第2555章
第2555章
所以,在各大語言版本的小說在全世界上市的時候,他們應該能夠按照節(jié)奏最少有提前一周的翻譯量。
再加上上市跟他們第一冊出來的時間有三周的間隔,這個存稿量,真的不怕在國外那邊搞一搞促銷了。
哪怕唐牧現(xiàn)在還沒有下定決心要不要搞促銷,但先前安布羅斯找華夏的人拍照,找人翻譯這一點,卻給他提了醒!
他先前想讓華夏這邊先行發(fā)布的想法,還是存在漏洞的。
雖然像安布羅斯有能力翻譯的人很少很少,但這樣的不對等待遇,萬一要是引動國外民眾的抵制,這可就不妙了。
畢竟這可都是錢啊!
而且,同步了其實也好,最起碼等APP上線后,也能更好的操作。
“不過,唐先生,我們想你還是有點保守了!”安布羅斯認真的說道。
“哦?總裁先生為何會這么講?”唐牧問道。
“你的語言版本太少了!真的!”安布羅斯說道:“不說遠,就說越南、泰國這些國家,你指望他們懂英文的人有多少?而越難有接近一億的人口,泰國也有接近七千萬人口!這兩個國家的語言版本出來后,不多說,每個國家能銷售三千萬冊,這應該沒有任何問題的吧?三本書每個星期這就接近一億的銷量了啊!這市場說不要就不要了?”
“還有,根據(jù)統(tǒng)計,世界使用人口在前十的語言,還包括印度語和孟加拉語!而使用這些語言的人口,說有十億以上一點也不夸張啊!”安布羅斯笑著說道:“這些都不要了?”
“而且,就算有些人說英語,但他們的民族語言卻是誰也割舍不下的!我相信,如果是我的話,我在購買英語版本的情況之下,我真的不介意去再購買我真正母語的版本,哪怕只是收藏也好啊!甚至我聽說華夏這邊有很多少數(shù)民族語言?也可以這么翻譯試試看,哪怕一種語言銷量能夠達到十萬冊,我覺得就值得去投入!這樣,這三本小說的影響力這才會更廣泛,到時候,不管你進行周邊什么層次的開發(fā),都能夠有最大的受眾!”安布羅斯繼續(xù)給建議。
“總裁先生,真的受教了!我想,對你的建議,我怕根本沒拒絕的可能!”唐牧笑著說道。
華夏這邊的少數(shù)民族,真的給唐牧很大的啟發(fā)。
因為華夏少數(shù)民族的數(shù)量,足足有一億三千萬左右啊!
而超過百萬人口的少數(shù)民族就有足足十八個之多。
而超過千萬人口的,也有四個之多!壯族、回族、滿足和維吾爾族都過了千萬,苗族、羲族、土家族更是都在八百萬以上的人口。
而以三本小說的精彩程度,讓這些民族中有一半的人購買他們本身語言的小說版本,這應該沒有任何問題的吧?
而這就是五六千萬的銷量啊,這還是一本,三本的話,每個星期就會在現(xiàn)在銷量的基礎(chǔ)上,足足多出最少一億五千萬本啊!
一個月增長六億本呢!
而六億冊會帶來多少財富?而付出又有多少呢?
少數(shù)民族這邊的翻譯更簡單,甚至不需要那么多人,因為他們本身就是中文專家,翻譯成自己民族的文字,這不很簡單嗎?
付出不大,卻能夠帶來那么豐厚的回報,唐牧為自己先前的忽略而懊惱!
如果說國內(nèi)少數(shù)民族這邊還有一些解釋的余地,那國外一些語言的忽略就不能原諒了。
說起來,韓國和日本的人口真的比越南和泰國這些國家多出太多嗎?
沒有的好吧!
“記下來,去統(tǒng)計一下,世界上使用人口只要在百萬以上的語言,都組建翻譯團隊!國內(nèi)五十五個民族語言版本全部上馬,馬上招攬人員!”唐牧馬上吩咐跟隨在身后的祁鵬程。
(https://www.dzxsw.cc/book/12750952/26994709.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc