,也幫著討論起來(lái)。
一個(gè)女孩子道:“這句話從字面翻譯應(yīng)該是:是或者不是的意思。”
另一個(gè)女孩子道:“我覺(jué)得是:成或者不成的意思。”
耿文揚(yáng)見(jiàn)張勇苦想不出,哼了一聲道:“大過(guò)年的,我不難為你了。在小說(shuō)里這句話翻譯成中文意思是:生存還是毀滅。”
“啊!?”一個(gè)女孩子驚叫道:“我知道了!這是莎士比亞《哈姆雷特》里面的名句。”
耿文揚(yáng)不但知道莎士比亞和《哈姆雷特》,竟然還知道里面名句的原文,知識(shí)和內(nèi)涵可謂是深不可測(cè)。
深藏不露的人最讓人感到意外,這幫自視甚高的莊曉夢(mèng)同學(xué)登時(shí)對(duì)他刮目相看。
張勇當(dāng)著莊曉夢(mèng)和一眾同學(xué)眼前丟了面子,兀自不服道:“這不算什么,外國(guó)文學(xué)大伙看的都是中譯本,誰(shuí)去看英文原版?”
有道是宜將剩勇追窮寇,不可沽名學(xué)霸王。對(duì)于主動(dòng)挑釁的敵人,就應(yīng)該趁其病要其命痛打落水狗,絕不能學(xué)東郭先生的婦人之仁。
耿文揚(yáng)冷笑一聲道:“那好!你是英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,我說(shuō)句英文你應(yīng)該會(huì)翻譯吧?”
一個(gè)初中生竟要跟自己在專業(yè)上較量,且不是老虎頭上抓虱子自討苦吃?
張勇心中一喜,梗著脖子道:“沒(méi)問(wèn)題,你說(shuō)!”
耿文揚(yáng)緩緩念道:“Thesizesixspringisenought.”
“Thesizesixspring……”張勇默念幾遍后,擦了把額頭上的冷汗,把牙一咬道:“這句話的意思是:六號(hào)泉水很足。”
莊曉夢(mèng)聞言心里一沉。她知道spring在這里肯定不是春天的意思,但是翻譯成泉水似乎也不是很妥當(dāng)。
耿文揚(yáng)嘻嘻笑道:“spring在這里不是泉水的意思。這句話的意思是:選六號(hào)彈簧足夠了。”
(https://www.dzxsw.cc/book/13481810/39095730.html)
1秒記住大眾小說(shuō)網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc