第七章對(duì)戰(zhàn)(上)
事實(shí)上,查理之所以有信心打上這一仗,主要是前身的記憶告訴他,這非常可行。
今年是1746年,前身從去年開始,就投入戰(zhàn)斗,憑借著高地戰(zhàn)士的勇武,哪怕在劣勢(shì)下,依舊能夠打敗前來平叛的英格蘭人。
現(xiàn)在是列陣式方陣盛行于世,士兵們?nèi)垦b備燧發(fā)槍,帶上刺刀,就跟電視里上演的那般,排隊(duì)自殺。
而這時(shí),蘇格蘭高地戰(zhàn)士,他們左手拿盾,右手拿劍,變身狼人形態(tài),在英格蘭士兵沒有反應(yīng)過來之前,從側(cè)翼進(jìn)攻,直接打亂了陣型。
這種方法屢試不爽,創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)勝利,所以在面對(duì)英格蘭人時(shí),包括高地戰(zhàn)士在內(nèi),所有人都充滿了信心。
當(dāng)然,不是所有的高地戰(zhàn)士可以變身狼人,只有到達(dá)初階戰(zhàn)士水平才可以,普通的高地人與人類一般無二,只是力量更大了些罷了。
而且,初階戰(zhàn)士變換的時(shí)間有限制,每天三個(gè)小時(shí),而中階則五個(gè)小時(shí),高階的狂戰(zhàn)士則無限制變身。
兩千多的狼人戰(zhàn)士,就是他成功的保障。
1746年,三月六號(hào)。
處于春季的蘇格蘭地區(qū),罕見的出現(xiàn)晴朗的天氣,萬里無云,晴空萬里,在深藍(lán)色的天空中,明晃晃的太陽竭盡全力散發(fā)著熱量,但溫度依舊的低迷。
查理騎著馬,帶領(lǐng)著全部人馬,前往那個(gè)所在戰(zhàn)斗地點(diǎn)而去,從早晨走到中午,冷風(fēng)吹拂著他俊俏的臉龐,仿佛刀割一般。
八千人中,騎馬差不多有三千之?dāng)?shù),這里面有高地戰(zhàn)士和投降的蘇格蘭士兵,大部分只是披著一層皮甲,防御很低。
而達(dá)到初階水平的高地戰(zhàn)士,則不辭辛苦的拿著手中的重劍和盾牌,快步而行。
而他們之所以選擇步行,完全是考慮到其他人的感受,因?yàn)椋麄儾叫械乃俣纫呀?jīng)非常快了,普通人只能騎馬趕上。
所以,真正的行軍陣容是,查理帶著一群弱兵,包括淄重一起,走在后頭,兩千數(shù)的狼人戰(zhàn)士,則快步向前帶路,當(dāng)然,他們并沒有變身。
“踏踏踏——踏踏踏——”
走在最前端的,則是魁梧的麥克唐納首領(lǐng),他的表情一如既往的嚴(yán)肅。
“!蓖O履_步,他揮舞起毛發(fā)旺盛的右手,制止了所有人的腳步。
只見,寬大的平原上,一排排紅色的身影排成整齊的隊(duì)形,手里拿著槍,帶著兩角帽,挺直地站立著。
一排又一排,整整齊齊,仿佛樹樁一般,面無表情。
這是標(biāo)準(zhǔn)的線陣型。
“這個(gè)距離合適,停下吧!”依據(jù)著戰(zhàn)場(chǎng)上與英格蘭人對(duì)戰(zhàn)的經(jīng)驗(yàn),麥克唐納選了一個(gè)適合的距離,不遠(yuǎn)不近。
后方的查理也跟了過來,對(duì)于大首領(lǐng)的選擇,表示滿意。
大約五百米的距離,以滑膛槍的射程,大約可以有八輪齊射。
于是,呈現(xiàn)在查理面前的就是這樣:
前排數(shù)十列的紅蝦兵組成三個(gè)方陣,前面突出一個(gè),后面稍稍落后兩個(gè)。
方陣周邊,一千余騎兵蓄勢(shì)待發(fā),裝備整齊,伺機(jī)而動(dòng)。
大后方,數(shù)十門犀利的青銅炮九十度朝前,虎視眈眈。
看著一個(gè)個(gè)黑漆漆的而修長(zhǎng)的炮管,讓查理不由得皺起了眉頭。
事實(shí)上,前身所面對(duì)的英格蘭軍隊(duì),基本上沒有幾門炮的,而這次精銳的英格蘭軍隊(duì)居然擁有著火炮,這在窮困的蘇格蘭,是第一次。
騎在馬上,查理與安格斯侯爵并行,兩人的目光很有意識(shí)地匯聚在一點(diǎn)——火炮。
安格斯侯爵皺起眉,他長(zhǎng)久以來的軍事素養(yǎng)告訴他,這些火炮將是他們最大的威脅。
而查理則因?yàn)楹笫赖挠洃浘壒省?br />
在他記憶里,重炮主義在十八世紀(jì)拿破侖之后,成為幾個(gè)世紀(jì)以來世界戰(zhàn)爭(zhēng)的主旋律。
火炮的威力肯定比火槍厲害,這是毋庸置疑的,兇猛的狼人,也不一定能抗住。
殺手锏不靈了,這可是很可怕的一件事。
而一旁的高地人則不以為然,或許是從未見識(shí)到的緣故,他們還是一副輕松的模樣,眼中只有對(duì)方的騎兵和步兵。
兩方到齊后,對(duì)方的坎伯蘭公爵則帶著幾個(gè)侍從,緩緩地騎著馬,走到兩軍中央。
而查理也毫不畏懼,帶著安格斯將軍和奧尼爾騎士,同樣走去。
在這個(gè)滑膛槍最多一百米的射程下,兩軍對(duì)戰(zhàn)中心很安全,當(dāng)然讓查理放心,還是那歐洲流傳的紳士風(fēng)度。
其中就有一條,從來不把槍口瞄準(zhǔn)軍官。
當(dāng)然,查理心中雖然秉持著擒賊先擒王的準(zhǔn)則,但如果還想在歐洲貴族圈里混的話,只能選擇遵守。
“噠噠噠——”馬蹄聲敲打在石子上,查理的心情有些緊張。
“您好,尊敬的坎伯蘭公爵!”查理坐在馬上,微微點(diǎn)了下頭。
“您好,‘偉大的復(fù)國(guó)者’查理王子殿下!”坎伯蘭公爵圓鼓鼓的身材,眼睛瞇成一條縫,笑瞇瞇的,看起來挺和善的,只是說起話來,怎么那么欠揍。
“公爵大人,希望你不要重復(fù)之前幾路軍隊(duì)的結(jié)果,哪怕,您至少要輸?shù)煤每葱!?br />
查理看著那圓滾滾的身材,以及欠揍的表情,同樣諷刺道。
“當(dāng)然,王子殿下,我可是不列顛聯(lián)合王國(guó)真正的王子,自然與他們不同了!不過,您可要小心咯!”
坎伯蘭公爵絲毫不以為意,繼續(xù)保持著貴族風(fēng)范,只不過這話聽起來那么的刺耳吧!
這不是諷刺我是假貨嗎?娘娘的。
查理有些火了:“我的公爵大人,一時(shí)的竊取并不能改變什么,現(xiàn)在,我只想給你一個(gè)祝福:希望您能輸?shù)暮每葱!?br />
“吁吁——”
牽著馬,查理原路返回了,他現(xiàn)在對(duì)于前身這種憋屈的心理很有同感了,別人竊居了你的家,還把你身份奪了,天天光彩奪目。
而自己卻只能憋屈的頂個(gè)流亡王子的頭銜,遭受別人的嘲諷,這感覺,難以言表。
他現(xiàn)在覺得,只有打敗這些英格蘭人,才心里好受點(diǎn)。
“哼——”目視著遠(yuǎn)去的查理王子,坎伯蘭公爵冷哼一聲,他對(duì)于眼前這野心勃勃的查理,殺心越發(fā)的重了。
這個(gè)隨時(shí)準(zhǔn)備顛覆自家王位的存在,這讓他一家人寢食難安。
隨著兩軍主帥的歸來,正式的對(duì)戰(zhàn)開始了。
“滴、滴、嘀嗒嘀嗒,滴答,滴答滴,滴滴當(dāng)……”
隨后,英格蘭的樂鼓收開始敲打起來,按照既定的程序。
“前進(jìn)——”站立在隊(duì)伍最前方的方陣領(lǐng)導(dǎo)者,發(fā)號(hào)施令,然后則伴隨著鼓點(diǎn),邁開大腿,打他不得前進(jìn)。
帶著三角扁型帽的英格蘭士兵,則跟隨著鼓點(diǎn)聲,有規(guī)律的前行著,一板一眼,井然有序。
看著這一切,查理不由得感嘆起來,日不落帝國(guó)在這個(gè)時(shí)候,已經(jīng)成型了,不止是皇家海軍,就連陸軍也是世界先進(jìn)水平。
麥克唐納首領(lǐng)看著快速逼近的英格蘭陸軍,看到查理的指示后,點(diǎn)點(diǎn)頭,飛快地扒開衣服,對(duì)著天空,大聲地嚎叫起來:“嗷嗚——”
“嗷嗚——”“嗷嗚——”……
身后跟隨而來的高地戰(zhàn)士們,一個(gè)個(gè)地扒開衣服,露出上半身,然后身體開始變異起來。
查理目不轉(zhuǎn)睛地看著高地戰(zhàn)士的變身,他也是第一次見。
只見,原先長(zhǎng)發(fā)飄飄的紅色長(zhǎng)發(fā)突兀的變?yōu)榛液谏,而且爬滿了整個(gè)頭顱,看上去猶如一根根松針,堅(jiān)硬而鋒利。
犬齒從嘴巴突出,約二十厘米長(zhǎng),像劍齒虎,黃不拉秋的,雖然嚇人,但卻真惡心。
身上的毛發(fā)也發(fā)瘋似的生長(zhǎng),長(zhǎng)度約為十厘米,貼著胸部,灰黑色,密密麻麻,好似組成了一個(gè)鎧甲,保護(hù)著主人。
他們的胳膊和大腿也暴長(zhǎng),胳膊大腿都是厚實(shí)的毛發(fā),指甲變得修長(zhǎng)而又尖銳,猶如一把把小匕首,輕輕一劃,都能帶走一條性命。
不過,因?yàn)槭帜枚芘坪椭貏Φ木壒剩芸毂皇諗n。
而他們腰上,卻掛著蘇格蘭長(zhǎng)裙,與狼人模樣對(duì)比,確實(shí)有些可笑。
簡(jiǎn)單的來說,就是變成了一個(gè)個(gè)狼型生物,只不過他們是直立的,擁有人類的智慧罷了。
不過,查理發(fā)現(xiàn),這些狼人的眼瞳為紅色,與吸血鬼很像。
而且,這些狼人還手拿著盾牌和重劍,與電影中肉搏很不一樣。
其中,最顯眼的還是麥克唐納大首領(lǐng),他變身的狼人牙齒最長(zhǎng),體型最大,毛發(fā)旺盛發(fā)亮,胸前還有一塊白毛。
在一眾狼人中,接近兩米的身軀,以首領(lǐng)的身份沖刺,極為顯眼。
兩千之?dāng)?shù)的狼人化成兩股,奔向英格蘭方陣兩側(cè),準(zhǔn)備從側(cè)面襲擊。
一般而言,側(cè)翼是方陣的命脈。
如果士兵訓(xùn)練不到位的話,在面對(duì)側(cè)翼襲擊時(shí),方向一時(shí)沒有快速到位的扭轉(zhuǎn)過來,整個(gè)方陣將會(huì)迎來潰敗。
“這就是高地狼人嗎?”位處軍隊(duì)中央的坎伯蘭公爵,胖乎乎的身體并不能影響到他騎馬,尤其是在這個(gè)重要的場(chǎng)合。
看著一個(gè)個(gè)直立行走的狼人,拿著盾牌和重劍,體型龐大,面容恐怖,防御力和攻擊力驚人。
其快速地沖刺著,仿佛一個(gè)個(gè)奔跑的巨石,大地似乎都在顫抖,威力極為攝人。
“難怪霍利爵士會(huì)失!”他瞇著眼睛,感嘆著,“不過,我的軍隊(duì)可比那些待在英格蘭的廢物強(qiáng)多了!”
胯下的馬兒似乎都被驚嚇到了,連忙地后退幾步,全身發(fā)抖。
“恩?”公爵雙腿用力的一夾,后退的馬兒立馬停下,鼻孔里不住地噴出熱氣。
“轟轟轟——”
在狼人們奔跑的那一刻,英格蘭軍中,頓時(shí)發(fā)射出數(shù)十枚炮彈,落在狼人前行的路上。
“恩?”第一次見到如此驚人的火炮齊射,讓麥克唐納首領(lǐng)龐大的身軀不自覺地停了下來,待發(fā)覺炮彈的速度和準(zhǔn)頭很差后,他輕蔑的一笑,這才蹬起后腿,加速?zèng)_刺。
奔跑的狼人猶如一顆顆炮彈,速度快而又充滿了危險(xiǎn)。
查理是騎士初階,在他眼中,自然能清楚整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)的趨勢(shì)。
而在普通人眼里,一頭頭巨狼,帶著恐怖的殺氣,身手矯健地奔向英格蘭人,最后出現(xiàn)在眼前的,只有一道道身影,速度極快。
狼人已經(jīng)沖向了兩翼,查理自然不能落后,他帶著接近六千普通的高地戰(zhàn)士和士兵,緩緩地逼近嚴(yán)陣以待的英格蘭軍隊(duì)。
一千余騎兵也不例外,他們會(huì)跟隨在狼人之后,襲擊火炮陣地。
而帶領(lǐng)騎兵的,安格斯侯爵,喬治穆雷,他已經(jīng)擁有了騎士中階的實(shí)力,安全自然不需要擔(dān)心。 一流小站首發(fā)
“咔嚓——”已經(jīng)具有狼人最高水平的麥克唐納首領(lǐng),一狼當(dāng)先,五百米的距離不過是十幾秒的時(shí)間,他如同一塊巨石,頂著盾牌,狠狠砸入人群中。
重劍輕輕一劃,以狼人的力量,輕易地將兩個(gè)英格蘭士兵的身體砍斷,鮮血淋漓。
至于想象中的撕咬畫面,當(dāng)然是不存在的,人家可是擁有特殊血脈的人,狼人,這么不文明的事怎么會(huì)發(fā)生呢?
其后的狼人也爭(zhēng)先恐后地加入其中,揮舞的重劍奪走了一個(gè)又一個(gè)的生命。
一道道黑影跳向紅色的海洋中,頭顱,肢體,鮮血,武器,在空氣中肆意地飛舞中,彌漫的血腥味,遠(yuǎn)在幾百米外的查理都能嗅到。
如果從高處看,一個(gè)個(gè)芝麻大小的黑影,從方塊紅兩翼滲透,然后紅色不斷地減少,白色增多,紅色被分割一塊塊零散狀,岌岌可危起來。
當(dāng)然,英格蘭士兵的慘叫和狼人呼哧的喘氣聲,也傳到了坎伯蘭公爵的耳中。
“該死!”剛感嘆狼人不久,還沒來得及反應(yīng),側(cè)翼就遭受了重大的損失,坎伯蘭公爵非常心疼。
“兩翼立刻變換陣型!”
“轟——”兩翼方陣士兵連忙轉(zhuǎn)向,直面狼人。
“啪——”“啪啪——”
滑膛槍不住地響起,抹著銀粉的子彈不斷的上膛,發(fā)射,硫磺白煙的升起,將空氣中的血腥消磨了不少。
可是,狼人雖然在人群中舉步維艱,但狼人的遲緩速度,以及滑膛槍夸張的準(zhǔn)頭,中槍的狼人微乎其微。
“哈——”“呼——”
只見,原先射擊的英格蘭士兵,一個(gè)個(gè)提起槍,一米二的火槍加三十公分的刺刀,一米五的火槍好似長(zhǎng)槍,被英格蘭士兵們狠狠地捅向毛發(fā)旺盛的狼人身上,尤其是體型最大的麥克唐納。
“吼——”入目即是數(shù)名刺刀,麥克唐納眼睛瞪大,張來血盆大口,恐嚇著。
英格蘭人瞇著眼睛,使勁地向前刺去,毫不猶豫。
“當(dāng)——”盾牌很結(jié)實(shí),擋住了數(shù)把刺刀,麥克唐納的力量很大,左臂輕易地將那些刺刀推開,右臂拿著重劍,狠狠地砍了上去。
“噗呲——”三條胳膊散落一地,鮮血濺到了他的臉上,配合著他鋒利的牙齒和笑容,顯得更加的恐怖。
痛苦哀嚎的士兵躺在地上,斷肢散落,身體上的鮮血如同噴泉一般流出,不出意外的話,他們將流血而亡。
周圍的士兵見此,臉上浮現(xiàn)害怕的情緒,狠狠地吸了一口冷氣,然后義無反顧地端著刺刀沖了過來。
接下來面對(duì)的,是數(shù)十把刺刀,但麥克唐納毫無畏懼。
其他的狼人也是一樣,高大的體型及強(qiáng)大的力量,讓英格蘭人的肢體散落一地,短短一分鐘,至少有五百人因此喪命。
最后的證據(jù),則是那地上可以當(dāng)球踢的頭顱,密密麻麻,已經(jīng)數(shù)不清了。
這是力量上的差距。
“嗷——”突兀的,一聲慘叫聲,將享受屠殺樂趣的麥克唐納吸引到了。
將眼前對(duì)戰(zhàn)的幾個(gè)人分尸后,麥克唐納轉(zhuǎn)眼一看,跟隨自己來左翼的一千狼人,轉(zhuǎn)眼間,突然已經(jīng)損失一百余人。
(https://www.dzxsw.cc/book/102802/5539334.html)
1秒記住大眾小說網(wǎng):www.dzxsw.cc。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:m.dzxsw.cc